msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YIT WooCommerce Product Add-Ons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/init\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-02 08:55:23+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-19 15:05+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Yithemes <plugins@yithemes.com>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e;_n:1,2;__ngettext:1,2;"
"__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;"
"_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../plugin-fw\n"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:150
#: plugin-options/general-options.php:11
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:153
msgid "Premium Version"
msgstr "Versão Premium"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:156
msgid "Variations"
msgstr "Variações"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:162
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:163
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:510
msgid "Product Add-Ons"
msgstr "Product Add-Ons"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:198
msgid "Plugin Documentation"
msgstr "Documentação do Plugin"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:202
msgid "Support platform"
msgstr "Plataforma de suporte"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:244
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:245
#: plugin-options/general-options.php:76
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:55
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:252
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:253
msgid "Add-ons Group"
msgstr "Grupo de Add-ons"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:260
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:261
msgid "Add-ons Options"
msgstr "Opções de Add-ons"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:388
msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem a certeza?"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:389
msgid "Custom Image"
msgstr "Imagem Personalizada"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:390
msgid "Upload Image"
msgstr "Carregar Imagem"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:409
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:33
msgid "Checkbox"
msgstr "Caixa de selecção"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:410
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:34
msgid "Radio Button"
msgstr "Radio Button"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:411
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:35
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:417
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:50
msgid "Variations Requirements"
msgstr "Requisitos de variações"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:418
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:440
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:446
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:452
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:458
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:464
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:470
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:476
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:482
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:488
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:494
msgid "premium"
msgstr "premium"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:419
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:51
msgid ""
"Show this add-on to users only if they have first selected one of the "
"following variations."
msgstr ""
"Mostre este add-on aos somente aos usuários se eles tiverem selecionado "
"primeiro uma das seguintes variações."

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:421
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:68
msgid "Choose required variations"
msgstr "Escolha as variações obrigatórias"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:427
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:76
msgid "Operator"
msgstr "Operador"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:428
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:77
msgid "Select the operator for Options Requirements. Default: OR"
msgstr "Selecione o operador para os requisitos de opções. Padrão: OU"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:437
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:100
msgid "The first"
msgstr "As primeiras"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:439
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:102
msgid "options are free"
msgstr "opções são gratuitas"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:444
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:106
msgid "Limit selectable elements"
msgstr "Limite de elementos selecionáveis"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:445
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:107
msgid ""
"Set the maximum number of elements that users can select for this add-on, 0 "
"means no limits (works only with checkboxes)"
msgstr ""
"Definir o número máximo de elementos que os usuários podem selecionar para "
"este add-on, 0 significa que não há limites (funciona somente com caixas de "
"seleção)"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:450
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:117
msgid "Max input values amount"
msgstr "Valor máximo de entrada de valores"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:451
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:118
msgid "Set the maximum amount for the sum of the input values"
msgstr "Definir o valor máximo para a soma dos valores de entrada"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:456
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:122
msgid "Min input values amount"
msgstr "Valor mínimo de entrada de valores"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:457
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:123
msgid "Set the minimum amount for the sum of the input values"
msgstr "Definir o valor mínimo para a soma dos valores de entrada"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:462
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:127
#: templates/frontend/yith-wapo-group-type.php:80
msgid "Sold individually"
msgstr "Vender individualmente"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:463
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:128
msgid ""
"Check this box if you want that the selected add-ons are not increased as "
"the product quantity changes."
msgstr ""
"Marque esta caixa se desejar que os complementos selecionados não sejam "
"aumentados à medida que a quantidade de produto for alterada."

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:468
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:132
msgid "Replace the product image"
msgstr "Substitua a imagem do produto"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:469
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:133
msgid ""
"Check this box if you want that the selected add-ons replace the product "
"image."
msgstr ""
"Marque esta caixa se desejar que os add-ons selecionados substituam a imagem "
"do produto."

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:474
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:137
msgid "Calculate quantity by values amount"
msgstr "Calcular quantidade por quantidade de valores"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:475
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:138
msgid ""
"Check this box if you want that the quanity input will be updated with the "
"sum of all add-ons values."
msgstr ""
"Marque esta caixa se você quiser que a entrada de quantidade seja atualizada "
"com a soma de todos os valores de Add-ons."

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:480
#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:594
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:142
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:213
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:291
#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:87
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:11
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:52
#: templates/frontend/yith-wapo-group-type.php:79
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:481
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:143
msgid "Check this option if you want that the add-on have to be selected"
msgstr ""
"Verifique esta opção se desejar que o complemento tenha que ser selecionado"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:486
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:147
msgid "All options required"
msgstr "Todas as opções necessárias"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:487
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:148
msgid ""
"Check this option if you want that the add-on have to be all options required"
msgstr ""
"Verifique esta opção se você quiser que o Add-on tenha de conter todas as "
"opções obrigatórias"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:492
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:152
msgid "Collapsed by default"
msgstr "Recolhido por defeito"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:493
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:153
msgid ""
"If not selected it will take settings in Admin > YITH Plugins > Product Add-"
"ons"
msgstr ""
"Se não for selecionada, vai ter configurações em Admin > YITH Plugins > "
"Product Add-ons"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:528
#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:769
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:54
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:529
#: templates/admin/yith-wapo-group.php:45
msgid "Group name"
msgstr "Nome do grupo"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:530
msgid "Add Group"
msgstr "Adicionar grupo"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:539
msgid "hidden group."
msgstr "grupo oculto."

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:540
msgid "private, visible to administrators only."
msgstr "privado, visível apenas para administradores."

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:541
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:542
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:604
msgid "public, visible to everyone."
msgstr "público, visível para todos."

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:546
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:604
#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:31
#: templates/admin/yith-wapo-group.php:28
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:547
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:605
msgid "Manage"
msgstr "Gerir"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:560
msgid "Disable Globals"
msgstr "Desativar Globais"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:561
msgid ""
"Check this box if you want to disable global groups and use only the above "
"ones!"
msgstr ""
"Marque esta caixa se você quiser desativar os grupos globais e usar apenas "
"os acima mencionados!"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:572
msgid "Manage all groups"
msgstr "Gerir todos os grupos"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:596
msgid "NO NAME"
msgstr "SEM NOME"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:597
msgid "DB ERROR"
msgstr "ERRO DE DB"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:952
msgid "Add-On Requirements: "
msgstr "Requisitos complementares: "

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:968
msgctxt "admin labels for add-ons list"
msgid "Variations Requirements: "
msgstr "Requisitos de variações: "

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:990
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:1013
#: includes/functions/yith-wapo.php:83 templates/admin/yith-wapo-group.php:56
msgid "Applied to..."
msgstr "Aplicada a..."

#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:124
#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:848
msgid "Select options"
msgstr "Ver opções"

#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:275
#: includes/integrations/class.divi-et-builder_module.php:26
msgid "This is not a product page!"
msgstr "Esta não é uma página de produto!"

#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:356
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:357
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:358
msgid "Select color"
msgstr "Selecionar cor"

#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:359
msgid "Current color"
msgstr "Cor atual"

#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:392
msgid "Error: Wrong selection!"
msgstr ""

#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:915
msgid "Buy now"
msgstr ""

#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:1211
msgid "Base price"
msgstr "Preço base"

#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:1330
#, fuzzy
msgctxt "notice on admin order item meta"
msgid "* Sold individually"
msgstr "Vender individualmente"

#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:26
msgid "Excluded Products"
msgstr "Produtos Excluídos"

#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:36
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:37
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:38
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:39
msgid "Multiple Labels"
msgstr "Várias etiquetas"

#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:40
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:41
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:42
msgid "Textarea"
msgstr "Área de texto"

#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:43
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"

#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:112
msgid "Minimum product quantity"
msgstr ""

#: includes/classes/class.yith-wapo-type.php:746
#: includes/classes/class.yith-wapo-type.php:821
msgid "Uploading error: %s extension is not allowed"
msgstr "Erro ao carregar: a extensão %s não é permitida"

#: includes/classes/class.yith-wapo-type.php:759
msgid "Attached file"
msgstr "Arquivo anexado"

#: includes/classes/class.yith-wapo-type.php:834
msgid "Uploading error: %s exceeded max size allowed for this file"
msgstr ""
"Erro de upload: %s excedeu o tamanho máximo permitido para este arquivo"

#: includes/classes/class.yith-wapo-type.php:958
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:328
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: includes/classes/class.yith-wapo-type.php:959
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:330
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:185
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:177
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:191
#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:192
msgid "Color and Label Variations"
msgstr "Variações de cores e etiquetas"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:456
#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:485
#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:780
#: plugin-options/general-options.php:167
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:225
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:256
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:23
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:457
#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:486
msgid ""
"Use this placeholder {show_image} to show the image on tooltip. Only "
"available for image type"
msgstr ""
"Use este placeholder {show_image} para mostrar a imagem na dica. Somente "
"disponível para o tipo de imagem"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:600
#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:775
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:690
msgid "Select terms"
msgstr "Selecione os termos"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:700
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar tudo"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:701
msgid "Select none"
msgstr "Selecionar nenhum"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:702
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:25
msgid "Add new"
msgstr "Adicionar novo"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:765
msgid "Create new attribute term"
msgstr "Criar novo termo de atributo"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:772
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:813
msgid "A value is required for this term"
msgstr "Um valor é exigido para este termo"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:877
#: templates/admin/variation-gallery.php:22
#, fuzzy
msgctxt "label for remove single image from variation gallery"
msgid "Remove image"
msgstr "Guarde para definir a imagem!"

#: includes/classes/class.yith-wccl-frontend.php:183
msgid "View Cart"
msgstr "Ver Carrinho"

#: includes/functions/yith-wapo.php:65
msgid "is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "está ativo, mas não é eficaz. Exige WooCommerce para funcionar."

#: includes/functions/yith-wccl.php:75
msgid "Colorpicker"
msgstr "Colorpicker"

#: includes/functions/yith-wccl.php:76
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:89
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:176
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: includes/functions/yith-wccl.php:77
msgid "Label"
msgstr "Legenda"

#: includes/integrations/class.divi-et-builder_module.php:8
msgid "YITH Product Add-ons"
msgstr "YITH Product Add-ons"

#: plugin-options/general-options.php:17
#: plugin-options/variations-options.php:97
msgid "Show add-ons"
msgstr "Mostrar add-ons"

#: plugin-options/general-options.php:21
msgid "Before \"Add to cart\" button"
msgstr "Antes do botão “Adicionar ao carrinho”"

#: plugin-options/general-options.php:22
msgid "After \"Add to cart\" button"
msgstr "Depois do botão “Adicionar ao carrinho”"

#: plugin-options/general-options.php:27
msgid "\"Add to cart\" button label"
msgstr "Etiqueta do botão “adicionar ao carrinho”"

#: plugin-options/general-options.php:29
msgid "Change button label."
msgstr "Altere o texto do botão."

#: plugin-options/general-options.php:31
msgid "Select Options"
msgstr "Selecionar Opções"

#: plugin-options/general-options.php:37
msgid "Show product price in \"cart page\""
msgstr "Mostrar preço do produto na \"página do carrinho\""

#: plugin-options/general-options.php:41
msgid "Checking this option allows you to show the product base price in cart"
msgstr ""
"Verificar esta opção permite-lhe mostrar o preço base do produto no carrinho"

#: plugin-options/general-options.php:46
msgid "Always show the price table"
msgstr "Sempre mostrar a tabela de preços"

#: plugin-options/general-options.php:50
msgid ""
"Checking this option allows you to always show the price table even if the "
"amount of the add-ons is 0 in the single product page"
msgstr ""
"A verificação desta opção permite-lhe sempre mostrar a tabela de preços, "
"mesmo que o montante dos complementos seja 0 na página do produto único"

#: plugin-options/general-options.php:54
#, fuzzy
msgid "Enable loop \"add to cart\""
msgstr "Habilitar dicas em atributos"

#: plugin-options/general-options.php:58
msgid "Enable again the \"add to cart\" features in shop and categories pages"
msgstr ""

#: plugin-options/general-options.php:62
#, fuzzy
msgid "Disable \"labels\" features"
msgstr "Habilitar recurso \"recolher\""

#: plugin-options/general-options.php:66
msgid "Disable them if you have conflicts with theme features"
msgstr ""

#: plugin-options/general-options.php:82
msgid "Show add-on titles"
msgstr "Mostrar títulos dos add-ons"

#: plugin-options/general-options.php:88
msgid "Show add-on images"
msgstr "Mostrar imagens dos add-ons"

#: plugin-options/general-options.php:94
msgid "Show add-on descriptions"
msgstr "Mostrar descrições dos add-ons"

#: plugin-options/general-options.php:100
msgid "Enable \"collapse\" feature"
msgstr "Habilitar recurso \"recolher\""

#: plugin-options/general-options.php:106
msgid "Show add-ons collapsed"
msgstr "Mostrar add-ons minimizados"

#: plugin-options/general-options.php:112
msgid "Enable Textarea Editor"
msgstr "Habilitar editor de Area de texto"

#: plugin-options/general-options.php:118
msgid "\"Replace Image\" method"
msgstr ""

#: plugin-options/general-options.php:122
msgid "Standard method"
msgstr ""

#: plugin-options/general-options.php:123
msgid "Alternative method"
msgstr ""

#: plugin-options/general-options.php:124
msgid "Divi method"
msgstr ""

#: plugin-options/general-options.php:125
msgid "Paul's method"
msgstr ""

#: plugin-options/general-options.php:127
msgid ""
"Select this option if the image replacement feature doesn't work properly "
"with your theme"
msgstr ""

#: plugin-options/general-options.php:137
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: plugin-options/general-options.php:143
msgid "Show option images"
msgstr "Mostrar imagens de opção"

#: plugin-options/general-options.php:150
msgid "Date Format"
msgstr "Formato da data"

#: plugin-options/general-options.php:152
#, fuzzy
msgid "Set the format of the date control eg"
msgstr "Definir o formato do controlo de data, por exemplo: mm/dd/yy"

#: plugin-options/general-options.php:182
msgid "Show Tooltip"
msgstr "Mostrar Dica"

#: plugin-options/general-options.php:188
msgid "Tooltip icon"
msgstr "Icon da dica"

#: plugin-options/general-options.php:195
#: plugin-options/variations-options.php:65
msgid "Tooltip background"
msgstr "Fundo da Dica"

#: plugin-options/general-options.php:196
#: plugin-options/general-options.php:203
#: plugin-options/variations-options.php:66
#: plugin-options/variations-options.php:74
msgid "Pick a color"
msgstr "Escolha uma cor"

#: plugin-options/general-options.php:202
#: plugin-options/variations-options.php:73
msgid "Tooltip text color"
msgstr "Cor do texto da dica"

#: plugin-options/general-options.php:209
#: plugin-options/variations-options.php:41
msgid "Tooltip position"
msgstr "Posição da dica"

#: plugin-options/general-options.php:210
#: plugin-options/variations-options.php:42
msgid "Select tooltip position"
msgstr "Selecionar posição de dica"

#: plugin-options/general-options.php:213
#: plugin-options/variations-options.php:45
msgid "Top"
msgstr "Em cima"

#: plugin-options/general-options.php:214
#: plugin-options/variations-options.php:46
msgid "Bottom"
msgstr "Em baixo"

#: plugin-options/general-options.php:220
#: plugin-options/variations-options.php:53
msgid "Tooltip animation"
msgstr "Animação de dica"

#: plugin-options/general-options.php:221
#: plugin-options/variations-options.php:54
msgid "Select tooltip animation"
msgstr "Selecionar animação de dica"

#: plugin-options/general-options.php:224
#: plugin-options/variations-options.php:57
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"

#: plugin-options/general-options.php:225
#: plugin-options/variations-options.php:58
msgid "Slide in"
msgstr "Slide in"

#: plugin-options/general-options.php:236
msgid "Uploading options"
msgstr "Opções de upload"

#: plugin-options/general-options.php:242
msgid "Uploading folder name"
msgstr "Nome da pasta de upload"

#: plugin-options/general-options.php:244
msgid "Changes will only affect future uploads."
msgstr "As alterações só irão afetar os uploads futuros."

#: plugin-options/general-options.php:251
msgid "Uploading file types"
msgstr "Tipos de ficheiros para upload"

#: plugin-options/general-options.php:253
msgid "Separate file extensions using commas. Ex: .gif, .jpg, .png"
msgstr "Extensões de arquivo separadas usando vírgulas. Ex:. .gif, .jpg, .png"

#: plugin-options/general-options.php:260
msgid "Uploading file size (MB)"
msgstr "Tamanho de Upload (MB)"

#: plugin-options/general-options.php:262
msgid "Maximum allowed size for uploaded file"
msgstr "Tamanho máximo permitido para o arquivo carregado"

#: plugin-options/general-options.php:275
msgid "Third-party compatibility"
msgstr ""

#: plugin-options/general-options.php:282
msgid "Woo Layout Injector plugin"
msgstr ""

#: plugin-options/general-options.php:285
msgid ""
"Select this option if the add-ons don't appear in cart using a custom layout"
msgstr ""

#: plugin-options/general-options.php:289
msgid "7up themes"
msgstr ""

#: plugin-options/general-options.php:292
msgid "Select this option if the add-ons don't appear 7up themes product page"
msgstr ""

#: plugin-options/variations-options.php:12
msgid "Manage variations"
msgstr "Gerenciar variações"

#: plugin-options/variations-options.php:19
msgid "Attribute behavior"
msgstr "Comportamento do atributo"

#: plugin-options/variations-options.php:20
msgid "Choose attribute style after selection."
msgstr "Escolha o estilo de atributo após a seleção."

#: plugin-options/variations-options.php:25
msgid "Hide attributes"
msgstr "Ocultar atributos"

#: plugin-options/variations-options.php:26
msgid "Blur attributes"
msgstr "Desfocar atributos"

#: plugin-options/variations-options.php:33
msgid "Enable tooltip"
msgstr "Habilitar dicas"

#: plugin-options/variations-options.php:35
msgid "Enable tooltip on attributes"
msgstr "Habilitar dicas em atributos"

#: plugin-options/variations-options.php:81
msgid "Show attribute description"
msgstr "Mostrar descrição do atributo"

#: plugin-options/variations-options.php:83
msgid "Show description below attributes in single product page"
msgstr "Mostrar descrição abaixo dos atributos na página do produto"

#: plugin-options/variations-options.php:89
msgid "Enable plugin in archive page"
msgstr "Habilitar plugin na página de arquivo"

#: plugin-options/variations-options.php:91
msgid "Allow attribute selection in archive shop page"
msgstr "Permitir seleção de atributo na página arquivos da loja"

#: plugin-options/variations-options.php:98
msgid "Show add-ons in archive shop page"
msgstr "Mostrar add-ons na página da loja de arquivo"

#: plugin-options/variations-options.php:101
msgid "Before 'Add to cart' button"
msgstr "Antes do botão ‘Adicionar ao carrinho’"

#: plugin-options/variations-options.php:102
msgid "After 'Add to cart' button"
msgstr "Depois do botão ‘Adicionar ao carrinho’"

#: plugin-options/variations-options.php:109
msgid "'Add to cart' button label"
msgstr "Etiqueta do botão ‘adicionar ao carrinho’"

#: plugin-options/variations-options.php:111
msgid "'Add to cart' button label in archive page (for variable products only)"
msgstr ""
"Etiqueta do botão 'Adicionar ao carrinho' na página de arquivo (apenas para "
"produtos variáveis)"

#: plugin-options/variations-options.php:112
msgid "Add to cart"
msgstr "Adicionar"

#: plugin-options/variations-options.php:117
msgid "Change product image on hover"
msgstr "Alterar a imagem do produto no hover"

#: plugin-options/variations-options.php:119
msgid ""
"Change the product image when the mouse hovers the concerned attribute. "
"PLEASE, NOTE: It works only for products that have only one attribute per "
"variation."
msgstr ""
"Altere a imagem do produto quando o rato sobrepõe o atributo em questão. POR "
"FAVOR: NOTE: Funciona apenas para produtos que têm apenas um atributo por "
"variação."

#: plugin-options/variations-options.php:125
msgid "Show custom attributes on \"Additional Information\" Tab"
msgstr "Mostrar atributos personalizados na aba “Informações Adicionais\""

#: plugin-options/variations-options.php:127
msgid ""
"Show custom attributes style on \"Additional Information\" Tab instead of "
"simple text."
msgstr ""
"Mostrar estilo de atributos personalizados na aba \"informações adicionais\" "
"em vez de texto simples."

#: templates/admin/description-field.php:19
#: templates/admin/description-field.php:30
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:141
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:217
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:248
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:15
#: templates/admin/yith-wccl-description-field.php:19
#: templates/admin/yith-wccl-description-field.php:30
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: templates/admin/description-field.php:23
#: templates/admin/description-field.php:32
msgid "Description for product attributes."
msgstr ""

#: templates/admin/premium.php:219
msgid "More option typologies"
msgstr "Mais opções de tipologias"

#: templates/admin/premium.php:222
msgid ""
"Select, upload, color and date are only some of options typologies that you "
"will find in the premium version of the plugin. Adding new options to the "
"products of your shop will be %1$seasy%2$s and users could select the ones "
"they need during their purchase"
msgstr ""
"Selecionar, upload, cor e data são apenas algumas das tipologias que você "
"vai encontrar na versão Premium do plugin. Adicionar novas opções aos "
"produtos de sua loja será %1$sfácil%2$s e os usuários podem selecionar os "
"que necessitam durante a sua compra"

#: templates/admin/premium.php:232
#: templates/frontend/yith-wapo-group-container.php:64
msgid "Product price"
msgstr "Preço do produto"

#: templates/admin/premium.php:235
msgid ""
"Assign a price to each option to update the %1$sproduct total%2$s amount "
"automatically, basing on the add-ons selected by the user."
msgstr ""
"Atribua um preço a cada opção para atualizar o%1$svalor total do produto%2$s "
"automaticamente, baseando-se nos Add-ons selecionados pelo usuário."

#: templates/admin/premium.php:238
msgid ""
"But that’s not all! The greatest news is the possibility to calculate the "
"%1$spercentage price%2$s of the additional element in respect to the "
"original product price."
msgstr ""
"Mas isso não é tudo! A maior novidade é a possibilidade de calcular o "
"%1$spreço em percentagem%2$s do elemento adicional em relação ao preço do "
"produto original."

#: templates/admin/premium.php:254
msgid "Option details"
msgstr "Detalhes da opção"

#: templates/admin/premium.php:257
msgid ""
"%1$sTitle, description%2$s and %1$simage%2$s: specify these elements for all "
"your options so that users can make the best choice for their purchase."
msgstr ""
"%1$sTítulo, descrição%2$s e%1$simagem%2$s: especifique estes elementos para "
"todas as suas opções para que os usuários possam fazer a melhor escolha para "
"sua compra."

#: templates/admin/premium.php:267
msgid "Advanced attributes"
msgstr "Atributos avançados"

#: templates/admin/premium.php:270
msgid ""
"Enhance your shop by creating variations with attributes of label, color or "
"image typology as valid alternative to WooCommerce classic solutions. By "
"advanced variations, your products will be shown in a more professional way."
msgstr ""
"Aprimore sua loja criando variações com atributos de etiqueta, cor ou "
"tipologia de imagem como alternativa válida para as soluções clássicas do "
"WooCommerce. Com variações avançadas, os seus produtos serão mostrados de "
"forma mais profissional."

#: templates/admin/premium.php:287
msgid "Add-on/variation dependency"
msgstr "Dependência de add-on/variação"

#: templates/admin/premium.php:290
msgid ""
"Have you created and configured the add-on for your %1$svariable product%2$s "
"and you want to show it only for a specific variation? Now you can do it "
"with YITH WooCommerce Product Add-Ons. %3$s By %1$ssetting the dependency "
"between variation and add-on%2$s the field will automatically be hidden "
"until the user selects the variation"
msgstr ""
"Você criou e configurou o complemento para o seu %1$sproduto variável%2$s e "
"deseja mostrá-lo apenas para uma variação específica? Agora você pode fazê-"
"lo com com MNU WooCommerce produto Add-ons. %3$s Por %1$sdefinir a "
"dependência entre variação e add-on%2$s o campo será automaticamente "
"ocultado até que o usuário selecione a variação"

#: templates/admin/variation-gallery.php:16
msgid "Variation Image Gallery"
msgstr ""

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:78
#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:74
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:106
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:119
msgid "Options Requirements"
msgstr "Requisitos de Opções"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:119
msgid ""
"Show this add-on to users only if they have first selected the following "
"options."
msgstr ""
"Mostrar este complemento aos utilizadores apenas se tiverem seleccionado as "
"seguintes opções."

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:120
msgid "Choose required add-ons"
msgstr "Escolha Add-ons obrigatórios"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:175
msgid "Sort"
msgstr "Ordem"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:178
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:64
msgid "Actions"
msgstr "Ações"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:213
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:244
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:11
msgid "Option Label"
msgstr "O nome da etiqueta"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:221
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:252
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:19
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:266
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:27
msgid "Price"
msgstr "Preço"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:270
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:31
msgid "Amount"
msgstr "Valor"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:272
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:273
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:34
msgid "% markup"
msgstr "% aumento"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:274
msgid "Multiplied by option numeric value"
msgstr "Multiplicado por opção de valor numérico"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:275
msgid "Multiplied by option string length"
msgstr "Multiplicado por opção de comprimento de string"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:279
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:40
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:283
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:44
msgid "Max"
msgstr "Máximo"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:287
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:48
msgid "Checked"
msgstr "Verificado"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:295
msgid "Hide Label"
msgstr "Ocultar Rótulo"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:302
#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:102
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:146
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:304
#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:103
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:149
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:59
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:316
msgid "Add new option"
msgstr "Adicionar nova opção"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:328
msgid "Save this add-on"
msgstr "Salvar este add-on"

#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:33
msgid "Edit group"
msgstr "Editar grupo"

#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:51
msgid "New Add-on"
msgstr "Novo Add-on"

#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:78
msgid "with"
msgstr "com"

#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:78
msgid "options"
msgstr "opções"

#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:80
msgid ""
"In order to show the Add-On, ensure you set a title,\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tcreated at least one option and you gave a name to it"
msgstr ""
"Para mostrar o Add-on, certifique-se que definiu um título,\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tcriou pelo menos uma opção e lhe deu um nome"

#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:131
msgid "Save add-ons order"
msgstr "Salvar ordem de add-ons"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:29
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:143
msgid "Manage Add-ons"
msgstr "Gerir Add-ons"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:31
msgid "New group"
msgstr "Novo grupo"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:49
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:56
msgid "Products"
msgstr "Produtos"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:54
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:57
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:87
msgid "Priority Order"
msgstr "Ordem prioritária"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:92
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:60
msgid "Vendor"
msgstr "Fornecedor"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:95
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:102
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:62
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:105
msgid "Hidden"
msgstr "Escondido"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:106
msgid "Administrators only"
msgstr "Somente administradores"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:107
msgid "Public"
msgstr "Pública"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:115
msgid "Save group"
msgstr "Guardar grupo"

#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:24
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:28
msgid "Complete list of product option groups."
msgstr "Lista completa de grupos de opções de produtos."

#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:44
msgid ""
"<span class=\"dashicons dashicons-hidden\" style=\"margin: -1px 5px 0px 0px;"
"\"></span> <strong>Hidden groups</strong>"
msgstr ""
"<span class=“dashicons dashicons-hidden” style=“margin: -1px 5px 0px 0px;”></"
"span> <strong>Grupos ocultos</strong>"

#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:45
msgid ""
"<span class=\"dashicons dashicons-lock\" style=\"margin: -1px 5px 0px 0px;"
"\"></span> <strong>Administrators only</strong>"
msgstr ""
"<span class=“dashicons dashicons-lock” style=“margin: -1px 5px 0px 0px;”></"
"span> <strong>Apenas administradores</strong>"

#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:46
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:47
msgid ""
"<span class=\"dashicons dashicons-visibility\" style=\"margin: -1px 5px 0px "
"0px;\"></span> <strong>Public groups</strong>"
msgstr ""
"<span class=“dashicons dashicons-visibility” style=“margin: -1px 5px 0px "
"0px;”></span> <strong>Grupos públicos</strong>"

#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:58
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"

#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:63
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"

#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:77
msgid "add-ons"
msgstr "add-ons"

#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:96
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:112
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:140
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:6
msgid "Save to set image!"
msgstr "Guarde para definir a imagem!"

#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:33
msgid "Fixed amount"
msgstr "Valor fixo"

#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:35
msgid "Price multiplied by value"
msgstr "Preço multiplicado por valor"

#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:36
msgid "Price multiplied by string length"
msgstr "Multiplicado por comprimento de string"

#: templates/admin/yith-wccl-description-field.php:23
#: templates/admin/yith-wccl-description-field.php:32
msgid "Product attribute description."
msgstr "Descrição do atributo do produto."

#: templates/frontend/yith-wapo-group-container.php:59
msgid " including VAT "
msgstr ""

#: templates/frontend/yith-wapo-group-container.php:68
msgid "Additional options total:"
msgstr "Opções adicionais:"

#: templates/frontend/yith-wapo-group-container.php:72
msgid "Order total:"
msgstr "Total:"

#: templates/frontend/yith-wapo-group-type.php:41
#: templates/yith-wccl-variable-loop.php:31
msgid "Choose an option"
msgstr "Escolha uma opção"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "YITH WooCommerce Product Add-ons Premium"
msgstr "YITH Product Add-ons"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-product-add-ons/"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"<code><strong>YITH WooCommerce Product Add-ons</strong></code> is the plugin "
"that allows you to create new options for WooCommerce products. <a href="
"\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-"
"commerce shop on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "YITH"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://yithemes.com/"
msgstr ""

#~ msgctxt "notice on admin order item meta"
#~ msgid "* Sold invidually"
#~ msgstr "* Vendido individualmente"

#~ msgid ""
#~ "Check this box if you want that the selected add-ons are not increased "
#~ "as\n"
#~ "\t\t\t\t\t\tthe product quantity changes."
#~ msgstr ""
#~ "Marque esta caixa se desejar que os complementos selecionados não sejam "
#~ "aumentados à medida que\n"
#~ "\t\t\t\t\t\ta quantidade de produto for alterada."

#~ msgid ""
#~ "Check this box if you want that the selected add-ons replace\n"
#~ "\t\t\t\t\t\tthe product image."
#~ msgstr ""
#~ "Marque esta caixa se desejar que os add-ons selecionados substituam\n"
#~ "\t\t\t\t\t\ta imagem do produto."

#~ msgid "mm/dd/yy"
#~ msgstr "mm/dd/yy"

#~ msgid "Product price:"
#~ msgstr "Preço do produto:"
