# Translation of YITH WooCommerce Products Add-ons in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Products Add-ons package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 11:23+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Products Add-ons\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"

#: templates/front/addons/date.php:443
msgid "Set time"
msgstr "Hora"

#: templates/admin/addons/date.php:346
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: templates/admin/addons/date.php:345
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#: templates/admin/addons/date.php:344
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"

#: templates/admin/addons/date.php:343
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"

#: templates/admin/addons/date.php:342
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"

#: templates/admin/addons/date.php:341
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"

#: templates/admin/addons/date.php:340
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"

#: templates/admin/addons/date.php:306
msgid "Days of the week"
msgstr "Días de la semana"

#: templates/admin/addons/date.php:76
msgid "First available day"
msgstr "Primer día disponible"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:273
msgctxt "[HELP TAB] Video title"
msgid "Check this video to learn how to <b>create an options block and show it in a product page:</b>"
msgstr "Consulta este vídeo para aprender a <b>crear un bloque de opciones y mostrarlo en una página de producto:</b>"

#: templates/front/block.php:35
msgid "No title"
msgstr "Sin título"

#: templates/front/addons/product.php:106
msgid "In stock"
msgstr "Hay existencias"

#: templates/admin/block-rules.php:184
msgid "Only to guest users"
msgstr "Sólo para usuarios invitados"

#: templates/admin/addons/date.php:729
msgid "Hours"
msgstr "Horas"

#: templates/admin/addons/date.php:728
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"

#: templates/admin/addons/date.php:727
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: templates/admin/addons/date.php:667
msgid "Time interval"
msgstr "Intervalo de tiempo"

#: templates/admin/addons/date.php:658
msgid "Add time slot"
msgstr "Añadir franja horaria"

#: templates/admin/addons/date.php:571
msgid "to"
msgstr "a"

#: templates/admin/addons/date.php:499
msgid "from"
msgstr "desde"

#: templates/admin/addons/date.php:490
msgid "these time slots:"
msgstr "estas franjas horarias:"

#: templates/admin/addons/date.php:450
msgid "Enable / disable time slots"
msgstr "Activar/desactivar franjas horarias"

#: templates/admin/addons/date.php:430
msgid "Show time selector"
msgstr "Mostrar el selector de horario"

#: templates/admin/addons/date.php:34
msgid "Day . Month . Year"
msgstr "Día . Mes . Año"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:232
msgid "Enable if you want to show the quantity selector."
msgstr "Activa si quieres mostrar el selector de cantidad."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:193
msgid "Enable if you want to show the stock label."
msgstr "Activa si quieres mostrar la etiqueta de inventario"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:180
msgid "Show stock label"
msgstr "Mostrar la etiqueta de inventario"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:174
msgid "Enable if you want to show the sku label."
msgstr "Activa si quieres mostrar la etiqueta sku."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:161
msgid "Show SKU label"
msgstr "Mostrar etiqueta de SKU"

#: includes/class-yith-wapo-cart.php:215 includes/class-yith-wapo-cart.php:417
msgid "Option"
msgstr "Opción"

#: templates/admin/option-common-fields.php:215
msgid "Discount price of linked product"
msgstr "Descuento del precio del producto asociado"

#: templates/front/block.php:158
msgid "an"
msgstr "una"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:249 templates/admin/debug.php:21
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: templates/admin/addons/number.php:44
msgid "Number limits"
msgstr "Límite de números"

#: templates/admin/addons/number.php:24
msgid "Limit the input number"
msgstr "Limita el campo numérico"

#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:192
msgid "Switch to the new 2.0 version"
msgstr "Cambiar a la nueva versión 2.0"

#: templates/admin/addons/html_separator.php:34
msgid "Empty Space"
msgstr "Espacio vacío"

#: templates/admin/addons/html_separator.php:33
msgid "Dashed Border"
msgstr "Borde de guiones"

#: templates/admin/addons/html_separator.php:32
msgid "Dotted Border"
msgstr "Borde de puntos"

#: templates/admin/addons/html_separator.php:31
msgid "Double Border"
msgstr "Borde doble"

#: templates/admin/addons/html_separator.php:30
msgid "Simple Border"
msgstr "Borde simple"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:54
msgid "Variation"
msgstr "Variación"

#: templates/front/block.php:157
msgid "Please select"
msgstr "Por favor, seleccione"

#: templates/front/addons/checkbox.php:55 templates/front/addons/color.php:70
#: templates/front/addons/date.php:178 templates/front/addons/file.php:67
#: templates/front/addons/label.php:121 templates/front/addons/text.php:56
msgid "This option is required."
msgstr "Esta opción es obligatoria."

#: templates/admin/premium.php:582
msgid ""
"In the plugin you will find many options to customize the option blocks. You can use either the\n"
"                    theme style (for checkboxes, radio buttons, select dropdowns etc) or the plugin style; you can\n"
"                    edit colors (block background color, highlight color for the selected option etc), show tooltips and\n"
"                    set their color and position, set whether to show the options in a toggle button (open or closed\n"
"                    by default), and many more styling options."
msgstr "En el plugin, encontrarás toneladas de opciones para personalizar los bloques de opciones. Puedes elegir usar el estilo del tema (para casilla de verificación, radio, selección, etc.) o usar el estilo incluido en el plugin; puedes cambiar los colores (color de fondo de los bloques, color que identifica la opción seleccionada, etc.), elegir si mostrar o no la información sobre herramientas y establecer su posición y color, establecer si mostrar las opciones en un desplegable (abierto o cerrado por defecto) o no y mucho más."

#: templates/admin/premium.php:578
msgid "Customize the style and colors of the options block"
msgstr "Personalizar el estilo y los colores del bloque de opciones."

#: templates/admin/premium.php:557
msgid ""
"Choose whether to show only the basic product information or also all the options selected by\n"
"                    the user. Similarly, you can show or hide the selected options on all the order-related emails."
msgstr "Elige si deseas mostrar sólo la información del producto en el carrito o si deseas que las opciones seleccionadas por el usuario también sean visibles. Del mismo modo, puedes elegir si deseas mostrar u ocultar esta información en todos los correos electrónicos relacionados con el pedido."

#: templates/admin/premium.php:553
msgid "Choose whether to show the selected option in the Cart and in the order-related emails"
msgstr "Elegir si deseas mostrar o no las opciones seleccionadas en el carrito y en los correos electrónicos relacionados con el pedido"

#: templates/admin/premium.php:535
msgid ""
"If you choose the Upload fields to let your user upload files to the product (like documents,\n"
"                    images, graphics, etc.), you can take advantage of the built-in options to set permissions about\n"
"                    which file formats are allowed and the maximum size. Also, for better and flawless\n"
"                    management, enable the option to send the uploaded files as attachments of the Order\n"
"                    confirmation emails and choose the folder where all the files will be automatically stored."
msgstr "Si usas campos para permitir que el usuario suba archivos (documentos, imágenes, archivos gráficos, etc.) utiliza las opciones integradas en el plugin para definir los permisos relacionados con los tipos de archivos permitidos, el peso máximo de los archivos subidos y, para mejorar la gestión y evitar errores, activa la opción de recibir archivos subidos por los clientes como adjuntos a correos electrónicos relacionados con sus pedidos y establece en qué carpeta se guardarán automáticamente todos los archivos subidos por los usuarios."

#: templates/admin/premium.php:531
msgid "Configure the permissions for file upload fields (accepted file formats, maximum file size, etc.) and enable the option to get the uploaded files as order attachments"
msgstr "Configurar los permisos para los campos de subida (archivos permitidos, peso máximo de archivo, etc.) y habilita la opción de recibir archivos como adjuntos al pedido."

#: templates/admin/premium.php:509
msgid ""
"Do you want to offer transparency about product prices and prevent unwanted higher prices in\n"
"                    the cart for your users? You can, by simply enabling the option that allows showing the total\n"
"                    product price inclusive of all the options selected by the user on the product page."
msgstr "¿Quieres ofrecer una mayor transparencia en el precio del producto y evitar desagradables sorpresas en el carrito a tus clientes? Puedes hacerlo activando la opción que te permite mostrar, en la página de detalles del producto, el precio total incluyendo tanto el precio original del producto como las opciones adicionales seleccionadas por el usuario."

#: templates/admin/premium.php:505
msgid "Choose whether to show the total price, including options on the product page"
msgstr "Elegir si deseas mostrar el precio total, incluidas las opciones, en la página de detalles del producto"

#: templates/admin/premium.php:489
msgid ""
"Enhance the options by hiding the “Add to cart” button until the user has selected every required\n"
"                    option. Only after the user has made a selection for all the available options, the button will\n"
"                    show up, and the user is able to add the product to the cart."
msgstr "Destaca las opciones ocultando el botón Añadir al carrito hasta que el usuario haya realizado la selección de las opciones obligatorias. Una vez seleccionadas las opciones, el botón se mostrará en la página y el producto se puede añadir al carrito."

#: templates/admin/premium.php:485
msgid "Hide the “Add to cart” button until the user selects all options"
msgstr "Elegir si ocultar el botón de Añadir al carrito hasta que el usuario seleccione las opciones"

#: templates/admin/premium.php:463
msgid ""
"Choose where on the page the block with options will show up (before or after the “Add to cart”\n"
"                    button), and customize the “Select options” button in WooCommerce loops (i.e., the product\n"
"                    shortcodes, the Shop page, the category pages, and so on.)"
msgstr "Elige dónde insertar los bloques de opciones en la página de detalles del producto (antes o después del botón Añadir al carrito) y si las opciones también deben mostrarse en el \"bucle\" (loop) (códigos cortos de productos, página de la tienda, página de categoría, etc.)"

#: templates/admin/premium.php:459
msgid "Choose where on the product page the options will be displayed"
msgstr "Elegir en qué parte de la página del producto se mostrarán las opciones"

#: templates/admin/premium.php:443
msgid ""
"For every block of options, you can set some visibility rules and decide whether the options will\n"
"                    be visible to all users (also guests) or if they will be available only for registered users or specific\n"
"                    user roles only."
msgstr "Para cada bloque de opciones, puedes establecer reglas de visibilidad y decidir si las opciones serán visibles para todos los usuarios (incluidos los invitados) o si solo pueden ser vistas por usuarios registrados o solo por roles de usuario específicos."

#: templates/admin/premium.php:439
msgid "Choose whether the options will be visible to all users, only to registered ones, or to specific user roles only"
msgstr "Elegir si las opciones deben ser visibles para todos los usuarios, solo para usuarios registrados o solo para ciertos roles de usuario"

#: templates/admin/premium.php:416
msgid ""
"You can set specific quantity rules for the number of options the user has to choose. This is both\n"
"                    possible for a minimum number of selected options and the maximum number of options. For\n"
"                    example, customizing a garden shed requires at least two options but no more than six before\n"
"                    the product is added to the cart."
msgstr "Establecer reglas de cantidad específicas para el número de opciones que el usuario tiene que elegir. Esto es posible tanto para un número mínimo de opciones seleccionadas como para el número máximo de opciones. Por ejemplo, la personalización de una casita de jardín requiere al menos dos opciones pero no más de seis antes de el producto se añada al carrito."

#: templates/admin/premium.php:412
msgid "Set the options as mandatory and define the minimum and maximum number of options that the user can select and add to the cart"
msgstr "Establecer las opciones como obligatorias y definir el número mínimo o máximo de opciones que puede seleccionar el usuario para añadir el producto al carrito"

#: templates/admin/premium.php:396
msgid ""
"For every block of options, you can choose whether the user can make multiple selections (e.g.,\n"
"                    select more colors from the color swatches) or if only one of the available options can be\n"
"                    chosen."
msgstr "Para cada bloque de opciones, puedes decidir si el usuario puede realizar una selección múltiple (por ejemplo, seleccionando varios colores al mismo tiempo de la lista de muestras de color) o si sólo se puede elegir una de las opciones disponibles."

#: templates/admin/premium.php:392
msgid "Choose whether the user can only pick one of the options available or select multiple ones"
msgstr "Elegir si el usuario puede seleccionar solo una de las opciones disponibles o si puede seleccionar varias de ellas"

#: templates/admin/premium.php:369
msgid ""
"The dependency rules make the plugin even more powerful and show or hide specific options\n"
"                    based on what the user selects. For example, you can show the express shipping option only to\n"
"                    users who select the region where this delivery option is available; or show the file upload field\n"
"                    only to users who have checked the option to customize the product."
msgstr "Las reglas de dependencia hacen que el plugin sea aún más potente y te permiten mostrar u ocultar algunas opciones según lo que seleccione el usuario. Por ejemplo, puedes mostrar la posibilidad de comprar con envío urgente solo al usuario que seleccione uno en los que este servicio está disponible como entrega en la provincia; o hacer que el campo de subida le aparezca solo al usuario que ha seleccionado la opción para solicitar la personalización del producto."

#: templates/admin/premium.php:365
msgid "Create dependencies rules (conditional logic) to show or hide the options based on the user’s selection"
msgstr "Crear reglas de dependencia (lógica condicional) para mostrar u ocultar opciones según las selecciones del usuario"

#: templates/admin/premium.php:349
msgid ""
"Choose whether to show the options in a vertical layout, so one below the other, or show them\n"
"                    in a horizontal grid. In the latter case, you can set the number of columns into which the options\n"
"                    will be divided."
msgstr "Elige si desea mostrar las opciones verticalmente, una debajo de la otra, o si deseas organizarlas en una cuadrícula horizontal. En este caso, puedes definir el número de columnas en las que se dividirán las opciones."

#: templates/admin/premium.php:345
msgid "Choose whether to show the options in a vertical line or in a grid"
msgstr "Elegir si deseas mostrar las opciones una debajo de la otra o en la cuadrícula"

#: templates/admin/premium.php:320
msgid ""
"For every single option you can choose whether it can be selected by the user for free, if it will\n"
"                    add an extra cost to the base price (a fixed or percentage surcharge on the product price) or if,\n"
"                    on the other hand, selecting it will apply a discount on the product price. Additionally, in the\n"
"                    block options, you can choose whether to offer the first options chosen by the user for free (e.g.\n"
"                    you sell a pizza and the first three ingredients selected by the user are included in the pizza\n"
"                    price, but from the forth one on, every additional topping will come at an extra cost)."
msgstr "Para cada una de las opciones puedes decidir si el usuario puede seleccionarla gratuitamente, si deseas añadir un recargo (fijo o en % en el precio del producto) o si, por el contrario, la selección de la opción conlleva un descuento en el producto. Además, en el bloque de opciones, puedes decidir si ofrecer las primeras X opciones elegidas por el usuario de forma gratuita (Ejemplo: vendes una pizza y los primeros tres ingredientes seleccionados por el usuario están incluidos en el precio de la pizza, desde el cuarto en adelante tienen que pagar por cada ingrediente extra)."

#: templates/admin/premium.php:316
msgid "Set the price (regular and on-sale one) for every option or set a percentage value that will add or detract from the final product price"
msgstr "Establecer el precio (predeterminado y con descuento) para cada opción o decidir qué porcentaje aumentará o disminuirá el precio del producto"

#: templates/admin/premium.php:298
msgid ""
"Once the option has been added to the block, you can customize the way it appears on the\n"
"                    product page: set which title and/or a description to show; add a tooltip and image to easily\n"
"                    identify the option (you can also choose to whether this image will replace the default product\n"
"                    image when it is selected by the user); you can also set the option as “required” and decide\n"
"                    whether to show it as selected by default on the page."
msgstr "Una vez que se ha activado la opción, puedes personalizar cómo aparecerá en la página del producto: qué título y/o descripción mostrar, si añadir o no una información sobre herramientas y una imagen para identificar la opción (también puedes elegir si esta imagen reemplazará la imagen predeterminada del producido cuando la opción sea seleccionada por el usuario). También puedes establecer la opción como obligatoria y elegir si deseas mostrarla seleccionada de forma predeterminada en la página."

#: templates/admin/premium.php:294
msgid "Customize every option to show it the way you like it"
msgstr "Personalizar cada opción para mostrarla como más te guste"

#: templates/admin/premium.php:272
msgid ""
"Since version 2.0, you can select a product as an option: this way, on the product detail page,\n"
"                    you can suggest one or more products or related services, side options, and push the user to\n"
"                    add them all in bulk to the cart in just one click."
msgstr "Desde la versión 2.0 hemos añadido la posibilidad de insertar un producto como opción: de esta manera en la página de detalles de un producto se puede proponer uno o más productos o servicios o accesorios relacionados y animar al usuario a que los agregue de forma masiva al carrito con un solo clic."

#: templates/admin/premium.php:268
msgid "Promote products as additional options"
msgstr "Promocionar productos como opciones adicionales"

#: templates/admin/premium.php:252
msgid ""
"Pick the options you want to add to the block from the options library provided. To present your\n"
"                    product options, you can use checkboxes, select dropdowns, file upload fields, input fields, color\n"
"                    swatches, textual labels or labels with images, date pickers, and much more."
msgstr "Elige de la biblioteca de opciones cuáles deseas incluir en el bloque. Para representar las opciones, puedes usar casillas de verificación, selección, radio, campos de subida de archivos, área de texto, campos de entrada, muestras de color, etiquetas de texto o imágenes, campos de selección de fecha y mucho más."

#: templates/admin/premium.php:248
msgid "Populate every block by choosing one or more options among the ones available in the library"
msgstr "Completar cada bloque eligiendo una o más opciones de las disponibles en la biblioteca"

#: templates/admin/premium.php:225
msgid ""
"Create a block of options for all products in a certain category, another block for a specific\n"
"                    product, the third block for another different product, and so on. The plugin allows creating and\n"
"                    configuring an unlimited number of blocks, each of them with an unlimited number of options.\n"
"                    The key idea behind it is, as usual, flexibility."
msgstr "Crea un bloque de opciones para productos de categoría X, otro bloque para un producto específico, un tercer bloque para otro producto más. El plugin te permite crear y configurar un número ilimitado de bloques, cada uno con un número infinito de opciones. La consigna es, como siempre, versatilidad."

#: templates/admin/premium.php:221
msgid "Create unlimited blocks of options to show on specific products or product categories"
msgstr "Crear bloques infinitos de opciones para mostrar en diferentes productos o categorías de productos"

#: templates/admin/premium.php:189
msgid ""
"WooCommerce allows selling any type of product and lets users choose simple variations, like size and color.\n"
"                    Yet, this is not enough. If you sell your products online, you most likely need more advanced\n"
"                    options. For example, if you sell rings or jewelry, you might need to let your customers add a\n"
"                    custom text to be engraved in a piece of jewelry or choose carats for a gemstone, the size, the\n"
"                    color for gold.\n"
"                    If you sell T-shirts, cups, and other custom items, you certainly need a field to let your customers\n"
"                    upload files, like their photos, during the checkout process. Or if you run an e-commerce site for\n"
"                    tech products, you might want to offer warranty and assistance services for an extra cost or\n"
"                    allow users to select a large number of options like RAM, processor, screen size, weight, etc.\n"
"                    Some options might have a cost higher than others or require a dependency and show only\n"
"                    after a specific selection has been made by the user. All these scenarios need a versatile and\n"
"                    powerful tool to help you add an unlimited number of options, of any kind, to a product page.\n"
"                    With <b>YITH WooCommerce Product Add-ons</b>, you can create several blocks of options to\n"
"                    insert in your products: after creating the block, you can add the options you need by choosing\n"
"                    elements through an amazing library (input fields, text areas, select dropdowns, checkboxes,\n"
"                    images, labels, radio buttons, upload fields, date pickers, etc.). For each option, you can set an\n"
"                    additional cost, which will be added to the standard product price, and, <b>in a few minutes, you'll\n"
"                    be ready to sell complex or customizable products and offer any kind of optional service</b>\n"
"                    to your customers."
msgstr ""
"WooCommerce te permite vender cualquier tipo de producto y permitir que tus clientes elijan variaciones simples como el tamaño y el color.\n"
"Pero esto no es suficiente. Si vendes en línea seguramente necesitarás opciones mucho más avanzadas. Por ejemplo, si vendes anillos o joyas, es posible que desees permitir que tus clientes introduzcan un texto personalizado para grabar en la joya, o que elijan el quilate de una piedra preciosa, el tamaño, el color del oro.\n"
"Si vendes camisetas, tazas y otros accesorios personalizados, ciertamente necesitas un campo de subida de archivos para que tus clientes puedan subir sus fotos directamente durante la compra del producto; si tienes un comercio electrónico de productos tecnológicos podrías ofrecer servicios de asistencia y garantía con un coste adicional, o permitir al usuario seleccionar una gran cantidad de opciones como RAM, procesador, tamaño de pantalla, peso, etc.\n"
"Algunas opciones pueden costar más que otras, o tener una relación de dependencia, y estar disponibles sólo en base a la selección previa de tu cliente: todos estos escenarios requieren una herramienta versátil y poderosa, que te permita insertar una página de producto con un número ilimitado de opciones de cualquier tipo.\n"
"<b>YITH WooCommerce Product Add-ons</b> te permite crear bloques de opciones para insertar en tus productos. Puedes crear un bloque y rellenarlo con las opciones que necesitas eligiendo entre una increíble biblioteca de elementos (entrada, área de texto, selección, casilla de verificación, imágenes, etiqueta, radio, campos de subida, campos de selección de fecha, etc.). Para cada opción, elige cualquier precio adicional (que se sumará al precio original del producto) y <b>en pocos minutos estarás listo para vender productos complejos o personalizables y ofrecer cualquier tipo de servicio complementario</b> a tus clientes."

#: templates/admin/premium.php:185
msgid "The ultimate tool to add options and extra services (free or paid) to your products and offer them to your users"
msgstr "La herramienta definitiva para incluir en productos y ofrecer a sus clientes opciones y servicios complementarios (gratuitos o de pago)"

#: templates/admin/premium.php:171 templates/admin/premium.php:601
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"

#: templates/admin/premium.php:169 templates/admin/premium.php:599
msgid "Upgrade to the %1$spremium version%2$s%3$sof %1$sYITH WooCommerce Product Add-ons & Extra Options%2$s to benefit from all features!"
msgstr "¡Actualiza a la versión %1$spremium%2$s%3$sof %1$sYITH WooCommerce Product Add-ons & Extra Options%2$s para beneficiarte de todas las funciones!"

#: templates/admin/addons/html_separator.php:72
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: templates/admin/addons/html_separator.php:47
msgid "Width"
msgstr "Anchura"

#: plugin-options/settings-options.php:131
msgid "Button \"upload\""
msgstr "Botón ''Subir''"

#: plugin-options/settings-options.php:130
msgid "Textual \"browse\""
msgstr "Texto ''Navega''"

#: plugin-options/settings-options.php:122
msgid "Drop files to upload or"
msgstr "Suelta los archivos para subirlos o"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:133
msgid "Choose whether to show options in a toggle section."
msgstr "Escoge si mostrar las opciones en una sección desplegable."

#: templates/admin/addons/date.php:174
msgid "Selectable days ranges"
msgstr "Rangos de días seleccionables"

#: templates/admin/addons/date.php:162
msgid "Set a specific date range"
msgstr "Establece un rango de fecha específico"

#: templates/admin/addons/date.php:161
msgid "Set a range of days"
msgstr "Establece un rango de días"

#: templates/admin/addons/date.php:160
msgid "Set no limits"
msgstr "No establecer límites"

#: templates/admin/addons/date.php:148
msgid "Selectable dates"
msgstr "Fechas seleccionables"

#: templates/admin/impexp.php:21
msgid "Import / Export"
msgstr "Importar / Exportar"

#: templates/admin/block-rules.php:37
msgid "Specific products and categories"
msgstr "Categorías y productos específicos"

#: templates/admin/addons/html_separator.php:64
msgid "Set the width value of the separator."
msgstr "Establece el valor para el ancho del separador."

#: templates/admin/addons/date.php:376
msgid "December"
msgstr "Diciembre"

#: templates/admin/addons/date.php:375
msgid "November"
msgstr "Noviembre"

#: templates/admin/addons/date.php:374
msgid "October"
msgstr "Octubre"

#: templates/admin/addons/date.php:373
msgid "September"
msgstr "Septiembre"

#: templates/admin/addons/date.php:372
msgid "August"
msgstr "Agosto"

#: templates/admin/addons/date.php:371
msgid "July"
msgstr "Julio"

#: templates/admin/addons/date.php:370
msgid "June"
msgstr "Junio"

#: templates/admin/addons/date.php:369
msgid "May"
msgstr "Mayo"

#: templates/admin/addons/date.php:368
msgid "April"
msgstr "Abril"

#: templates/admin/addons/date.php:367
msgid "March"
msgstr "Marzo"

#: templates/admin/addons/date.php:366
msgid "February"
msgstr "Febrero"

#: templates/admin/addons/date.php:365
msgid "January"
msgstr "Enero"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:105
msgid "Choose the position of the options images."
msgstr "Escoge la posición de las imágenes de las opciones."

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:137
msgid "A maximum of"
msgstr "Un máximo de"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "YITH WooCommerce Product Add-ons & Extra Options Premium"
msgstr "YITH WooCommerce Product Add-ons y Opciones Extra Premium"

#: templates/admin/block-rules.php:183
msgid "All users"
msgstr "Todos los usuarios"

#: templates/front/addons/product.php:110
msgid "Out of stock"
msgstr "agotado"

#: templates/front/addons/product.php:104
msgid "in stock"
msgstr "disponible"

#: templates/front/addons/file.php:58
msgid "UPLOAD"
msgstr "SUBIR"

#: templates/front/addons/file.php:56
msgid "browse"
msgstr "navega"

#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:194
msgid "You will not lose the current configuration of your add-ons."
msgstr "No perderás la configuración actual de tus complementos."

#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:53
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:56
msgid "Public groups"
msgstr "Grupos públicos"

#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:47
msgid "Hidden groups"
msgstr "Grupos ocultos"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:132
msgid "Show this add-on only after selecting the following options."
msgstr "Mostrar este complemento solo tras selecciones las siguientes opciones."

#: templates/admin/option-common-fields.php:35
msgid "Image swatch"
msgstr "Muestra de imagen"

#: templates/admin/option-common-fields.php:34
msgid "Double color swatch"
msgstr "Muestra de color doble"

#: templates/admin/option-common-fields.php:33
msgid "Single color swatch"
msgstr "Muestra de color"

#: templates/admin/option-common-fields.php:21
msgid "Show as"
msgstr "Mostrar como"

#: templates/admin/impexp.php:32
msgid "Import old add-ons"
msgstr "Importar complementos antiguos"

#: templates/admin/blocks-table.php:195
msgid "Now build your first block!"
msgstr "¡Ahora crea tu primer bloque!"

#: templates/admin/blocks-table.php:162
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#: templates/admin/blocks-table.php:156
msgid "Are you sure to delete this block?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este bloque?"

#: templates/admin/block-rules.php:87 templates/admin/block-rules.php:159
msgid "Search for categories"
msgstr "Buscar categorías"

#: templates/admin/block-editor.php:43
msgid "Set the priority level assigned to this rule. The priority level is important to arrange the different rules that apply to the same products. 1 has the highest priority level."
msgstr "Establece el nivel de prioridad asignado a esta regla. El nivel de prioridad es importante para organizar las diferentes reglas que se aplican a los mismos productos. 1 tiene el nivel de prioridad más alto."

#: templates/admin/block-editor.php:39
msgid "Block priority level"
msgstr "Nivel de prioridad de bloque"

#: templates/admin/addons/textarea.php:14
msgid "TEXTAREA"
msgstr "AREA DE TEXTO"

#: templates/admin/addons/date.php:191 templates/admin/addons/date.php:227
#: templates/admin/addons/number.php:50 templates/admin/addons/text.php:50
#: templates/admin/addons/textarea.php:48
msgid "MAX"
msgstr "MÁX"

#: templates/admin/addons/date.php:176 templates/admin/addons/date.php:212
#: templates/admin/addons/number.php:46 templates/admin/addons/text.php:46
#: templates/admin/addons/textarea.php:44
msgid "MIN"
msgstr "MIN"

#: templates/admin/addons/text.php:14
msgid "INPUT FIELD"
msgstr "CAMPO DE ENTRADA"

#: templates/admin/addons/select.php:14
msgid "SELECT FIELD"
msgstr "CAMPO DE SELECTOR"

#: templates/admin/addons/radio.php:14
msgid "RADIO BUTTON"
msgstr "BOTÓN DE RADIO"

#: templates/admin/addons/product.php:14
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCTO"

#: templates/admin/addons/number.php:14
msgid "NUMBER FIELD"
msgstr "CAMPO DE NÚMERO"

#: templates/admin/addons/label.php:14
msgid "LABEL OR IMAGE"
msgstr "ETIQUETA O IMAGEN"

#: templates/admin/addons/file.php:16
msgid "UPLOAD FILE"
msgstr "SUBIR ARCHIVO"

#: templates/admin/addons/date.php:52
msgid "END YEAR"
msgstr "AÑO DE FINALIZACIÓN"

#: templates/admin/addons/date.php:48
msgid "START YEAR"
msgstr "AÑO DE INICIO"

#: templates/admin/addons/date.php:14
msgid "DATE FIELD"
msgstr "CAMPO DE FECHA"

#: templates/admin/addons/color.php:16
msgid "COLOR SWATCH"
msgstr "MUESTRA DE COLOR"

#: templates/admin/addons/checkbox.php:16
msgid "CHECKBOX"
msgstr "CASILLA DE VERIFICACIÓN"

#: templates/admin/addon-editor.php:183
msgid "Add option for the user"
msgstr "Añadir opción para el usuario"

#: templates/admin/addon-editor.php:173
msgid "Add HTML element"
msgstr "Añadir elemento HTML"

#: templates/admin/addon-editor.php:100 templates/admin/addon-editor.php:127
#: templates/admin/blocks-table.php:157
msgctxt "Delete confirmation action"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, eliminar"

#: templates/admin/addon-editor.php:99 templates/admin/addon-editor.php:126
msgid "Are you sure to delete this option?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta opción?"

#: templates/admin/addon-editor.php:98 templates/admin/addon-editor.php:125
#: templates/admin/blocks-table.php:155
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar eliminación"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:301
msgid "Options layout"
msgstr "Diseño de Opciones"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:88
msgid "Enable to set rules to hide or show the options."
msgstr "Establecer reglas para ocultar o mostrar las opciones."

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:35
msgid "Enable to set a specific number of options as free."
msgstr "Establecer número de opciones específicas como gratuitas."

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:20
msgid "Set the first selected options as free"
msgstr "Establece las primeras opciones seleccionadas como gratuitas"

#: plugin-options/style-options.php:394
msgid "Enable to show the toggle opened by default."
msgstr "Mostrar el desplegable abierto por defecto."

#: plugin-options/style-options.php:385
msgid "Enable to show the options blocks in toggle sections."
msgstr "Mostrar los bloques de opciones en secciones desplegables."

#: plugin-options/style-options.php:317
msgid "Enable to show the tooltips in product options."
msgstr "Mostrar información emergente en las opciones de producto."

#: plugin-options/settings-options.php:210
msgid "Enable to show the details of the options in the cart page."
msgstr "Mostrar los detalles de las opciones en la página del carrito."

#: plugin-options/settings-options.php:82
msgid "Show the final total but hide options total only if the value is 0"
msgstr "Mostrar el total final pero ocultar el total de opciones solo si el valor es 0"

#: plugin-options/settings-options.php:59
msgid "Change the product base price with the calculated total"
msgstr "Cambia el precio base del producto por el total calculado"

#: includes/class-yith-wapo-front.php:286
msgid "Order total"
msgstr "Total del pedido"

#: includes/class-yith-wapo-front.php:282
msgid "Total options"
msgstr "Opciones totales"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://yithemes.com/"
msgstr "https://yithemes.com/"

#. Author of the plugin/theme
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#. Description of the plugin/theme
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce Product Add-ons & Extra Options</strong></code> is the plugin that allows you to create new options for WooCommerce products. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr "<code><strong>YITH WooCommerce Product Add-ons & Extra Options</strong></code> es el plugin que te permite crear nuevas opciones para productos de WooCommerce. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtén más plugins para tu comercio electrónico en <strong>YITH</strong></a>"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-product-add-ons/"
msgstr "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-product-add-ons/"

#: templates/frontend/yith-wapo-group-type.php:45
#: templates/yith-wccl-variable-loop.php:36
msgid "Choose an option"
msgstr "Escoge una opción"

#: templates/frontend/yith-wapo-group-container.php:81
msgid "Order total:"
msgstr "Total del pedido:"

#: templates/frontend/yith-wapo-group-container.php:77
msgid "Additional options total:"
msgstr "Total de opciones adicionales:"

#: templates/frontend/yith-wapo-group-container.php:68
msgid " including VAT "
msgstr "IVA incluido"

#: templates/front/block.php:117
msgid "Select an option"
msgstr "Seleccionar una opción"

#: templates/admin/yith-wccl-description-field.php:28
#: templates/admin/yith-wccl-description-field.php:42
msgid "Product attribute description."
msgstr "Descripción de atributo de producto."

#: templates/admin/option-common-fields.php:256
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:36
msgid "Price multiplied by string length"
msgstr "Precio multiplicado por longitud de cadena"

#: templates/admin/option-common-fields.php:253
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:35
msgid "Price multiplied by value"
msgstr "Precio multiplicado por valor"

#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:6
msgid "Save to set image!"
msgstr "¡Guardar para establecer imagen!"

#: templates/admin/blocks-table.php:118
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:170
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:112
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:131
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:90
msgid "add-ons"
msgstr "complemento"

#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:69
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"

#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:28
msgid "Complete list of product option groups."
msgstr "Lista completa de grupos de opciones de producto"

#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:24
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:139
msgid "Save group"
msgstr "Guardar grupo"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:131
msgid "Public"
msgstr "Público"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:125
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:50
msgid "Administrators only"
msgstr "Solo administradores"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:124
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:121
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:73
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:111
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:71
msgid "Vendor"
msgstr "Vendedor"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:106
msgid "Priority Order"
msgstr "Pedido prioritario"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:56
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:68
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:51
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:67
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:32
msgid "New group"
msgstr "Nuevo grupo"

#: templates/admin/yith-wapo-group.php:30
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:173
msgid "Manage Add-ons"
msgstr "Gestionar complementos"

#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:139
msgid "Save add-ons order"
msgstr "Guardar pedido de complementos"

#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:82
msgid ""
"In order to show the Add-On, ensure you set a title,\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tcreated at least one option and you gave a name to it"
msgstr ""
"Para mostrar el Complemento, asegúrate de establecer un título,\n"
"creada al menos una opción a la que le has dado nombre"

#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:80
msgid "with"
msgstr "con"

#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:52
msgid "New Add-on"
msgstr "Nuevo Complemento"

#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:33
msgid "Edit group"
msgstr "Editar grupo"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:422
msgid "Save this add-on"
msgstr "Guardar este complemento"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:408
msgid "Add new option"
msgstr "Añadir nueva opción"

#: templates/admin/addon-editor.php:93 templates/admin/addon-editor.php:121
#: templates/admin/blocks-table.php:143
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:392
#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:111
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:179
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:59
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: templates/admin/blocks-table.php:130
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:387
#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:110
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:176
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:372
msgid "Hide Option"
msgstr "Ocultar Opción"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:361
msgid "Hide Label"
msgstr "Ocultar Etiqueta"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:339
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:48
msgid "Checked"
msgstr "Marcado"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:333
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:44
msgid "Max"
msgstr "Máx"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:327
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:40
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:323
msgid "Multiplied by option string length"
msgstr "Multiplicado por la opción longitud de cadena"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:322
msgid "Multiplied by option numeric value"
msgstr "Multiplicado por la opción de valor numérico"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:321
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:34
msgid "% markup"
msgstr "% incremento"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:320
msgid "Fixed"
msgstr "Fija"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:318
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:31
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:258
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:294
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:19
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posición"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:246
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:283
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:11
msgid "Option Label"
msgstr "Etiqueta de Opción"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:200
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:75
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:197
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:134
msgid "Choose required add-ons"
msgstr "Escoge los complementos obligatorios"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:130
msgid "Options Requirements"
msgstr "Requisitos de Opciones"

#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:88
#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:76
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: templates/admin/variation-gallery.php:16
msgid "Variation Image Gallery"
msgstr "Galería de imagen de variación"

#: includes/class-yith-wapo-front.php:277
#: templates/frontend/yith-wapo-group-container.php:73
msgid "Product price"
msgstr "Precio del producto"

#: templates/admin/option-common-fields.php:162
msgid "You can use this image to <b>replace the default product image</b> (enabling the option in Display Settings tab)."
msgstr "Puedes utilizar esta imagen para <b>reemplazar la imagen de producto predeterminada</b> (activando la opción en la pestaña Ajustes de pantalla)."

#: templates/admin/option-common-fields.php:159
msgid "Enable to upload an image for this option."
msgstr "Subir una imagen para esta opción."

#: templates/admin/option-common-fields.php:144
msgid "Add image"
msgstr "Añadir imagen"

#: templates/admin/description-field.php:28
#: templates/admin/description-field.php:42
msgid "Description for product attributes."
msgstr "Descripción para atributos de producto."

#: templates/admin/description-field.php:19
#: templates/admin/description-field.php:35
#: templates/admin/option-common-fields.php:57
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:157
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:253
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:288
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:15
#: templates/admin/yith-wccl-description-field.php:19
#: templates/admin/yith-wccl-description-field.php:35
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: templates/admin/blocks-table.php:204
msgid "Switch to the 1.x version"
msgstr "Cambiar a la versión 1.x"

#: templates/admin/blocks-table.php:194
msgid "You have no options blocks created yet."
msgstr "Aún no tienes bloques de opciones creados."

#: templates/admin/blocks-table.php:40
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: templates/admin/blocks-table.php:38
msgid "Exclude categories:"
msgstr "Excluir categorías:"

#: templates/admin/blocks-table.php:37
msgid "Exclude products:"
msgstr "Excluir productos:"

#: templates/admin/blocks-table.php:35
msgid "Show on categories:"
msgstr "Mostrar en categorías:"

#: templates/admin/blocks-table.php:34
msgid "Show on products:"
msgstr "Mostrar en productos:"

#: templates/admin/blocks-table.php:33 templates/admin/yith-wapo-groups.php:74
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"

#: templates/admin/blocks-table.php:26 templates/admin/blocks-table.php:197
msgid "Add block"
msgstr "Añadir bloque"

#: templates/admin/blocks-table.php:25
msgid "Blocks list"
msgstr "Lista de bloque"

#: templates/admin/block-rules.php:234
msgid "Membership plan"
msgstr "Plan de membresía"

#: templates/admin/block-rules.php:213
msgid "User roles"
msgstr "Roles de usuario"

#: templates/admin/block-rules.php:206
msgid "Choose to show these options to all users, or only to specific user roles or members of a membership plan."
msgstr "Escoge si mostrar estas opciones a todos los usuarios o solo a roles de usuario específicos o a miembros de un plan de membresía."

#: templates/admin/block-rules.php:190
msgid "Only to users with a membership plan"
msgstr "Solo a usuarios con un plan de membresía"

#: templates/admin/block-rules.php:186
msgid "Only to specified user roles"
msgstr "Solo a roles de usuario especificados"

#: templates/admin/block-rules.php:185
msgid "Only to logged-in users"
msgstr "Solo a usuarios registrados"

#: templates/admin/block-rules.php:173
msgid "Show options to"
msgstr "Mostrar opciones a"

#: templates/admin/block-rules.php:166
msgid "Choose the categories to exclude."
msgstr "Escoge las categorías a excluir."

#: templates/admin/block-rules.php:148
msgid "Categories to exclude"
msgstr "Categorías a excluir"

#: templates/admin/block-rules.php:141
msgid "Choose the products to exclude."
msgstr "Escoge los productos a excluir."

#: templates/admin/block-rules.php:123
msgid "Products to exclude"
msgstr "Productos a excluir"

#: templates/admin/block-rules.php:116
msgid "Enable if you want to hide these options in some products."
msgstr "Activa si quieres ocultar estas opciones en algunos productos."

#: templates/admin/block-rules.php:103
msgid "Exclude products"
msgstr "Excluir productos"

#: templates/admin/block-rules.php:94
msgid "Choose in which product categories to show this block."
msgstr "Escoge en qué categorías de producto mostrar este bloque."

#: templates/admin/block-rules.php:76
msgid "Categories to include"
msgstr "Categorías a incluir"

#: templates/admin/block-rules.php:69
msgid "Choose in which products to show this block."
msgstr "Escoge en qué productos mostrar este bloque."

#: templates/admin/block-rules.php:51
msgid "Products to include"
msgstr "Productos a incluir"

#: templates/admin/block-rules.php:36
msgid "All products"
msgstr "Todos los productos"

#: templates/admin/block-rules.php:26
msgid "Show this block of options in"
msgstr "Mostrar este bloque de opciones en"

#: templates/admin/addon-editor.php:164 templates/admin/block-editor.php:147
#: templates/front/addons/date.php:444
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: templates/admin/block-editor.php:124
msgid "Add options"
msgstr "Añadir opciones"

#: templates/admin/block-editor.php:122
msgid "Start to add your options to this block!"
msgstr "¡Empieza a añadir tus opciones a este bloque!"

#: templates/admin/block-editor.php:51
msgid "RULES"
msgstr "REGLAS"

#: templates/admin/block-editor.php:50
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCIONES"

#: templates/admin/block-editor.php:32
msgid "Enter a name to identify this block of options."
msgstr "Introduce un nombre para identificar este bloque de opciones."

#: templates/admin/block-editor.php:29
msgid "Block name"
msgstr "Nombre del bloque"

#: templates/admin/block-editor.php:22
msgid "Add new block"
msgstr "Añadir nuevo bloque"

#: templates/admin/block-editor.php:22
msgid "Edit block"
msgstr "Editar bloque"

#: templates/admin/block-editor.php:20
msgid "Back to blocks list"
msgstr "Volver a la lista de bloques"

#: templates/admin/addons/textarea.php:57
msgid "Advanced editor"
msgstr "Editor avanzado"

#: templates/admin/addons/text.php:44 templates/admin/addons/textarea.php:42
msgid "Number of characters"
msgstr "Número de caracteres"

#: templates/admin/addons/text.php:24 templates/admin/addons/textarea.php:22
msgid "Limit input characters"
msgstr "Limitar caracteres de entrada"

#: templates/admin/option-common-fields.php:250
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"

#: templates/admin/option-common-fields.php:249
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:33
msgid "Fixed amount"
msgstr "Cantidad fija"

#: templates/admin/option-common-fields.php:243
msgid "SALE"
msgstr "OFERTA"

#: templates/admin/option-common-fields.php:239
msgid "DISCOUNT"
msgstr "DESCUENTO"

#: templates/admin/option-common-fields.php:238
msgid "REGULAR"
msgstr "NORMAL"

#: templates/admin/option-common-fields.php:236
msgid "Option cost"
msgstr "Coste de opción"

#: templates/admin/option-common-fields.php:206
#: templates/admin/option-common-fields.php:213
msgid "Discount the main product price"
msgstr "Descuento del precio del producto principal"

#: templates/admin/option-common-fields.php:205
#: templates/admin/option-common-fields.php:212
msgid "Increase the main product price"
msgstr "Incrementar el precio del producto principal"

#: templates/admin/option-common-fields.php:204
#: templates/admin/option-common-fields.php:211
msgid "Product price doesn't change - set option as free"
msgstr "El precio del producto no cambia - establecer opción como gratuita"

#: templates/admin/option-common-fields.php:214
msgid "Use price of linked product"
msgstr "Usar precio de producto enlazado"

#: templates/admin/option-common-fields.php:199
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:313
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:27
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: templates/admin/addons/html_text.php:20
msgid "Enter your text content"
msgstr "Introduce tu contenido de texto"

#: templates/admin/addons/html_separator.php:111
msgid "Set the color for the separator border."
msgstr "Establece el color para el borde del separador."

#: templates/admin/addons/html_separator.php:95
msgid "Border color"
msgstr "Color de borde"

#: templates/admin/addons/html_separator.php:87
msgid "Set the height value of the separator."
msgstr "Establece el valor de altura para el separador."

#: templates/admin/addons/html_separator.php:40
msgid "Choose the separator style."
msgstr "Escoge el estilo del separador."

#: templates/admin/addons/html_separator.php:20
msgid "Separator style"
msgstr "Estilo del separador"

#: includes/class-yith-wapo.php:177
#: templates/admin/addons/html_separator.php:16
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: templates/admin/addons/html_heading.php:74
msgid "Choose the color of this heading."
msgstr "Escoge el color de este encabezado."

#: templates/admin/addons/html_heading.php:58
msgid "Heading color"
msgstr "Color de encabezado"

#: templates/admin/addons/html_heading.php:51
msgid "Choose the heading type."
msgstr "Escoge el tipo de encabezado."

#: templates/admin/addons/html_heading.php:30
msgid "Heading type"
msgstr "Tipo de encabezado"

#: templates/admin/addons/html_heading.php:23
msgid "Enter a text for this heading."
msgstr "Introduce un texto para este encabezado."

#: templates/admin/addons/html_heading.php:20
msgid "Heading text"
msgstr "Texto de encabezado"

#: templates/admin/addons/date.php:286
msgid "these dates in calendar"
msgstr "estas fechas en el calendario"

#: templates/admin/addons/date.php:279 templates/admin/addons/date.php:483
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: templates/admin/addons/date.php:278 templates/admin/addons/date.php:482
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: templates/admin/addons/date.php:266 templates/admin/addons/date.php:470
msgid "Rule type"
msgstr "Tipo de regla"

#: templates/admin/addons/date.php:246
msgid "Enable / disable specific days"
msgstr "Activar / desactivar días específicos"

#: templates/admin/addons/date.php:210
msgid "Selectable date ranges"
msgstr "Rangos de fecha seleccionables"

#: templates/admin/addons/date.php:143
msgid "from current day"
msgstr "desde el día actual"

#: templates/admin/addons/date.php:136 templates/admin/addons/date.php:308
msgid "Years"
msgstr "Años"

#: templates/admin/addons/date.php:135 templates/admin/addons/date.php:307
msgid "Months"
msgstr "Meses"

#: templates/admin/addons/date.php:134 templates/admin/addons/date.php:305
msgid "Days"
msgstr "Días"

#: templates/admin/addons/date.php:107
msgid "For default date, calculate"
msgstr "Para fecha por defecto, calcular"

#: templates/admin/addons/date.php:88
msgid "Specific day"
msgstr "Día específico"

#: templates/admin/addons/date.php:75
msgid "Set a time interval from current day"
msgstr "Establece un intervalo de tiempo desde el día actual"

#: templates/admin/addons/date.php:74
msgid "Set a specific day"
msgstr "Establece un día específico"

#: templates/admin/addons/date.php:72 templates/admin/addons/date.php:73
msgid "Current day"
msgstr "Día actual"

#: templates/admin/addons/date.php:71 templates/admin/yith-wapo-group.php:114
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: templates/admin/addons/date.php:60
msgid "Default date"
msgstr "Fecha por defecto"

#: templates/admin/addons/date.php:46
msgid "Year"
msgstr "Año"

#: templates/admin/addons/date.php:33
msgid "Month / Day / Year"
msgstr "Mes / Día / Año"

#: templates/admin/addons/date.php:32
msgid "Day / Month / Year"
msgstr "Día / Mes / Año"

#: templates/admin/addons/date.php:22
msgid "Date format"
msgstr "Formato de fecha"

#: templates/admin/option-common-fields.php:277
msgid "Selected by default"
msgstr "Seleccionado por defecto"

#: plugin-options/style-options.php:267 plugin-options/style-options.php:278
#: templates/admin/addon-style-settings.php:138
#: templates/admin/addon-style-settings.php:161
msgid "Outside borders"
msgstr "Bordes exteriores"

#: plugin-options/style-options.php:266 plugin-options/style-options.php:277
#: templates/admin/addon-style-settings.php:137
#: templates/admin/addon-style-settings.php:160
msgid "Inside borders"
msgstr "Bordes interiores"

#: templates/admin/addon-style-settings.php:75
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: templates/admin/addon-style-settings.php:74
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: templates/admin/addon-style-settings.php:73
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: templates/admin/addon-style-settings.php:63
msgid "Content alignment"
msgstr "Alineación del contenido"

#: templates/admin/addon-style-settings.php:18
msgid "Override default style for this set of labels"
msgstr "Sobrescribir el estilo para este grupo de etiquetas"

#: includes/class-yith-wapo.php:233
msgid "File upload"
msgstr "Subida de archivo"

#: includes/class-yith-wapo.php:225 templates/admin/addons/product.php:20
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: includes/class-yith-wapo.php:221
msgid "Label or image"
msgstr "Etiqueta o imagen"

#: includes/class-yith-wapo.php:209
msgid "Color swatch"
msgstr "Muestra de color"

#: includes/class-yith-wapo.php:201
msgid "Input text"
msgstr "Texto de entrada"

#: includes/class-yith-wapo.php:197
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: includes/class-yith-wapo.php:169 templates/admin/addons/html_heading.php:16
msgid "Heading"
msgstr "Encabezado"

#: templates/admin/addon-editor.php:111
msgid "Add a new option"
msgstr "Añadir una nueva opción"

#: templates/admin/addon-editor.php:82
msgid "Enter a title to show before the options."
msgstr "Introduce un título a mostrar antes de las opciones."

#: templates/admin/addon-editor.php:79
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:116
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: templates/admin/addon-editor.php:53
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ajustes avanzados"

#: templates/admin/addon-editor.php:52
msgid "Conditional logic"
msgstr "Lógica condicional"

#: templates/admin/addon-editor.php:47
msgid "Display settings"
msgstr "Mostrar ajustes"

#: templates/admin/addon-editor.php:45
msgid "Populate options"
msgstr "Poblar opciones"

#: templates/admin/addon-editor.php:35
msgid "back to the type choice"
msgstr "Volver al tipo de elección"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:390
msgid "Enable if you want to show a quantity selector for this option"
msgstr "Activa si quieres mostrar un selector de cantidad para esta opción"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:219
#: templates/admin/addon-display-settings.php:377
msgid "Show quantity selector"
msgstr "Mostrar selector de cantidad"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:368
msgid "Select the options field size."
msgstr "Selecciona el tamaño del campo de las opciones."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:351
msgid "Options width"
msgstr "Ancho de las opciones"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:344
msgid "Enable to adjust the options in a grid based on the page width."
msgstr "Activa si ajustar las opciones en una cuadrícula en el ancho de página."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:330
msgid "Use a grid layout"
msgstr "Usar un diseño de cuadrícula"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:322
msgid "Enter how many options to display for each row."
msgstr "Introduce cuántas opciones mostrar por cada fila."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:305
msgid "Options per row"
msgstr "Opciones por fila"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:294
msgid "Enable if you want to hide the options prices."
msgstr "Activa si quieres ocultar los precios de las opciones."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:281
msgid "Hide options prices"
msgstr "Ocultar precios de opciones"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:274
msgid "Enable if you want to hide the options labels."
msgstr "Activa si quieres ocultar las etiquetas de opciones."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:261
msgid "Hide options labels"
msgstr "Ocultar etiquetas de opciones"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:254
msgid "Enable if you want to hide the options images."
msgstr "Activa si quieres ocultar las imágenes de opciones."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:241
msgid "Hide options images"
msgstr "Ocultar imágenes de opciones"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:213
msgid "Enable if you want to show the \"Add to cart\" button."
msgstr "Activa si quieres mostrar el botón ''Añadir al carrito''."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:199
msgid "Show \"Add to cart\" button"
msgstr "Mostrar el botón de ''Añadir al carrito''"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:155
msgid "Enable if you want to hide the product prices."
msgstr "Activa si quieres ocultar los precios de producto."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:142
msgid "Hide product prices"
msgstr "Ocultar precios de producto"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:127
msgid "Yes, with toggle closed by default"
msgstr "Sí, con el desplegable cerrado por defecto"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:126
msgid "Yes, with toggle opened by default"
msgstr "Sí, con el desplegable abierto por defecto"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:125
msgid "No"
msgstr "No"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:115
msgid "Show as toggle"
msgstr "Mostrar como un desplegable"

#: plugin-options/style-options.php:235
#: templates/admin/addon-display-settings.php:99
#: templates/admin/addon-style-settings.php:51
msgid "Right side"
msgstr "Parte derecha"

#: plugin-options/style-options.php:234
#: templates/admin/addon-display-settings.php:98
#: templates/admin/addon-style-settings.php:50
msgid "Left side"
msgstr "Parte izquierda"

#: plugin-options/style-options.php:233
#: templates/admin/addon-display-settings.php:97
#: templates/admin/addon-style-settings.php:49
msgid "Under label"
msgstr "Debajo de la etiqueta"

#: plugin-options/style-options.php:232
#: templates/admin/addon-display-settings.php:96
#: templates/admin/addon-style-settings.php:48
msgid "Above label"
msgstr "Sobre la etiqueta"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:86
#: templates/admin/addon-style-settings.php:38
msgid "Options images position"
msgstr "Posición de imágenes de opciones"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:78
msgid "Choose to replace the default product image when an option is selected and which image to use to replace it."
msgstr "Escoge si reemplazar la imagen de producto predeterminada cuando una opción es seleccionada y qué imagen utilizar para reemplazarla."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:72
msgid "Replace with options images"
msgstr "Reemplazar con imágenes de opciones"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:71
msgid "Replace with add-on image"
msgstr "Reemplazar con imagen de complemento"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:70
msgid "Don't replace the image"
msgstr "No reemplazar la imagen"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:60
msgid "Product image replacing options"
msgstr "Opciones de reemplazamiento de imagen de producto"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:39
msgid "Add-on image"
msgstr "Imagen de complemento"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:32
msgid "Enable to show an additional image or icon near the title."
msgstr "Activa si mostrar una imagen adicional o un icono cerca del título."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:18
msgid "Show an image for this add-on"
msgstr "Mostrar una imagen para este complemento"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:160
#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:178
#: templates/admin/addons/date.php:421
msgid "Add rule"
msgstr "Añadir regla"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:169
msgid "Not empty"
msgstr "No vacío"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:168
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:167
msgid "Not selected"
msgstr "No seleccionado"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:166
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:156
msgid "is"
msgstr "es"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:131
msgid "match"
msgstr "coincide"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:125
msgid "Any of these rules"
msgstr "Cualquiera de estas reglas"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:124
msgid "All of these rules"
msgstr "Todas estas reglas"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:115
msgid "this set of options if"
msgstr "este conjunto de opciones si"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:109
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:108
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:96
msgid "Display rules"
msgstr "Mostrar reglas"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:73
msgid "Set conditions to show or hide this set of options"
msgstr "Establece condiciones para mostrar u ocultar este conjunto de opciones"

#: templates/admin/block-editor.php:91 templates/front/block.php:160
msgid "option"
msgstr "Opción"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:155
#: templates/admin/block-editor.php:91
#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:80 templates/front/block.php:161
msgid "options"
msgstr "opciones"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:138
msgid "Exactly"
msgstr "Exactamente"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:136
msgid "A minimum of"
msgstr "Un Mínimo de"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:120
msgid "To proceed to buy, the user has to select:"
msgstr "Para proceder con la compra, el usuario debe seleccionar:"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:112
msgid "Enable if the user has to select a minimum, maximum, or the exact number of options to proceed with the purchase."
msgstr "Activa si el usuario debe seleccionar un mínimo, máximo o número exacto de opciones para proceder con la compra."

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:97
msgid "Enable min/max selection rules"
msgstr "Activa reglas de selección min/máx"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:87
#: templates/admin/block-rules.php:44
msgid "Choose to show these options in all products or only specific products or categories."
msgstr "Escoge si mostrar estas opciones en todos los productos o solo en productos específicos o categorías."

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:80
msgid "Multiple - User can select MULTIPLE options"
msgstr "Múltiple - El usuario puede seleccionar MÚLTIPLES opciones"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:79
msgid "Single - User can select only ONE of the options available"
msgstr "Única - El usuario puede selecciona solo UNA de las opciones disponibles"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:69
msgid "Selection type"
msgstr "Tipo de selección"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:59
msgid "Set how many options the user can select for free."
msgstr "Establece cuántas opciones puede seleccionar el usuario gratuitamente."

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:45
msgid "How many options the user can select for free"
msgstr "Cuántas opciones puede seleccionar el usuario gratuitamente"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:37
msgid "The user will pay for the fourth topping."
msgstr "El usuario pagará por el cuarto ingrediente."

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:36
msgid "For example, the first three \"pizza toppings\" are free and included in the product price."
msgstr "Por ejemplo, los tres primeros ''ingredientes de pizza'' son gratis y están incluidos en el precio del producto."

#: plugin-options/variations-options.php:129
msgid "Show custom attributes style on \"Additional Information\" Tab instead of simple text."
msgstr "Mostrar estilo de atributos personalizado en la pestaña ''Información adicional'' en lugar de un texto simple."

#: plugin-options/variations-options.php:127
msgid "Show custom attributes on \"Additional Information\" Tab"
msgstr "Mostrar atributos personalizados en la pestaña ''Información adicional''"

#: plugin-options/variations-options.php:121
msgid "Change the product image when the mouse hovers the concerned attribute. PLEASE, NOTE: It works only for products that have only one attribute per variation."
msgstr "Cambiar la imagen de producto cuando se pasa el cursor sobre el atributo correspondiente. POR FAVOR, TEN EN CUENTA: Solo funciona para productos que tengan un atributo por variación."

#: plugin-options/variations-options.php:119
msgid "Change product-image on hover"
msgstr "Cambiar imagen de producto al pasar el cursor"

#: plugin-options/variations-options.php:114
#: templates/front/addons/product.php:127
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: plugin-options/variations-options.php:113
msgid "\"Add to cart\" button label on archive pages (for variable products only)"
msgstr "Etiqueta de botón ''Añadir al carrito'' en páginas de archivo (solo para productos variables)"

#: plugin-options/variations-options.php:100
msgid "Show add-ons on archive shop pages"
msgstr "Mostrar complementos en páginas de archivo de la tienda"

#: plugin-options/variations-options.php:93
msgid "Allow attribute selection on archive shop pages"
msgstr "Permitir la selección de atributo en las páginas de archivo de la tienda"

#: plugin-options/variations-options.php:91
msgid "Enable plugin on archive pages"
msgstr "Activar el plugin en páginas de archivo"

#: plugin-options/variations-options.php:85
msgid "Show description below attributes in the single product page"
msgstr "Mostrar descripción bajo los atributos en la página de producto"

#: plugin-options/variations-options.php:83
msgid "Show attribute description"
msgstr "Mostrar descripción de atributo"

#: plugin-options/variations-options.php:37
msgid "Enable tooltip on attributes"
msgstr "Activar información emergente en atributos"

#: plugin-options/variations-options.php:35
msgid "Enable tooltip"
msgstr "Activar información emergente"

#: plugin-options/variations-options.php:28
msgid "Blur attributes"
msgstr "Difuminar atributos"

#: plugin-options/variations-options.php:27
msgid "Hide attributes"
msgstr "Ocultar atributos"

#: plugin-options/variations-options.php:22
msgid "Choose attribute style after selection."
msgstr "Escoge el estilo de atributo tras la selección."

#: plugin-options/variations-options.php:21
msgid "Attribute behavior"
msgstr "Comportamiento del atributo"

#: plugin-options/variations-options.php:14
msgid "Manage variations"
msgstr "Gestionar variaciones"

#: plugin-options/style-options.php:393
msgid "Show toggle opened by default"
msgstr "Mostrar desplegable abierto por defecto"

#: plugin-options/style-options.php:384
msgid "Show options in toggle"
msgstr "Mostrar opciones en un desplegable"

#: plugin-options/style-options.php:377
msgid "Toggle"
msgstr "Desplegable"

#: plugin-options/style-options.php:353
msgid "Choose the default position for tooltips."
msgstr "Escoge la posición predeterminada para las informaciones emergentes."

#: plugin-options/style-options.php:337
msgid "TEXT"
msgstr "TEXTO"

#: plugin-options/style-options.php:331
msgid "BACKGROUND"
msgstr "FONDO"

#: plugin-options/style-options.php:326
msgid "Set the color for this heading."
msgstr "Establece el color para este encabezado."

#: plugin-options/style-options.php:325
msgid "Tooltip color"
msgstr "Color de información emergente"

#: plugin-options/style-options.php:316
msgid "Show tooltips"
msgstr "Mostrar informaciones emergentes"

#: plugin-options/style-options.php:284
#: templates/admin/addon-style-settings.php:173
msgid "Padding"
msgstr "Relleno"

#: plugin-options/style-options.php:273
#: templates/admin/addon-style-settings.php:150
msgid "Description position"
msgstr "Posición de descripción"

#: plugin-options/style-options.php:262
#: templates/admin/addon-style-settings.php:127
msgid "Label position"
msgstr "Posición de etiqueta"

#: plugin-options/style-options.php:249
#: templates/admin/addon-style-settings.php:107
msgid "Image heights"
msgstr "Altura de imagen"

#: plugin-options/style-options.php:241
#: templates/admin/addon-style-settings.php:87
msgid "Force image equal heights"
msgstr "Forzar imagen a alturas iguales"

#: plugin-options/style-options.php:228
msgid "Image position"
msgstr "Posición de imagen"

#: plugin-options/style-options.php:221
msgid "Label / Images"
msgstr "Etiqueta / Imágenes"

#: plugin-options/style-options.php:206
msgid "Set the size of the color thumbnails."
msgstr "Establece el tamaño para las miniaturas de color."

#: plugin-options/style-options.php:205
msgid "Color swatch size"
msgstr "Tamaño de muestra de color"

#: plugin-options/style-options.php:193
msgid "Choose the style for color thumbnails."
msgstr "Escoge el estilo para las miniaturas de color."

#: plugin-options/style-options.php:192
msgid "Color swatch style"
msgstr "Estilo de muestra de color"

#: plugin-options/style-options.php:185
msgid "Color swatches"
msgstr "Muestras de color"

#: plugin-options/style-options.php:162
msgid "Set the description font size in pixel."
msgstr "Establece el tamaño de fuente de la descripción en pixel."

#: plugin-options/style-options.php:161
msgid "Description font size"
msgstr "Tamaño de fuente de descripción"

#: plugin-options/style-options.php:148
msgid "Set the label font size in pixel."
msgstr "Establece el tamaño de fuente de la etiqueta en pixel."

#: plugin-options/style-options.php:147
msgid "Label font size"
msgstr "Tamaño de fuente de etiqueta"

#: plugin-options/style-options.php:127
msgid "Set the color of the form borders."
msgstr "Establece el color para los bordes del formulario"

#: plugin-options/style-options.php:126
msgid "Form border-color"
msgstr "Color de borde para el formulario"

#: plugin-options/style-options.php:106
msgid "Set the accent color to use for the selected options."
msgstr "Establece el color de acento a usar para las opciones seleccionadas."

#: plugin-options/style-options.php:105
msgid "Accent color"
msgstr "Color de acento"

#: plugin-options/style-options.php:94 plugin-options/style-options.php:199
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"

#: plugin-options/style-options.php:93 plugin-options/style-options.php:198
msgid "Rounded"
msgstr "Redondo"

#: plugin-options/style-options.php:88
msgid "Choose the style for the checkbox."
msgstr "Escoge el estilo para la casilla de verificación."

#: plugin-options/style-options.php:87
msgid "Checkbox style"
msgstr "Estilo de casilla de verificación"

#: plugin-options/style-options.php:81
msgid "Custom style"
msgstr "Estilo personalizado"

#: plugin-options/style-options.php:80
msgid "Theme style"
msgstr "Estilo del tema"

#: plugin-options/style-options.php:75
msgid "Choose the general style for form: checkbox, radio, select, input, textarea, etc."
msgstr "Escoge el estilo general para el formulario: casilla de verificación, radio, entrada, selector, área de texto, etc."

#: plugin-options/style-options.php:74
msgid "Form style"
msgstr "Estilo de formulario"

#: plugin-options/style-options.php:56
msgid "Set the padding for the content in all block options."
msgstr "Establece el relleno para el contenido en todas las opciones de bloque."

#: plugin-options/style-options.php:55
msgid "Block padding"
msgstr "Relleno de bloque"

#: plugin-options/style-options.php:40
msgid "Set the background color for all block options."
msgstr "Establece el color de fondo para las todas las opciones de los bloques."

#: plugin-options/style-options.php:39
msgid "Block background"
msgstr "Fondo de bloque"

#: plugin-options/style-options.php:24
msgid "Choose which heading to use for the titles in the block of options."
msgstr "Escoge qué encabezado usar para los títulos en bloque de opciones."

#: plugin-options/style-options.php:23
msgid "Block titles"
msgstr "Títulos de bloque"

#: plugin-options/style-options.php:16
msgid "Style Options"
msgstr "Opciones de estilo"

#: plugin-options/settings-options.php:228
msgid "Enable to hide the options in the order email."
msgstr "Ocultar las opciones en el correo electrónico del pedido."

#: plugin-options/settings-options.php:227
msgid "Hide options in the order email"
msgstr "Ocultar opciones en el correo electrónico del pedido"

#: plugin-options/settings-options.php:219
msgid "Enable to replace the product image with the option image in the cart."
msgstr "Activa si reemplazar la imagen de producto con la imagen de opción en el carrito."

#: plugin-options/settings-options.php:218
msgid "Show the replacement image in the cart"
msgstr "Mostrar imagen de reemplazo en el carrito"

#: plugin-options/settings-options.php:209
msgid "Show options in the cart page"
msgstr "Mostrar opciones en la página del carrito"

#: plugin-options/settings-options.php:202
msgid "Cart & Order options"
msgstr "Opciones de Carrito y Pedido"

#: plugin-options/settings-options.php:155
msgid "Enter the maximum allowed size for files uploaded by users."
msgstr "Introduce el tamaño máximo permitido para la subida de archivos por los usuarios."

#: plugin-options/settings-options.php:154
msgid "Max file size allowed (MB)"
msgstr "Tamaño máximo permitido (MB)"

#: plugin-options/settings-options.php:147
msgid "Separate each file type with a comma. Example: .jpg, .png, .pdf"
msgstr "Separa cada tipo de archivo con coma. Ejemplo: .jpg, .png, .pdf"

#: plugin-options/settings-options.php:146
msgid "Enter which file types can be uploaded by users."
msgstr "Introduce qué tipos de archivo pueden ser subidos por los usuarios."

#: plugin-options/settings-options.php:145
msgid "Allowed file types"
msgstr "Tipos de archivo permitidos"

#: plugin-options/settings-options.php:126
msgid "Link to show"
msgstr "Enlace a mostrar"

#: plugin-options/settings-options.php:120
msgid "Text to show"
msgstr "Texto a mostrar"

#: plugin-options/settings-options.php:114
msgid "Upload options"
msgstr "Opciones de subida"

#: plugin-options/settings-options.php:98
msgid "Enable to hide all the images uploaded in the \"populate options\" tab of the options."
msgstr "Ocultar todas las imágenes subidas en la pestaña ''poblar opciones'' de las opciones."

#: plugin-options/settings-options.php:97
msgid "Hide images of the single options"
msgstr "Ocultar imágenes de las opciones individuales"

#: plugin-options/settings-options.php:90
msgid "Enable to hide all titles and images set in the \"display\" tab of the options."
msgstr "Ocultar todos los títulos e imágenes establecidos en la pestaña ''mostrar'' de las opciones."

#: plugin-options/settings-options.php:89
msgid "Hide titles and images of options groups"
msgstr "Ocultar títulos e imágenes de los grupos de opciones"

#: plugin-options/settings-options.php:84
msgid "Hide price box on the product page"
msgstr "Ocultar casilla de precio en la página de producto"

#: plugin-options/settings-options.php:83
msgid "Show only the final total"
msgstr "Mostrar solo el total final"

#: plugin-options/settings-options.php:81
msgid "Show product price and total options"
msgstr "Mostrar precio de producto y opciones totales"

#: plugin-options/settings-options.php:76
msgid "Choose what information to show in the total price box."
msgstr "Escoge qué información mostrar en la casilla de precio total."

#: plugin-options/settings-options.php:75
msgid "Total price box"
msgstr "Casilla de precio total"

#: plugin-options/settings-options.php:68
msgid "Enable to hide the \"Add to cart\" button until the user selects the required options."
msgstr "Ocultar el botón ''Añadir al carrito'' hasta que el usuario seleccione las opciones obligatorias."

#: plugin-options/settings-options.php:67
msgid "Hide \"Add to cart\" until the required options are selected"
msgstr "Ocultar ''Añadir al carrito'' hasta que las opciones obligatorias sean seleccionadas"

#: plugin-options/settings-options.php:60
msgid "Enable to replace the product base price (below the title) with the newly calculated total of the selected options."
msgstr "Activa reemplazar el precio base del producto (bajo el título) con el nuevo total calculado de las opciones seleccionadas."

#: plugin-options/settings-options.php:47
msgid "Enter the text for the \"Select options\" button."
msgstr "Introduce el texto para el botón ''Seleccionar opciones''."

#: plugin-options/settings-options.php:46
msgid "Label for \"Select options\" button"
msgstr "Etiqueta para el botón ''Seleccionar opciones''"

#: plugin-options/settings-options.php:41
msgid "\"Add to cart\" button"
msgstr "Botón de ''Añadir al carrito''"

#: plugin-options/settings-options.php:40
msgid "\"Select options\" button"
msgstr "Botón de ''Seleccionar opciones''"

#: plugin-options/settings-options.php:34
msgid "In WooCommerce pages show"
msgstr "En las páginas de WooCommerce mostrar"

#: plugin-options/settings-options.php:29
msgid "After \"Add to cart\""
msgstr "Después de ''Añadir al carrito''"

#: plugin-options/settings-options.php:28
msgid "Before \"Add to cart\""
msgstr "Antes de ''Añadir al carrito''"

#: plugin-options/settings-options.php:23
#: plugin-options/settings-options.php:35
msgid "Choose the position for the options blocks."
msgstr "Escoge la posición para los bloques de opciones."

#: plugin-options/settings-options.php:22
msgid "Options position in product page"
msgstr "La posición de las opciones en la página de producto"

#: plugin-options/settings-options.php:16
msgid "General options"
msgstr "Opciones generales"

#: plugin-options/settings-options.php:190
msgctxt "Admin title of tab"
msgid "Cart & Order"
msgstr "Carrito y Pedido"

#: plugin-options/settings-options.php:187
msgctxt "Admin title of tab"
msgid "General options"
msgstr "Opciones generales"

#: plugin-options/general-options.php:288
msgid "Select this option if the add-ons don't appear on 7up themes product page"
msgstr "Selecciona esta opción si los complementos no aparecen en la página de producto del tema 7up"

#: plugin-options/general-options.php:285
msgid "7up themes"
msgstr "Tema 7up"

#: plugin-options/general-options.php:281
msgid "Select this option if the add-ons don't appear in the cart using a custom layout."
msgstr "Selecciona esta opción si el complemento no aparece en el carrito usando una plantilla personalizada."

#: plugin-options/general-options.php:278
msgid "Woo Layout Injector plugin"
msgstr "Plugin Woo Layout Injector"

#: plugin-options/general-options.php:271
msgid "Third-party compatibility"
msgstr "Compatibilidad con terceros"

#: plugin-options/general-options.php:258
msgid "Maximum allowed size for uploaded file"
msgstr "Tamaño máximo permitido para la subida de archivo"

#: plugin-options/general-options.php:256
msgid "Uploading file size (MB)"
msgstr "Tamaño de archivo en subida (MB)"

#: plugin-options/general-options.php:249
msgid "Separate file extensions using commas. Ex: .gif, .jpg, .png"
msgstr "Separar extensiones de archivo usando comas. Ej: .gif, .jpg, .png"

#: plugin-options/general-options.php:247
msgid "Uploading file types"
msgstr "Subiendo tipos de archivo"

#: plugin-options/general-options.php:240
msgid "Changes will only affect future uploads."
msgstr "Los cambios solo afectarán a las siguientes subidas."

#: plugin-options/general-options.php:238
msgid "Uploading folder name"
msgstr "Subiendo nombre de carpeta"

#: plugin-options/general-options.php:232
msgid "Uploading options"
msgstr "Opciones de subida"

#: plugin-options/general-options.php:221
#: plugin-options/variations-options.php:60
msgid "Slide in"
msgstr "Deslizar"

#: plugin-options/general-options.php:220
#: plugin-options/variations-options.php:59
msgid "Fade in"
msgstr "Desvanecer"

#: plugin-options/general-options.php:217
#: plugin-options/variations-options.php:56
msgid "Select tooltip animation"
msgstr "Selecciona la animación de la información emergente"

#: plugin-options/general-options.php:216
#: plugin-options/variations-options.php:55
msgid "Tooltip animation"
msgstr "Animación de información emergente"

#: plugin-options/general-options.php:210 plugin-options/style-options.php:359
#: plugin-options/variations-options.php:48
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: plugin-options/general-options.php:209 plugin-options/style-options.php:358
#: plugin-options/variations-options.php:47
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: plugin-options/general-options.php:206
#: plugin-options/variations-options.php:44
msgid "Select tooltip position"
msgstr "Selecciona la posición de la información emergente"

#: plugin-options/general-options.php:205 plugin-options/style-options.php:352
#: plugin-options/variations-options.php:43
msgid "Tooltip position"
msgstr "Posición de información emergente"

#: plugin-options/general-options.php:198
#: plugin-options/variations-options.php:75
msgid "Tooltip text color"
msgstr "Color de texto de información emergente"

#: plugin-options/general-options.php:192
#: plugin-options/general-options.php:199
#: plugin-options/variations-options.php:68
#: plugin-options/variations-options.php:76
msgid "Pick a color"
msgstr "Escoge un color"

#: plugin-options/general-options.php:191
#: plugin-options/variations-options.php:67
msgid "Tooltip background"
msgstr "Fondo de información emergente"

#: plugin-options/general-options.php:184
msgid "Tooltip icon"
msgstr "Icono de información emergente"

#: plugin-options/general-options.php:178
msgid "Show Tooltip"
msgstr "Mostrar información emergente"

#: plugin-options/general-options.php:157
msgid "Set the format of the date control E.g."
msgstr "Establece el formato de control de fecha. Ej."

#: plugin-options/general-options.php:155
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de fecha"

#: plugin-options/general-options.php:148
msgid "Show option images"
msgstr "Mostrar imágenes de opción"

#: plugin-options/general-options.php:142
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: plugin-options/general-options.php:132
msgid "Select this option if the image replacement feature doesn't work properly with your theme"
msgstr "Selecciona esta opción si la característica de reemplazo de imagen no funciona correctamente con tu tema"

#: plugin-options/general-options.php:130
msgid "Paul's method"
msgstr "Método de Paul"

#: plugin-options/general-options.php:129
msgid "Divi method"
msgstr "Método de Divi"

#: plugin-options/general-options.php:128
msgid "Alternative method"
msgstr "Método alternativo"

#: plugin-options/general-options.php:127
msgid "Standard method"
msgstr "Método estándar"

#: plugin-options/general-options.php:123
msgid "\"Replace Image\" method"
msgstr "Método ''Reemplazar imagen''"

#: plugin-options/general-options.php:117
msgid "Enable Textarea Editor"
msgstr "Activar editor de Área de texto"

#: plugin-options/general-options.php:111
msgid "Show add-ons collapsed"
msgstr "Mostrar complementos colapsados"

#: plugin-options/general-options.php:105
msgid "Enable \"collapse\" feature"
msgstr "Activar la característica ''colapsar''"

#: plugin-options/general-options.php:99
msgid "Show add-on descriptions"
msgstr "Mostrar descripción del complemento"

#: plugin-options/general-options.php:93
msgid "Show add-on images"
msgstr "Mostrar imágenes de complemento"

#: plugin-options/general-options.php:87
msgid "Show add-on titles"
msgstr "Mostrar títulos de complemento"

#: plugin-options/general-options.php:71
msgid "Disable them if you have conflicts with theme features"
msgstr "Desactívalas si tienes conflictos con las características de tu tema"

#: plugin-options/general-options.php:67
msgid "Disable \"labels\" features"
msgstr "Desactiva las características de ''etiquetas''"

#: plugin-options/general-options.php:63
msgid "Enable again the \"add to cart\" features in shop and categories pages"
msgstr "Activar de nuevo las características de ''añadir al carrito'' en la tienda y en las páginas de categorías"

#: plugin-options/general-options.php:59
msgid "Enable loop \"add to cart\""
msgstr "Activar loop ''Añadir al carrito''"

#: plugin-options/general-options.php:55
msgid "Checking this option allows you to always show the price table even if the amount of the add-ons is 0 in the single product page"
msgstr "Marcar esta opción te permite mostrar siempre la tabla de precio incluso si la cantidad del complemento es 0 en la página del producto"

#: plugin-options/general-options.php:51
msgid "Always show the price table"
msgstr "Mostrar siempre la tabla de precio"

#: plugin-options/general-options.php:44
msgid "Checking this option allows you to show the product base price in cart"
msgstr "Marcar esta opción te permite mostrar el precio base del producto en el carrito"

#: plugin-options/general-options.php:40
msgid "Show product price in \"cart page\""
msgstr "Mostrar precio de producto en la ''página del carrito''"

#: plugin-options/general-options.php:34
msgid "Select Options"
msgstr "Seleccionar Opciones"

#: plugin-options/general-options.php:32
msgid "Change button label."
msgstr "Cambiar etiqueta de botón."

#: plugin-options/general-options.php:30
#: plugin-options/variations-options.php:111
msgid "\"Add to cart\" button label"
msgstr "Etiqueta del botón ''Añadir al carrito''"

#: plugin-options/general-options.php:25
#: plugin-options/variations-options.php:104
msgid "After \"Add to cart\" button"
msgstr "Después del botón ''Añadir al carrito''"

#: plugin-options/general-options.php:24
#: plugin-options/variations-options.php:103
msgid "Before \"Add to cart\" button"
msgstr "Antes del botón ''Añadir al carrito''"

#: plugin-options/general-options.php:20
#: plugin-options/variations-options.php:99
msgid "Show add-ons"
msgstr "Mostrar complementos"

#: includes/integrations/class.divi-et-builder_module.php:8
msgid "YITH Product Add-ons"
msgstr "YITH Product Add-ons"

#: includes/functions/yith-wccl.php:71
#: templates/admin/option-common-fields.php:48
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: includes/functions/yith-wccl.php:70
#: templates/admin/option-common-fields.php:111
#: templates/admin/option-common-fields.php:171
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:99
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:198
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: includes/functions/yith-wccl.php:69
msgid "Colorpicker"
msgstr "Selector de color"

#: includes/functions/yith-wapo.php:65
msgid "is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "está activado pero no es efectivo. Necesita WooCommerce para funcionar."

#: includes/classes/class.yith-wccl-frontend.php:898
msgid " \"%1$s\" has been added to cart correctly"
msgstr " \"%1$s\" ha sido añadido al carrito correctamente"

#: includes/classes/class.yith-wccl-frontend.php:195
msgid "View Cart"
msgstr "Ver carrito"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:988
msgid "Virtual products are intangible and are not shipped."
msgstr "Los productos virtuales son intangibles y no se envían."

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:987
msgid "Hide in archive pages?"
msgstr "¿Ocultar en páginas de archivo?"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:963
msgid "Show in archive pages?"
msgstr "¿Mostrar en páginas de archivo?"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:962
msgid "Enable this option to show this variation in archive pages"
msgstr "Activa esta opción para mostrar esta variación en páginas de archivo"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:935
#: templates/admin/variation-gallery.php:22
msgctxt "label for remove single image from variation gallery"
msgid "Remove image"
msgstr "Eliminar imagen"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:867
msgid "A value is required for this term"
msgstr "El valor es obligatorio para este término"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:822
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:814
msgid "Create new attribute term"
msgstr "Crear nuevo término de atributo"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:748
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:25
msgid "Add new"
msgstr "Añadir nuevo"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:746
msgid "Select none"
msgstr "Seleccionar ninguno"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:744
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:732
msgid "Select terms"
msgstr "Seleccionar términos"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:645
#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:826
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:499
#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:528
msgid "Use this placeholder {show_image} to show the image on tooltip. Only available for image type"
msgstr "Usa este marcador de posición {show_image} para mostrar la imagen en información emergente. Solo disponible para el tipo Imagen"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:498
#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:527
#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:833
#: plugin-options/general-options.php:172 plugin-options/style-options.php:309
#: templates/admin/option-common-fields.php:132
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:263
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:300
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:23
msgid "Tooltip"
msgstr "Información emergente"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:200
msgid "Color and Label Variations"
msgstr "Color and Label Variations"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:199
msgid "YITH WooCommerce Color and Label Variations"
msgstr "YITH WooCommerce Color and Label Variations"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:193
msgid "Single Variations"
msgstr "Variaciones individuales"

#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:192
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:199
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/classes/class.yith-wapo-type.php:955
#: templates/admin/addon-editor.php:163
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:425
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/classes/class.yith-wapo-type.php:954
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:422
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: includes/classes/class.yith-wapo-type.php:829
msgid "Uploading error: %s exceeded max size allowed for this file"
msgstr "Error de subida: %s tamaño máximo permitido excedido para este archivo"

#: includes/classes/class.yith-wapo-type.php:756
msgid "Attached file"
msgstr "Archivo adjunto"

#: includes/classes/class.yith-wapo-type.php:743
#: includes/classes/class.yith-wapo-type.php:816
msgid "Uploading error: %s extension is not allowed"
msgstr "Error de subida: %s extensión no está permitida"

#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:118
msgid "Minimum product quantity"
msgstr "Cantidad de producto mínima"

#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:44
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#: includes/class-yith-wapo.php:205
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:43
msgid "Textarea"
msgstr "Área de texto"

#: includes/class-yith-wapo.php:217
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:42
msgid "Select"
msgstr "Selector"

#: includes/class-yith-wapo.php:213
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:41
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:40
msgid "Multiple Labels"
msgstr "Etiquetas múltiples"

#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:39
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#: includes/class-yith-wapo.php:229
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:38
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:37
#: templates/admin/option-common-fields.php:71
#: templates/admin/option-common-fields.php:91
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:26
msgid "Excluded Products"
msgstr "Productos excluidos"

#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:1345
msgctxt "notice on admin order item meta"
msgid "* Sold individually"
msgstr "* Vendido individualmente"

#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:1240
msgid "Base price"
msgstr "Precio base"

#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:938
msgid "Buy now"
msgstr "Comprar ahora"

#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:396
msgid "Error: Wrong selection!"
msgstr "Error: ¡Selección errónea!"

#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:362
msgid "Current color"
msgstr "Color actual"

#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:361
msgid "Select color"
msgstr "Seleccionar color"

#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:360
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"

#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:359
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"

#: includes/class-yith-wapo-front.php:505
#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:274
#: includes/integrations/class.divi-et-builder_module.php:24
msgid "This is not a product page!"
msgstr "¡Esta no es una página de producto!"

#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:124
#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:875
msgid "Select options"
msgstr "Seleccionar opciones"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:972
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:997
#: includes/functions/yith-wapo.php:84 templates/admin/yith-wapo-group.php:58
msgid "Applied to..."
msgstr "Aplicado a..."

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:950
msgctxt "admin labels for add-ons list"
msgid "Variations Requirements: "
msgstr "Requisitos de variaciones:"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:934
msgid "Add-On Requirements: "
msgstr "Requisitos de Complementos:"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:610
msgid "DB ERROR"
msgstr "ERROR DE BASE DE DATOS"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:609
msgid "NO NAME"
msgstr "SIN NOMBRE"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:584
msgid "Manage all groups"
msgstr "Gestionar todos los grupos"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:565
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:573
msgid "Check this box if you want to disable global groups and use only the above ones!"
msgstr "¡Marca esta casilla si quieres desactivar los grupos globales y usar solo los de arriba!"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:564
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:572
msgid "Disable Globals"
msgstr "Desactivar grupos Globales"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:559
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:618
msgid "Manage"
msgstr "Gestionar"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:558
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:617
#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:31
#: templates/admin/yith-wapo-group.php:29
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:549
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:552
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:617
msgid "public, visible to everyone."
msgstr "público, visible para todos."

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:546
msgid "private, visible to administrators only."
msgstr "privado, visible solo para administradores."

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:543
msgid "hidden group."
msgstr "grupo oculto."

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:533
msgid "Add Group"
msgstr "Añadir Grupo"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:532
#: templates/admin/yith-wapo-group.php:47
msgid "Group name"
msgstr "Nombre de Grupo"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:531
#: includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:819
#: templates/admin/blocks-table.php:32 templates/admin/yith-wapo-groups.php:65
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:495
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:159
msgid "If not selected it will take settings in Admin > YITH Plugins > Product Add-ons"
msgstr "Si no se selecciona, tomará los ajustes en Administrador > YITH Plugins >Product Add-ons"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:494
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:158
msgid "Collapsed by default"
msgstr "Colapsado por defecto"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:489
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:154
msgid "Check this option if you want that the add-ons have all options required."
msgstr "Marca esta opción si quieres que todas las opciones de los complementos sean obligatorias."

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:488
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:153
msgid "All options required"
msgstr "Todas las opciones son obligatorias"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:483
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:149
msgid "Check this option if you want the add-ons to be selected"
msgstr "Marca esta opción si quieres que el complemento sea seleccionado"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:482
#: includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:618
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:148
#: templates/admin/addons/date.php:743
#: templates/admin/option-common-fields.php:300
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:247
#: templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:350
#: templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:95
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:11
#: templates/admin/yith-wapo-new-option.php:52
#: templates/frontend/yith-wapo-group-type.php:84
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:477
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:144
msgid "Check this box, if you want that the quantity input will be updated with the sum of all add-ons values."
msgstr "Marca esta casilla si quieres que la entrada de cantidad sea actualizada con la suma del valor de todos los complementos."

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:476
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:143
msgid "Calculate quantity by values amount"
msgstr "Calcular cantidad por valor de cantidad"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:471
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:139
msgid "Check this box, if you want that the selected add-ons replace the product image."
msgstr "Marca esta casilla si quieres que el complemento seleccionado reemplace la imagen de producto."

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:470
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:138
msgid "Replace the product image"
msgstr "Reemplazar la imagen de producto"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:465
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:134
msgid "Check this box, if you want the selected add-ons not to increase if the product quantity changes."
msgstr "Marca esta casilla si quieres que el complemento seleccionado no incremente si la cantidad de producto cambia."

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:464
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:133
#: templates/frontend/yith-wapo-group-type.php:85
msgid "Sold individually"
msgstr "Vendido individualmente"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:459
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:129
msgid "Set the minimum amount for the sum of the input values"
msgstr "Establece la cantidad mínima para la suma de valores de entrada"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:458
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:128
msgid "Min input values amount"
msgstr "Cantidad mínima para valores de entrada"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:453
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:124
msgid "Set the maximum amount for the sum of the input values"
msgstr "Establece la cantidad máxima para la suma de los valores de entrada"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:452
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:123
msgid "Max input values amount"
msgstr "Cantidad máxima de valores de entrada"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:447
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:113
msgid "Set the maximum number of elements that users can select for this add-on, 0 means no limits (works only with checkboxes)"
msgstr "Establece el número máximo de elementos que los usuarios pueden seleccionar para este complemento, 0 significa ilimitado (solo funciona con casillas de verificación)"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:446
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:112
msgid "Limit selectable elements"
msgstr "Limitar elementos seleccionables"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:441
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:108
msgid "options are free"
msgstr "opciones son gratis"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:439
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:106
msgid "The first"
msgstr "Las primeras"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:430
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:83
msgid "Select the operator for Options Requirements. Default: OR"
msgstr "Selecciona el operador para Requisitos de opciones. Por defecto: O"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:429
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:82
msgid "Operator"
msgstr "Operador"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:422
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:73
msgid "Choose required variations"
msgstr "Escoge las variaciones obligatorias"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:420
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:56
msgid "Show this add-on to users only if they have first selected one of the following variations."
msgstr "Mostrar este complemento a los usuarios solo si han seleccionado primera una de las siguientes variaciones."

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:419
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:442
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:448
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:454
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:460
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:466
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:472
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:478
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:484
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:490
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:496
msgid "premium"
msgstr "premium"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:418
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:55
msgid "Variations Requirements"
msgstr "Requisitos de las variaciones"

#: includes/class-yith-wapo.php:173
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:411
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:36
#: templates/admin/addons/html_text.php:16
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:410
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:35
msgid "Radio Button"
msgstr "Botón de radio"

#: includes/class-yith-wapo.php:193
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:409
#: includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:34
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:390
msgid "Upload Image"
msgstr "Subir imagen"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:389
msgid "Custom Image"
msgstr "Imagen personalizada"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:388
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:255
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:256
msgid "Add-ons Options"
msgstr "Opciones de Complementos"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:247
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:248
msgid "Add-ons Group"
msgstr "Grupo de complementos"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:239
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:240
#: plugin-options/general-options.php:81
#: templates/admin/yith-wapo-groups.php:66
msgid "Add-ons"
msgstr "Complementos"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:198
msgid "Support platform"
msgstr "Support platform"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:545
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:158
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:159
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:512
msgid "Product Add-Ons"
msgstr "Complementos de producto"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:152
msgid "Variations"
msgstr "Variaciones"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:253
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:149
msgid "Premium Version"
msgstr "Versión premium"

#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:146
#: plugin-options/general-options.php:14
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/class-yith-wapo-cart.php:72
msgid "Required field."
msgstr "Campo obligatorio."

#: plugin-options/help-options.php:17
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:245 templates/admin/addon-editor.php:49
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:244
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:241
msgid "Options Blocks"
msgstr "Bloques de opciones"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:169
msgid "Live Demo"
msgstr "Demostración en vivo"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:165
msgid "Plugin Site"
msgstr "Sitio del plugin"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:161
#: includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:194
msgid "Plugin Documentation"
msgstr "Documentación del plugin"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:157
msgid "Your Inspiration Themes"
msgstr "Your Inspiration Themes"
