# Translation of Plugins - YITH WooCommerce Wishlist - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - YITH WooCommerce Wishlist - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-10-14 08:25:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - YITH WooCommerce Wishlist - Stable (latest release)\n"

#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$f: Free size, %4$s
#. Engine.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:168
msgid "Data: %1$.2fMB | Index: %2$.2fMB | Free: %3$.2fMB | Engine: %4$s"
msgstr "Datos: %1$.2f MB | Índice: %2$.2f MB | Libre: %3$.2f MB | Motor: %4$s"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:154
msgid "Database Free Size"
msgstr "Tamaño libre de la base de datos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:146
msgid "Database Index Size"
msgstr "Tamaño del índice de la base de datos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:138
msgid "Database Data Size"
msgstr "Tamaño de los datos de la base de datos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:130
msgid "Total Database Size"
msgstr "Tamaño total de la base de datos"

#. Translators: %s: Codex link.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:123
msgid "WordPress requirements"
msgstr "Requisitos de WordPress"

#. Translators: %s: Codex link.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:123
msgid "WordPress recommends a minimum MySQL version of 5.6. See: %s"
msgstr "WordPress recomienda, como mínimo, la versión 5.6 de MySQL. Ver: %s"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:113
msgid "MySQL version"
msgstr "Versión de MySQL"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:108
msgid "Database Info"
msgstr "Información de la base de datos"

#. translators: %s is the name of the plugin that is loading the framework.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:64
msgid "loaded by %s"
msgstr "cargado por %s"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:55
msgid "YITH Plugin Framework Version"
msgstr "Versión del framework del plugin de YITH"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:203
msgctxt "Help tab submit ticket button"
msgid "Submit a ticket"
msgstr "Enviar un tique"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:195
msgctxt "Help tab submit ticket description"
msgid "If you are experiencing some technical issue ask help to our developers. Submit a ticket in our support desk and we will help you as soon as possible."
msgstr "Si estás experimentando algún problema técnico, pídele ayuda a nuestros desarrolladores. Envía un tique a nuestro servicio de soporte técnico y ellos te responderán lo más rápido posible."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:192
msgctxt "Help tab submit ticket title"
msgid "Need help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:183
msgctxt "Help tab FAQ link"
msgid "View all FAQs >"
msgstr "Ver todas las FAQ >"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:169
msgctxt "Help tab FAQ title"
msgid "Last FAQs in our Help Center"
msgstr "Últimas FAQ en nuestro centro de ayuda"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:153
msgctxt "Help tab view FAQs link"
msgid "to find answers to your doubts"
msgstr "para encontrar respuestas a tus dudas"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:150
msgctxt "Help tab view FAQs link"
msgid "Check the FAQs"
msgstr "Consulta las FAQ"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:140
msgctxt "Help tab Watch Videotutorials link"
msgid "We show you some use cases"
msgstr "Te mostramos algunos ejemplos"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:137
msgctxt "Help tab Watch Videotutorials link"
msgid "Watch our videotutorials"
msgstr "Mira nuestros tutoriales en vídeo"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:127
msgctxt "Help tab Read Documentation link"
msgid "to learn from basics how it works"
msgstr "para aprender lo básico sobre cómo funciona"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:124
msgctxt "Help tab Read Documentation link"
msgid "Read the documentation"
msgstr "Lee la documentación"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:94
msgctxt "Help tab Watch Videotutorials link"
msgid "Videos are also available in:"
msgstr "Los vídeos también están disponibles en: "

#. translators: 1. Url to EN playlist.
#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:87
msgctxt "Help tab view all video link"
msgid "Check the full <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Playlist on Youtube</a> to learn more >"
msgstr "Consulta la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lista de reproducción completa en YouTube</a> para saber más >"

#: plugin-fw/templates/fields/image-dimensions.php:23
msgctxt "Image height field label"
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: plugin-fw/templates/fields/image-dimensions.php:18
msgctxt "Image width field label"
msgid "Width"
msgstr "Anchura"

#. translators: 1. Plugin name.
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:799
msgctxt "Help tab default description"
msgid "We want to help you to enjoy a wonderful experience with all our products."
msgstr "Queremos ayudarte a disfrutar de una experiencia maravillosa con todos nuestros productos."

#. translators: 1. Plugin name.
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:798
msgctxt "Help tab default title"
msgid "Thank you for purchasing %s!"
msgstr "¡Gracias por comprar %s!"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:488
msgctxt "Help tab name"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: plugin-fw/includes/class-yit-help-desk.php:152
msgid "There was an error with your request; please try again later."
msgstr "Ha habido un error con tu solicitud. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:151
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar los elementos seleccionados?"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:148 plugin-fw/yit-functions.php:1982
msgctxt "Trash confirmation action"
msgid "Yes, move to trash"
msgstr "Sí, mover a la papelera"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:147
msgid "Are you sure you want to trash the selected items?"
msgstr "¿Seguro que quieres mover a la papelera los elementos seleccionados?"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:261
msgctxt "[HELP TAB] Video title"
msgid "Check this video to learn how to <b>configure wishlist and customize options:</b>"
msgstr "Consulta este vídeo para aprender cómo <b>configurar la lista de deseos y personalizar las opciones:</b>"

#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:32
msgid "Options Saved"
msgstr "Opciones guardadas"

#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:28
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:32
msgid "Save Options"
msgstr "Guardar opciones"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2118
msgctxt "Term action"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2105
msgctxt "Term action"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2097
msgctxt "Term action"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2087
msgctxt "Term action"
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2011 plugin-fw/yit-functions.php:2019
#: plugin-fw/yit-functions.php:2136
msgid "Further actions"
msgstr "Más acciones"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:152 plugin-fw/yit-functions.php:2000
#: plugin-fw/yit-functions.php:2127
msgctxt "Delete confirmation action"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, borrar"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:150 plugin-fw/yit-functions.php:1997
#: plugin-fw/yit-functions.php:2125
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar borrado"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1990
msgctxt "Post action"
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Borrar permanentemente"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:146 plugin-fw/yit-functions.php:1979
msgid "Confirm trash"
msgstr "Confirmar enviar a la papelera"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1973
msgctxt "Post action"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1965
msgctxt "Post action"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1953
msgctxt "Post action"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1945
msgctxt "Post action"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1934
msgctxt "Post action"
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1925
msgctxt "Post action"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#. translators: %s is the title of the post object.
#. translators: %s is the title of the post object.
#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:151 plugin-fw/yit-functions.php:1913
#: plugin-fw/yit-functions.php:2073
msgid "This action cannot be undone and you will not be able to recover this data."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer y no podrás recuperar estos datos."

#. translators: %s is the title of the post object.
#. translators: %s is the title of the post object.
#: plugin-fw/yit-functions.php:1913 plugin-fw/yit-functions.php:2073
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar «%s»?"

#. translators: %s is the title of the post object.
#: plugin-fw/yit-functions.php:1911
msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres mover a la papelera «%s»?"

#. translators: %s is the name of the post type (example Back to "Membership
#. Plans").
#: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:286
msgid "Back to the list"
msgstr "Volver a la lista"

#. translators: %s is the name of the post type (example Back to "Membership
#. Plans").
#: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:286
msgid "Back to \"%s\""
msgstr "Volver a «%s»"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:135
msgctxt "Button text"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:134
msgctxt "Button text"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: plugin-fw/templates/fields/copy-to-clipboard.php:45
msgctxt "Copy-to-clipboard button text"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: plugin-fw/templates/fields/copy-to-clipboard.php:41
msgctxt "Copy-to-clipboard message"
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1460
msgid "help us by leaving a good review"
msgstr "ayúdanos dejando una buena valoración"

#. translators: %s it the Elementor Widget title.
#: plugin-fw/includes/builders/elementor/class-yith-elementor-widget.php:252
msgctxt "Elementor Widget - section title"
msgid "%s - Options"
msgstr "%s - Opciones"

#: plugin-fw/templates/fields/date-format.php:70
msgid "Preview:"
msgstr "Vista previa:"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:97
msgid "From now on, you can find the option panel of YITH plugins in YITH menu. Every time one of our plugins is added, a new entry will be added to this menu. For example, after the update, plugin options (such as for YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax Search, etc.) will be moved from previous location to YITH menu."
msgstr "A partir de ahora, puedes encontrar el panel de opciones de los plugins de YITH en el menú de plugins de YITH. Cada vez que se añade uno de nuestros plugins, se añadirá una nueva entrada a este menú. Por ejemplo, después de la actualización, las opciones del plugin (como para YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax Search, etc.) se moverán de la ubicación anterior a la pestaña de plugins de YITH."

#. translators: 1. YITH site link; 2. WordPress site link.
#. translators: 1. YITH site link; 2. WordPress site link.
#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:84
#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:100
msgid "Discover all our plugins available on: %1$s and %2$s"
msgstr "Descubre todos nuestros plugins disponibles en: %1$s y %2$s"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:81
msgid "From now on, you can find all plugin options in YITH menu. Plugin customization settings will be available as a new entry in YITH menu."
msgstr "A partir de ahora, puedes encontrar todas las opciones del plugin en el menú de plugins de YITH. Los ajustes de personalización del plugin estarán disponibles como una nueva entrada en el menú de plugins de YITH."

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:105
msgid "Copy Code"
msgstr "Copiar el código"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:105
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"

#. translators: %s file name.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:96
msgid "No Log file available. Enable the WordPress debug by adding this in the %s file of your installation"
msgstr "No hay disponible ningún archivo de registro. Activa la depuración de WordPress añadiendo esto en el archivo «%s» de tu instalación"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:72
msgid "The file size exceeds 8 megabytes so it must be downloaded"
msgstr "El tamaño del archivo supera los 8 megabytes, por lo que debe ser descargado"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:60
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:73
msgid "Plugins Requirements"
msgstr "Requisitos de los plugins"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:17
msgid "Site Info"
msgstr "Información del sitio"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:13
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:25
msgid "Log Files"
msgstr "Archivos de registro"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:12
msgid "PHPInfo"
msgstr "Información de PHP"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:47
msgid "External object cache"
msgstr "Caché de objeto externo"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:149
#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:153
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:42
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:50
#: plugin-fw/yit-functions.php:1981 plugin-fw/yit-functions.php:1999
msgid "No"
msgstr "No"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:42
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:50
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:39
msgid "Defined WP_CACHE"
msgstr "WP_CACHE definido"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:18
msgid "PHP error_log file"
msgstr "Archivo «error_log» de PHP"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:13
msgid "WP debug.log file"
msgstr "Archivo «debug.log» de WP"

#. translators: %1$s TLS label
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:608
msgid "The system check cannot determine which %1$s version is installed due to a connection issue between your site and our server."
msgstr "La comprobación del sistema no ha podido determinar qué versión %1$s está instalada debido a un problema de conexión entre tu sitio y nuestro servidor."

#. translators: %1$s TLS label, %2$s cURL label
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:605
msgid "The system check cannot determine which %1$s version is installed because %2$s module is disabled. Ask your hosting company to enable it."
msgstr "La comprobación del sistema no ha podido determinar qué versión %1$s está instalada, ya que está desactivado el módulo %2$s. Pídele a tu empresa de alojamiento que lo active."

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:558
msgid "Contact your hosting company in order to install it."
msgstr "Contacta con tu empresa de alojamiento para instalarlo."

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:169
msgid "Color value"
msgstr "Valor del color"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:168
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar el color"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:167
msgid "Select default color"
msgstr "Seleccionar el color por defecto"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:166
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:165
msgid "Clear color"
msgstr "Vaciar el color"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:164
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"

#. translators: 1. Count of users when many, or "another" when only one.
#: includes/functions-yith-wcwl.php:257
msgid "another"
msgstr "otro"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:94
msgctxt "Tooltip in the \"Dimensions\" field"
msgid "Link values together"
msgstr "Enlazar los valores juntos"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:16
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:15
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:14
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:13
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: plugin-fw/templates/fields/onoff.php:28
msgctxt "YES/NO button: use MAX 4 characters!"
msgid "YES"
msgstr "SÍ"

#: plugin-options/lists-options.php:34
msgid "Search list"
msgstr "Buscar lista"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:232
msgid "My wishlist"
msgstr "Mi lista de deseos"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:77
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:126
msgid "Wishlist Page"
msgstr "Página de lista de deseos"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:185
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Additional CSS classes for the button"
msgstr "Clases CSS adicionales del botón"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:175
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Icon for the button"
msgstr "Icono del botón"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:165
msgctxt "Elementor control label"
msgid "URL of the wishlist page"
msgstr "URL de la página de la lista de deseos"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:157
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:148
msgid "Product added to wishlist"
msgstr "Producto añadido a la lista de deseos"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:145
msgctxt "Elementor control label"
msgid "\"Product added to wishlist\" label"
msgstr "Etiqueta para «Producto añadido a la lista de deseos»"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:138
msgid "Product already in wishlist"
msgstr "El producto ya está en la lista de deseos"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:135
msgctxt "Elementor control label"
msgid "\"Product already in wishlist\" label"
msgstr "Etiqueta para «El producto ya está en la lista de deseos»"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:125
msgctxt "Elementor control label"
msgid "\"Browse wishlist\" label"
msgstr "Etiqueta para «Explorar la lista de deseos»"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:115
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Button label"
msgstr "Etiqueta del botón"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:107
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:95
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Product ID"
msgstr "ID de producto"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:87
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:45
msgctxt "Elementor widget name"
msgid "YITH Wishlist Add button"
msgstr "Botón «Añadir» de YITH Wishlist"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:128
msgctxt "yith-woocommerce-wishlist"
msgid "Items per page"
msgstr "Artículos por página"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:115
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Paginate items"
msgstr "Paginación de los artículos"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:107
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:95
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Wishlist ID"
msgstr "ID de la lista de deseos"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:87
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Wishlist"
msgstr "Lista de deseos"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:45
msgctxt "Elementor widget name"
msgid "YITH Wishlist"
msgstr "YITH Wishlist"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:426
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: plugin-fw/templates/fields/onoff.php:29
msgctxt "YES/NO button: use MAX 4 characters!"
msgid "NO"
msgstr "NO"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1461
msgid ":) Thanks!"
msgstr ":) ¡Gracias!"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1458
msgid "to keep updating and improving the plugin. Please,"
msgstr "para seguir actualizando y manteniendo el plugin. Por favor,"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1457
msgid "We need your support"
msgstr "Necesitamos tu apoyo"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:189
msgid "Stock:"
msgstr "En inventario:"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:174
msgid "Quantity:"
msgstr "Cantidad:"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:147
msgid "Price:"
msgstr "Precio:"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:136
msgid "Added on:"
msgstr "Añadido el:"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:75
#: templates/add-to-wishlist-remove.php:59
msgid "View &rsaquo;"
msgstr "Ver &rsaquo;"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:76
#: templates/add-to-wishlist-remove.php:58
msgid "or"
msgstr "o"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:302
msgid "We took inspiration from one of the most interesting features of Amazon product pages: from now on, users can realise what’s the best time to buy a product and how much they can save when there’s a promotion running or a discount on the product they’ve added to the wishlist."
msgstr "Nos hemos inspirado en una de las características más interesantes de las páginas de producto de Amazon: desde ahora, los usuarios pueden darse cuenta de cuál es el mejor momento para comprar un producto y cuánto pueden ahorrar si hay una promoción o descuento activo en el producto que han añadido a la lista de deseos."

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:300
msgid "Allow users to monitor the price of the products in their wishlist"
msgstr "Permite a los clientes seguir el precio de los productos en su lista de deseos"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:286
msgid "Increase the wishlist visibility through our modern widgets that you can use in the header, in the sidebars, wherever you want."
msgstr "Incrementa a visibilidad de la lista de deseos a través de widgets modernos que puedes usar en el encabezado, barras laterales y donde quieras."

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:284
msgid "Wishlist widgets for the header and sidebars"
msgstr "Widgets de la lista de deseos para el encabezado y barras laterales"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:273
msgid "The wishlist is one of the most used functionalities in an ecommerce store but often the page layout is not enhanced enough and looks unattractive to the user. With our plugin, you can choose among some alternative layouts and offer an even more interesting experience to users who creates a wishlist on your website."
msgstr "La lista de deseos es una de las funcionalidades más usadas en una tienda de comercio electrónico pero a veces el diseño de la página no ha sido mejorado lo suficiente y al cliente le parece poco atractivo. Con nuestro plugin puedes elegir entre algunos diseños alternativos y ofrecen una interesante experiencia a los usuarios que crean una lista de deseos en tu sitio web."

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:271
msgid "Choose a charming layout for your wishlist page"
msgstr "Elige un bonito diseño para tu página de lista de deseos"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:260
msgid "Let them move products from one wishlist to the cart in one click, keeping also the information about the size, colour or quantity selected when added to the wishlist."
msgstr "Permíteles mover productos de una lista de deseos al carrito con un solo clic, manteniendo también la información sobre la talla, color o cantidad seleccionada cuando fueron añadidos a la lista de deseos."

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:258
msgid "Let users buy the product right from the wishlist page"
msgstr "Permite a los clientes comprar el producto desde la página de la lista de deseos"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:250
msgid "Just three clicks to send promotional emails with discount coupons to customers who have added specific products to their wishlist and push them to buy."
msgstr "Solo tres clics para enviar correos electrónicos promocionales con cupones de descuento para los clientes que han añadido productos específicos a su lista de deseos y anímalos a comprar."

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:248
msgid "Send promotional emails for products in wishlists to push customers to buy"
msgstr "Envía correos electrónicos promocionales para productos en la lista de deseos para animar a los clientes a comprar"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:234
msgid "You can see your customers’ wishlists, gain insight into the products they are more interested in and plan targeted marketing strategies."
msgstr "Puedes ver las listas de deseos de los clientes, conocer más acerca de los productos en los que están más interesados y planear estrategias de marketing dirigidas."

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:232
msgid "Monitor your customers’ wishlists and the popular products"
msgstr "Sigue las listas de deseos de tus clientes y los productos populares"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:224
msgid "Your customers can sort the products in the wishlist thanks to the drag&drop option, move products from one wishlist to another, manage product quantity, download the wishlist content to a .pdf file, share the wishlist on their social networks, and much more!"
msgstr "Tus clientes pueden ordenar los productos en la lista de deseos gracias a la opción Arrastrar y soltar, mueve productos de una lista de deseos a otra, gestiona la cantidad de producto, descarga el contenido de la lista de deseos en un archivo .pdf, comparte la lista de deseos en redes sociales ¡y mucho más!"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:222
msgid "An advanced and more versatile management of the wishlist"
msgstr "Una gestión más avanzada y versátil de la lista de deseos"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:208
msgid "And give only registered users the privilege to use the wishlist functionalities."
msgstr "Y dale solo a usuarios registrados el privilegio de usar las funcionalidades de la lista de deseos."

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:206
msgid "Allow your customers to ask for an estimate, directly from their wishlist page"
msgstr "Permite a tus clientes pedir una estimación directamente desde su página de lista de deseos"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:198
msgid "Your customers can set a privacy option for each wishlist and choose whether sharing the wishlist or making it private."
msgstr "Tus clientes pueden establecer una opción privada para cada lista de deseos y elegir si compartir la lista de deseos o hacerla privada."

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:196
msgid "A transparent privacy management"
msgstr "Una gestión transparente de la privacidad"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:182
msgid "Christmas, Birthday... users will be able to create and manage multiple wishlists, in case they prefer to keep the products sorted by category or other parameters."
msgstr "Navidades, cumpleaños... Los usuarios podrán crear y gestionar múltiples listas de deseos, en caso de que prefieran mantener los productos ordenados por categoría u otros parámetros."

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:180
msgid "Allow your customers to create multiple wishlists"
msgstr "Permite a tus clientes crear múltiples listas de deseos"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:170
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:311
msgid "Upgrade"
msgstr "Mejorar"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:233 templates/wishlist-view.php:283
msgid "Move to another list &rsaquo;"
msgstr "Mover a otra lista &rsaquo;"

#: templates/wishlist-view.php:123
msgid "Arrange"
msgstr "Ordenar"

#: templates/wishlist-view.php:96
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:87
#: templates/wishlist-view-footer.php:103
msgid "Add all to cart"
msgstr "Añadir todo al carrito"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:81
#: templates/wishlist-view-footer.php:81
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:73
#: templates/wishlist-view-footer.php:73
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#. translators: 1. Wishlist formatted name.
#. translators: 1. Wishlist formatted name.
#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:67
#: templates/wishlist-view-footer.php:67
msgid "Move to %s"
msgstr "Mover a %s"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:49
#: templates/wishlist-view-footer.php:49
msgid "Remove from wishlist"
msgstr "Eliminar de la lista de deseos"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:44
#: templates/wishlist-view-footer.php:44
msgid "Apply this action to all the selected items:"
msgstr "Aplicar esta acción a todos los artículos seleccionados:"

#: templates/share.php:84
msgid "Whatsapp"
msgstr "WhatsApp"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:706
msgid "Choose colors for WhatsApp share button"
msgstr "Elige los colores para el botón para compartir por WhatsApp"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:705
msgid "WhatsApp share button style"
msgstr "Estilo del botón para compartir por WhatsApp"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:697
msgid "Upload an icon you'd like to use for WhatsApp share button (suggested 32px x 32px)"
msgstr "Sube un icono que te gustaría usar para el botón para compartir por WhatsApp (sugerencia: 32px × 32px)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:696
msgid "WhatsApp share button custom icon"
msgstr "Icono personalizado del botón para compartir por WhatsApp"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:686
msgid "Select an icon for the WhatsApp share button"
msgstr "Selecciona un icono para el botón para compartir por WhatsApp"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:685
msgid "WhatsApp share button icon"
msgstr "Icono de botón para compartir por WhatsApp"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:666
msgid "Choose colors for the Email share button"
msgstr "Elige los colores para el botón para compartir por Correo electrónico"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:665
msgid "Email share button style"
msgstr "Estilo del botón para compartir por Correo electrónico"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:657
msgid "Upload an icon you'd like to use for the Email share button (suggested 32px x 32px)"
msgstr "Sube un icono que te gustaría usar para el botón para compartir por Correo electrónico (sugerencia: 32px × 32px)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:656
msgid "Email share button custom icon"
msgstr "Icono personalizado del botón para compartir por Correo electrónico"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:646
msgid "Select an icon for the Email share button"
msgstr "Selecciona un icono para el botón para compartir por Correo electrónico"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:645
msgid "Email share button icon"
msgstr "Icono para compartir por Correo electrónico"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:626
msgid "Choose colors for Pinterest share button"
msgstr "Elige colores para el botón para compartir por Pinterest"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:625
msgid "Pinterest share button style"
msgstr "Estilo del botón para compartir por Pinterest"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:617
msgid "Upload an icon you'd like to use for Pinterest share button (suggested 32px x 32px)"
msgstr "Sube un icono que te gustaría usar para el botón para compartir por Pinterest (sugerencia: 32px × 32px)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:616
msgid "Pinterest share button custom icon"
msgstr "Icono personalizado del botón para compartir por Pinterest"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:606
msgid "Select an icon for the Pinterest share button"
msgstr "Selecciona un icono para el botón para compartir por Pinterest"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:605
msgid "Pinterest share button icon"
msgstr "Icono para compartir por Pinterest"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:586
msgid "Choose colors for Twitter share button"
msgstr "Elige los colores para el botón para compartir en Twitter"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:585
msgid "Twitter share button style"
msgstr "Estilo del botón para compartir en Twitter"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:577
msgid "Upload an icon you'd like to use for Twitter share button (suggested 32px x 32px)"
msgstr "Sube un icono que te gustaría usar para el botón para compartir en Twitter (sugerencia: 32px × 32px)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:576
msgid "Twitter share button custom icon"
msgstr "Icono personalizado para compartir en Twitter"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:566
msgid "Select an icon for the Twitter share button"
msgstr "Selecciona un icono para el botón para compartir en Twitter"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:565
msgid "Twitter share button icon"
msgstr "Icono del botón para compartir en Twitter"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:546
msgid "Choose colors for Facebook share button"
msgstr "Elige los colores para el botón para compartir en Facebook"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:545
msgid "Facebook share button style"
msgstr "Estilo del botón para compartir en Facebook"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:537
msgid "Upload an icon you'd like to use for Facebook share button (suggested 32px x 32px)"
msgstr "Sube un icono que te gustaría usar para el botón para compartir en Facebook (sugerencia: 32px × 32px)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:536
msgid "Facebook share button custom icon"
msgstr "Icono personalizado del botón para compartir en Facebook"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:526
msgid "Select an icon for the Facebook share button"
msgstr "Selecciona un icono para el botón para compartir en Facebook"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:525
msgid "Facebook share button icon"
msgstr "Icono del botón para compartir en Facebook"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:501
msgid "Choose colors for share buttons text"
msgstr "Elige los colores para el texto de los botones para compartir"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:500
msgid "Share button text color"
msgstr "Color de texto de botón para compartir"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:488
msgid "Choose the color for all sections with background<br/><small>This color will be used as background for the wishlist table heading and footer (when set to \"Traditional\" layout), and for various form across wishlist views</small>"
msgstr "Elige el color para todas las secciones con fondo<br/><small>Este color será usado como fondo para el encabezado de la tabla de la lista de deseos y el pie de página (cuando se establece el estilo «Tradicional»), y para varios formularios sobre las visitas de la lista de deseos</small>"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:487
msgid "Highlight color"
msgstr "Destacar color"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:459
msgid "Choose the colors for the wishlist table (when set to \"Traditional\" layout)"
msgstr "Elige los colores para la tabla de la lista de deseos (cuando se establece el estilo «Tradicional»)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:458
msgid "Wishlist table style"
msgstr "Estilo de la tabla de la lista de deseos"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:415
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:433
msgid "Choose colors of the secondary button<br/><small>This style will be applied to the buttons that allow showing and hiding the Edit title form on Wishlist view and \"Create new Wishlist\" button on Manage view</small>"
msgstr "Elige los colores del botón secundario<br/><small>Este estilo será aplicado a los botones que permiten mostrar y ocultan el formulario de Editar título en la vista de Lista de deseos y el botón «Crear nueva lista de deseos» en la vista Gestionar</small>"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:409
msgid "Secondary button style"
msgstr "Estilo de botón secundario"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:384
msgid "Choose colors for the primary button on hover state<br/><small>This style will be applied to \"Edit title\" button on Wishlist view, \"Submit Changes\" button on Manage view and \"Search wishlist\" button on Search view</small>"
msgstr "Elige colores para el botón primario al pasar el cursor<br/><small>Este estilo será aplicado al botón «Editar título» en la vista de Lista de deseos, en el botón «Guardar cambios» en la vista Administrar y en el botón «buscar lista de deseos» en la vista Buscar</small>"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:366
msgid "Choose colors for the primary button<br/><small>This style will be applied to \"Edit title\" button on Wishlist view, \"Submit Changes\" button on Manage view and \"Search wishlist\" button on Search view</small>"
msgstr "Elige colores para el botón primario<br/><small>Este estilo será aplicado al botón «Editar título» en la vista de Lista de deseos, en el botón «Guardar cambios» en la vista de Administrar y el botón «Buscar lista de deseos» en la vista de Buscar</small>"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:360
msgid "Primary button style"
msgstr "Estilo de botón primario"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:352
msgid "Upload an icon you'd like to use for the \"Add to cart\" button (suggested 32px x 32px)"
msgstr "Sube un icono que te gustaría usar para el botón «Añadir al carrito» (sugerencia: 32px × 32px)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:351
msgid "\"Add to cart\" custom icon"
msgstr "Icono personalizado de «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:336
msgid "Select an icon for the \"Add to cart\" button (optional)"
msgstr "Selecciona un icono para el botón «Añadir al carrito» (opcional)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:321
msgid "Set the radius for the \"Add to cart\" button"
msgstr "Establece el radio para el botón «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:295
msgid "Choose colors for the \"Add to cart\" button on hover state"
msgstr "Elige colores para el botón «Añadir al carrito» al pasar el cursor"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:277
msgid "Choose the colors for the \"Add to cart\" button"
msgstr "Elige colores para el botón «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:271
msgid "\"Add to cart\" button style"
msgstr "Estilo del botón «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:258
msgid "Choose whether to show a textual \"Add to cart\" link or a button"
msgstr "Elige si mostrar un enlace textual o un botón de «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:257
msgid "Style of \"Add to cart\""
msgstr "Estilo de «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:250
msgid "Style & color customization"
msgstr "Personalización de estilo y color"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:238
msgid "Enter a text for the \"Add to cart\" button"
msgstr "Introduce un texto para el botón «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:230
msgid "Enter a name for the default wishlist. This is the wishlist that will be automatically generated for all users if they do not create any custom one"
msgstr "Introduce el nombre para la lista de deseos predeterminada. Esta es la lista de deseos que se creará automáticamente si los usuarios no crean una personalizada"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:210
msgid "It will be used to pin the wishlist on Pinterest."
msgstr "Será usado para fijar la lista de deseos en Pinterest."

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:201
msgid "Type the message you want to publish when you share your wishlist on Twitter and Pinterest"
msgstr "Introduce el mensaje que quieres publicar cuando compartes una lista de deseos en Twitter y Pinterest"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:192
msgid "Wishlist title used for sharing (only used on Twitter and Pinterest)"
msgstr "Título de la lista de deseos usado para compartir (solo en Twitter y Pinterest)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:191
msgid "Sharing title"
msgstr "Título a compartir"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:137
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:146
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:155
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:164
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:173
msgid "Share on social media"
msgstr "Compartir en redes sociales"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:129
msgid "Enable this option to let users share their wishlist on social media"
msgstr "Activa esta opción para permitir a los usuarios compartir su lista de deseos en redes sociales"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:128
msgid "Share wishlist"
msgstr "Compartir lista de deseos"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:111
msgid "Redirect users to the cart page when they add a product to the cart from the wishlist page"
msgstr "Redireccionar a los usuarios a la página de carrito cuando añaden un producto al carrito desde la página de la lista de deseos"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:102
msgid "Button to remove the product from the wishlist - to the right of the product"
msgstr "Botón para eliminar el producto de la lista de deseos - a la derecha del producto"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:93
msgid "Icon to remove the product from the wishlist - to the left of the product"
msgstr "Icono para eliminar el producto de la lista de deseos - a la izquierda del producto"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:84
msgid "Add to cart option for each product"
msgstr "Opción de añadir al carrito para cada producto"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:75
msgid "Date on which the product was added to the wishlist"
msgstr "Fecha en la que el producto fue añadido a la lista de deseos"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:66
msgid "Product stock (show if the product is available or not)"
msgstr "Inventario de producto (muestra si el producto está disponible o no)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:57
msgid "Product price"
msgstr "Precio de producto"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:48
msgid "Product variations selected by the user (example: size or color)"
msgstr "Variaciones de producto seleccionada por el usuario (ejemplo: talla o color)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:47
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:56
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:65
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:74
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:83
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:92
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:101
msgid "In wishlist table show"
msgstr "Mostrar en la tabla de la lista de deseos"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:40
msgid "Wishlist Detail Page"
msgstr "Página de detalles de la lista de deseos"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:27
msgid "Pick a page as the main Wishlist page; make sure you add the <span class=\"code\"><code>[yith_wcwl_wishlist]</code></span> shortcode into the page content"
msgstr "Escoge una página como la página de Lista de deseos predeterminada; asegúrate de añadir el <span class=\"code\"><code>[yith_wcwl_wishlist]</code></span> shortcode en el contenido de la página"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:19
msgid "All your wishlists"
msgstr "Todas tus listas de deseos"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:295
msgid "Enter custom CSS to be applied to Wishlist elements (optional)"
msgstr "Introduce el CSS personalizado a aplicar en los elementos de la Lista de deseos (opcional)"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:281
msgid "\"Added to wishlist\" custom icon"
msgstr "Icono personalizado de «Añadido a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:277
msgid "Same used for Add to wishlist"
msgstr "El mismo usado para Añadir a la lista de deseos"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:271
msgid "Select an icon for the \"Added to wishlist\" button (optional)"
msgstr "Selecciona un icono para el botón «Añadido a la lista de deseos» (opcional)"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:258
#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:282
msgid "Upload an icon you'd like to use for \"Add to wishlist\" button (suggested 32px x 32px)"
msgstr "Sube un icono que te gustaría usar para el botón «Añadir a la lista de deseos» (sugerencia: 32px × 32px)"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:257
msgid "\"Add to wishlist\" custom icon"
msgstr "Icono personalizado de «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:247
msgid "Select an icon for the \"Add to wishlist\" button (optional)"
msgstr "Selecciona un icono para el botón «Añadir a la lista de deseos» (opcional)"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:232
msgid "Choose radius for the \"Add to wishlist\" button"
msgstr "Elige un radio para el botón «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:231
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:320
msgid "Border radius"
msgstr "Radio del borde"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:218
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:307
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:396
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:445
msgid "Border Hover"
msgstr "Al pasar el cursor por el borde"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:213
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:302
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:391
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:440
msgid "Text Hover"
msgstr "Al pasar el cursor por el texto"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:206
msgid "Choose colors for the \"Add to wishlist\" button on hover state"
msgstr "Elige colores para el botón «Añadir a la lista de deseos» al pasar el cursor"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:188
msgid "Choose colors for the \"Add to wishlist\" button"
msgstr "Elige los colores para el botón «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:182
msgid "\"Add to wishlist\" button style"
msgstr "Estilo del botón «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:174
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:263
msgid "Button with custom style"
msgstr "Botón con estilo personalizado"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:173
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:262
msgid "Button with theme style"
msgstr "Botón con estilo del tema"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:172
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:261
msgid "Textual (anchor)"
msgstr "Textual (anclaje)"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:169
msgid "Choose if you want to show a textual \"Add to wishlist\" link or a button"
msgstr "Elige si quieres mostrar un enlace textual o un botón de «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:168
msgid "Style of \"Add to wishlist\""
msgstr "Estilo del «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:161
msgid "Style & Color customization"
msgstr "Personalización de estilo y color"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:149
msgid "Enter the text for the message displayed when the user views a product that is already in the wishlist"
msgstr "Introduce el texto para el mensaje mostrado cuando el usuario ve un producto que ya está en su lista de deseos"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:141
msgid "Enter a text for the \"Browse wishlist\" link on the product page"
msgstr "Introduce el texto para el enlace «Explorar la lista de deseos» en la página de producto"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:133
msgid "Enter the text of the message displayed when the user adds a product to the wishlist"
msgstr "Introduce el texto del mensaje mostrado cuando el usuario añade un producto a la lista de deseos"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:125
msgid "Enter a text for \"Add to wishlist\" button"
msgstr "Introduce un texto para el botón «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:117
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:222
msgid "Text customization"
msgstr "Personalización de texto"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:97
msgid "Choose where to show \"Add to wishlist\" button or link on the product page. <span class=\"addon\">Copy this shortcode <span class=\"code\"><code>[yith_wcwl_add_to_wishlist]</code></span> and paste it where you want to show the \"Add to wishlist\" link or button</span>"
msgstr "Escoge donde mostrar el botón o enlace «Añadir a la lista de deseos» en la página de producto. <span class=\"addon\">Copia este shortcode <span class=\"code\"><code>[yith_wcwl_add_to_wishlist]</code></span> y pégalo donde quieras mostrar el botón o enlace «Añadir al carrito»</span>"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:96
msgid "Position of \"Add to wishlist\" on product page"
msgstr "Posición de «Añadir a la lista de deseos» en la página del producto"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:89
msgid "Product page settings"
msgstr "Ajustes de página de producto"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:74
msgid "After \"Add to cart\" button"
msgstr "Después del botón «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:73
msgid "Before \"Add to cart\" button"
msgstr "Antes del botón «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:72
msgid "On top of the image"
msgstr "En la parte superior de la imagen"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:65
msgid "Choose where to show \"Add to wishlist\" button or link in WooCommerce products' loop. <span class=\"addon\">Copy this shortcode <span class=\"code\"><code>[yith_wcwl_add_to_wishlist]</code></span> and paste it where you want to show the \"Add to wishlist\" link or button</span>"
msgstr "Elige donde mostrar el botón o enlace de «Añadir a la lista de deseos» en el bucle de los productos de WooCommerce. <span class=\"addon\">Copia este shortcode <span class=\"code\"><code>[yith_wcwl_add_to_wishlist]</code></span> y pégalo donde quieras mostrar el botón o enlace «Añadir a la lista de deseos»</span>"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:64
msgid "Position of \"Add to wishlist\" in loop"
msgstr "Posición de «Añadir a la lista de deseos» en bucle"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:56
msgid "Enable the \"Add to wishlist\" feature in WooCommerce products' loop"
msgstr "Activar la característica «Añadir a la lista de deseos» en el bucle de los productos de WooCommerce"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:55
msgid "Show \"Add to wishlist\" in loop"
msgstr "Mostrar el bucle «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:50
msgid "Loop options will be visible on Shop page, category pages, product shortcodes, products sliders, and all the other places where the WooCommerce products' loop is used"
msgstr "Las opciones del bucle serán visibles en la página Tienda, en página de categoría, shortcodes de producto, carruseles y todos los demás lugares en los que el bucle de los productos de WooCommerce es usado"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:48
msgid "Loop settings"
msgstr "Ajustes de loop"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:34
msgid "Show \"Remove from list\" link"
msgstr "Mostrar enlace «Eliminar de la lista»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:33
msgid "Show \"View wishlist\" link"
msgstr "Mostrar enlace «Ver lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:32
msgid "Show \"Add to wishlist\" button"
msgstr "Mostrar el botón «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:28
msgid "Choose the look of the Wishlist button when the product has already been added to a wishlist"
msgstr "Elige la apariencia del botón de la lista de deseos cuando el producto ya ha sido añadido a la lista de deseos"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:27
msgid "After product is added to wishlist"
msgstr "Cuando el producto es añadido a la lista de deseos"

#. translators: 1. Example image of the integration. 2. CTA to buy Frequently
#. Bought Together.
#: plugin-options/settings-options.php:58
msgid "Enable the slider with linked products on the Wishlist page (<a href=\"%1$s\" class=\"thickbox\">Example</a>). %2$s"
msgstr "Activa el carrusel con los productos relacionados en la página de Lista de deseos (<a href=\"%1$s\" class=\"thickbox\">Ejemplo</a>). %2$s"

#. translators: 1. Url to Frequently Bought Together landing page on
#. yithemes.com.
#: plugin-options/settings-options.php:51
msgid "In order to use this integration you have to install and activate YITH WooCommerce Frequently Bought Together. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "Para usar esta integración debes instalar y activar YITH WooCommerce Frequently Bought Together. <a href=\"%s\">Leer más</a>"

#: plugin-options/settings-options.php:35
msgid "Load any cacheable wishlist item via AJAX"
msgstr "Cargar cualquier artículo de lista de deseos cacheable via AJX"

#: plugin-options/settings-options.php:34
msgid "Enable AJAX loading"
msgstr "Activar carga de AJAX"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler.php:156
msgid "Please, make sure to enter a valid title"
msgstr "Por favor, asegúrate de haber introducido un título válido"

#: includes/data-stores/class-yith-wcwl-wishlist-data-store.php:152
#: includes/data-stores/class-yith-wcwl-wishlist-data-store.php:174
msgid "Invalid wishlist."
msgstr "Lista de deseos no válida."

#: includes/data-stores/class-yith-wcwl-wishlist-item-data-store.php:119
msgid "Invalid wishlist item."
msgstr "Artículo de lista de deseos no válido."

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:228
msgid "Wishlist URL"
msgstr "URL de la lista de deseos"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:621
msgid "Remove from list"
msgstr "Eliminar de la lista"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:487
msgid "Share via email"
msgstr "Compartir por correo electrónico"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:93
msgid "Additional CSS classes for the button (leave empty to use the default settings)"
msgstr "Botón para clases CSS adicionales (déjalo vacío para usar los ajustes predeterminados)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:73
msgid "\"Browse wishlist\" label (leave empty to use the default settings)"
msgstr "Etiqueta para «Explorar la lista de deseos» (déjalo vacío para usar los ajustes por defecto)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:68
msgid "Button label (leave empty to use the default settings)"
msgstr "Etiqueta del botón (déjalo vacío para usar los ajustes predeterminados)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:63
msgid "URL of the wishlist page (leave empty to use the default settings)"
msgstr "URL de la página de lista de deseos (déjalo vacío para usar los ajustes predeterminados)"

#. translators: 2: original product price.
#: includes/class-yith-wcwl-wishlist-item.php:430
msgctxt "Part of the template that shows price variation since addition to list; placeholder will be replaced with a price"
msgid "(Was %2$s when added  in list)"
msgstr "(Era %2$s cuando se añadió  a la lista)"

#. translators: 1. % of reduction/increase in price.
#: includes/class-yith-wcwl-wishlist-item.php:428
msgctxt "Part of the template that shows price variation since addition to list; placeholder will be replaced with a percentage"
msgid "Price is %1$s%%"
msgstr "El precio es %1$s%%"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend.php:462
msgid "Product added to cart successfully"
msgstr "Producto añadido al carrito con éxito"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend.php:461
msgid "We are sorry, but this feature is available only if cookies on your browser are enabled."
msgstr "Lo siento, pero esta característica solo está disponible si las cookies de tu navegador están activadas."

#: includes/functions-yith-wcwl.php:461
msgid "Only you can see this list"
msgstr "Solo tú puedes ver esta lista"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:451
msgid "Only people with a link to this list can see it"
msgstr "Solo gente con un enlace a esta lista puede verla"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:471
msgid "Anyone can search for and see this list"
msgstr "Cualquiera puede buscar y ver esta lista"

#. translators: 1. Count of users when many, or "another" when only one.
#: includes/functions-yith-wcwl.php:258
msgid "have this item in wishlist"
msgstr "tienen este artículo en la lista de deseos"

#. translators: 1. Count of users when many, or "another" when only one.
#: includes/functions-yith-wcwl.php:257
msgid "You and %s user"
msgid_plural "You and %d users"
msgstr[0] "Tú y el usuario %s"
msgstr[1] "Tú y los usuarios %d"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:253
msgid "to add this item in wishlist"
msgstr "en añadir este artículo a la lista de deseos"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:252
msgid "You're the first"
msgstr "Eres el primero"

#. translators: 1. Number of users.
#: includes/functions-yith-wcwl.php:250
msgid "has this item in wishlist"
msgid_plural "have this item in wishlist"
msgstr[0] "tiene este artículo en la lista de deseos"
msgstr[1] "tiene este artículo en la lista de deseos"

#. translators: 1. Number of users.
#: includes/functions-yith-wcwl.php:249
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d usuario"
msgstr[1] "%d usuarios"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:251
msgid "Allows your customers to create and share lists of products that they want to purchase on your e-commerce."
msgstr "Permitir a tus clientes crear y compartir productos que quieran comprar en tu comercio electrónico."

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:150
msgid "Wishlist page options"
msgstr "Opciones de la página Lista de deseos"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:149
msgid "Add to wishlist options"
msgstr "Opciones de Añadir a la lista de deseos"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:148
msgid "General settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: includes/class-yith-wcwl.php:164
msgid "The item cannot be added to this wishlist"
msgstr "El artículo no puede ser añadido a la lista de deseos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:31
msgid "Output IP Address"
msgstr "Dirección IP de salida"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:22
msgid "Site URL"
msgstr "URL del sitio"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:493
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:183
msgid "Show \"Share URL\" field on wishlist page"
msgstr "Mostrar el campo «Compartir por URL» en la página de la lista de deseos"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:182
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartir por URL"

#: templates/share.php:93
msgid "this wishlist link and share it anywhere)"
msgstr "este enlace a la lista de deseos y compártelo en cualquier parte)"

#: templates/share.php:93
msgid "copy"
msgstr "copiar"

#: templates/share.php:93
msgid "(Now"
msgstr "(Ahora"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:120
msgid "Iconv Module"
msgstr "Módulo Iconv"

#. translators: 1. user display name; 2. user ID; 3. user email.
#. translators: 1. user display name; 2. user ID; 3. user email.
#: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:68
#: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:79
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:41
msgid "Search Customers"
msgstr "Buscar clientes"

#. translators: %1$s open link tag, %2$s open link tag
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:346
msgid "The system check has detected some compatibility issues on your installation.%1$sClick here%2$s to know more"
msgstr "La comprobación del sistema ha detectado algunos problemas de compatibilidad en tu instalación. Haz %1$sclic aquí%2$s para saber más"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:342
msgid "Warning!"
msgstr "¡Advertencia!"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:191
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:122
msgid "URL FOpen"
msgstr "URL de FOpen"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:121
msgid "OPCache Save Comments"
msgstr "Guardar comentarios OPCache"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:119
msgid "GD Library"
msgstr "Biblioteca GD"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:118
msgid "ImageMagick Version"
msgstr "Versión de ImageMagick"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:117
msgid "MultiByte String"
msgstr "Cadena MultiByte"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:116
msgid "SimpleXML"
msgstr "SimpleXML"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:115
msgid "WordPress Cron"
msgstr "Cron de WordPress"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:114
msgid "TLS Version"
msgstr "Versión de TLS"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:113
msgid "PHP Version"
msgstr "Versión de PHP"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:112
msgid "Available Memory"
msgstr "Memoria disponible"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:111
msgid "WooCommerce Version"
msgstr "Versión de WooCommerce"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:110
msgid "WordPress Version"
msgstr "Versión de WordPress"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:140
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:141
#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:11
msgid "System Status"
msgstr "Estado del sistema"

#. translators: %1$s opening link tag, %2$s closing link tag
#. translators: %1$s opening link tag, %2$s closing link tag
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:577
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:600
msgid "Read more %1$shere%2$s or contact your hosting company in order to increase it."
msgstr "Lee más %1$saquí%2$s o contacta con tu empresa de alojamiento para aumentarlo."

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:573
msgid "Contact your hosting company in order to enable it."
msgstr "Contacta con tu compañía de alojamiento para activarlo."

#. translators: %1$s code, %2$s file name
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:565
msgid "Remove %1$s from %2$s file"
msgstr "Eliminar %1$s del archivo %2$s"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:554
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:560
msgid "Contact your hosting company in order to update it."
msgstr "Contacta con tu compañía de alojamiento para actualizarlo."

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:550
msgid "Update it to the latest version in order to benefit of all new features and security updates."
msgstr "Actualízalo a la última versión para poder beneficiarte de todas las nuevas características y actualizaciones de seguridad."

#. translators: %1$s plugin name, %2$s version number
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:526
msgid "%1$s needs at least %2$s version"
msgstr "%1$s necesita, al menos, la versión %2$s"

#. translators: %s recommended memory amount
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:597
msgid "For optimal functioning of our plugins, we suggest setting at least %s of available memory"
msgstr "Para el óptimo funcionamiento de nuestros plugins, sugerimos establecer, al menos, %s de memoria disponible"

#. translators: %1$s plugin name, %2$s required memory amount
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:523
msgid "%1$s needs at least %2$s of available memory"
msgstr "%1$s necesita, al menos, %2$s de memoria disponible"

#. translators: %1$s plugin name, %2$s requirement name
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:520
msgid "%1$s needs %2$s enabled"
msgstr "%1$s necesita que %2$s esté activado"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:488
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:488
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:22
msgid "YITH System Information"
msgstr "Información del sistema de YITH"

#: plugin-fw/templates/fields/date-format.php:65
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizado:"

#: plugin-fw/templates/fields/select-buttons.php:20
msgid "Remove All"
msgstr "Quitar todo"

#: plugin-fw/templates/fields/select-buttons.php:19
msgid "Add All"
msgstr "Añadir todo"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:510
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:174
msgid "Share on WhatsApp"
msgstr "Compartir en WhatsApp"

#: templates/share.php:83
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:137
msgctxt "Button label"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:97
msgctxt "Plugin FW"
msgid "Latest update released on"
msgstr "Última actualización publicada el"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:96
msgctxt "Plugin FW"
msgid "View Changelog"
msgstr "Ver registro de cambios"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:63
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Ocurrió un error, lo que probablemente significa que el feed está caído. Prueba a intentarlo más tarde."

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:56
msgid "RSS Error:"
msgstr "Error de RSS:"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:36
msgid "Latest news from YITH Blog"
msgstr "Últimas noticias del blog de YITH"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:35
msgid "YITH Latest Updates"
msgstr "Últimas actualizaciones de YITH"

#: init.php:160
msgid "is enabled but not effective. It requires WooCommerce to work."
msgstr "está activado, pero no es efectivo. Necesita WooCommerce para funcionar."

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:121
msgid "ID of the wishlist to show (e.g. K6EOWXB888ZD)"
msgstr "ID de la lista de deseos a mostrar (ej: K6EOWXB888ZD)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:116
msgid "Number of items to show per page"
msgstr "Número de artículos a mostrar por página"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:111
#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:119
msgid "Do not paginate"
msgstr "No paginar"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:110
#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:118
msgid "Paginate"
msgstr "Paginar"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:107
msgid "Choose whether to paginate items in the wishlist or show them all"
msgstr "Elige si paginar los artículos en la lista de deseos o mostrarlos todos"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:102
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Shows a list of products in wishlist"
msgstr "Muestra una lista de productos en la lista de deseos"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:101
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "YITH Wishlist"
msgstr "YITH Wishlist"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:88
msgid "Icon for the button (use any FontAwesome valid class, or leave empty to use the default settings)"
msgstr "Icono para el botón (utiliza cualquier clase válida de FontAwesome, o déjalo vacío para usar los ajustes predeterminados)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:83
msgid "\"Product added to wishlist\" label (leave empty to use the default settings)"
msgstr "Etiqueta ''Producto añadido a la lista de deseos'' (déjalo vacío para usar los ajustes por defecto)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:78
msgid "\"Product already in wishlist\" label (leave empty to use the default settings)"
msgstr "Etiqueta para «El producto ya está en la lista de deseos» (déjalo vacío para usar los ajustes por defecto)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:58
msgid "ID of the product to add to the wishlist (leave empty to use the global product)"
msgstr "ID del producto a añadir a la lista de deseos (déjalo vacío para usar el producto global)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:53
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Shows Add to wishlist button"
msgstr "Muestra un botón de Añadir a la lista de deseos"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:52
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "YITH Add to wishlist"
msgstr "YITH Añadir a la lista de deseos"

#: plugin-fw/includes/builders/gutenberg/class-yith-gutenberg.php:149
msgctxt "[gutenberg]: Category Name"
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#. Description of the plugin
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce Wishlist</strong></code> gives your users the possibility to create, fill, manage and share their wishlists allowing you to analyze their interests and needs to improve your marketing strategies. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr "<code><strong>YITH WooCommerce Wishlist </strong></code> les proporciona a tus usuarios la posibilidad de crear, llenar, administrar y compartir sus listas de deseos permitiéndote analizar sus intereses y necesidades para mejorar tus estrategias de marketing. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtén más plugins para tu comercio electrónico en <strong>YITH</strong></a>"

#. Author of the plugin
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:205
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:201
msgctxt "Action links"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:96
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Premium version"
msgstr "Versión premium"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:92
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:88
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:84
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Live Demo"
msgstr "Demo en directo"

#: init.php:176
msgid "while you are using the premium one."
msgstr "mientras estés usando la versión premium."

#: init.php:176
msgid "You can't activate the free version of"
msgstr "No puedes activar la versión gratuita de"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:106
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:103
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "What we share with others"
msgstr "Qué compartimos con terceros"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:100
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Who on our team has access"
msgstr "Quién de nuestro equipo tendrá acceso"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:97
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "What we collect and store"
msgstr "Qué recopilamos y almacenamos"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:93
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "Este texto de muestra incluye los básicos sobre qué datos personales que tu tienda puede estar recopilando, almacenando y compartiendo, además de quien tiene acceso a esos datos. Dependiendo de qué ajustes estén activos y qué plugins adicionales se usen, la información específica compartida por tu tienda puede variar. Recomendamos consultar con un abogado para decidir qué información mostrar en tu política de privacidad."

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:61
msgctxt "Privacy Policy Guide Title"
msgid "YITH Plugins"
msgstr "YITH Plugins"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:232
msgid "Items added"
msgstr "Artículos añadidos"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:231
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:230
msgctxt "date when wishlist was created"
msgid "Created on"
msgstr "Creada el"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:229
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:227
msgid "Token"
msgstr "Token"

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:203
msgid "Wishlist %s has been retained."
msgstr "La lista de deseos %s ha sido retenida."

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:199
msgid "Removed wishlist %s."
msgstr "Eliminada lista de deseos %s."

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:137 plugin-options/lists-options.php:25
#: plugin-options/lists-options.php:32
msgid "Wishlists"
msgstr "Listas de deseos"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:84
#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:100
msgid "Customer wishlists"
msgstr "Listas de deseos del cliente"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:64
msgid "Our team members have access to this information to offer you better deals for the products you love."
msgstr "Los miembros de nuestro equipo tienen acceso a esta información para ofrecerte mejores ofertas para los productos que te gusten."

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:62
msgid "Wishlist details, such as products added, date of addition, name and privacy settings of your wishlists"
msgstr "Detalles de la lista de deseos, como productos agregados, fecha de adición, nombre y configuración de privacidad de tus listas de deseos"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:60
msgid "Members of our team have access to the information you provide us with. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "Miembros de nuestro equipo tienen acceso a la información que nos proporcionas. Por ejemplo, tanto los administradores como los gerentes de tienda pueden acceder a:"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:57
msgid "We’ll also use cookies to keep track of wishlist contents while you’re browsing our site."
msgstr "También usaremos cookies para realizar un seguimiento del contenido de la lista de deseos mientras navegas por nuestro sitio."

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:55
msgid "Wishlists you’ve created: we’ll keep track of the wishlists you create, and make them visible to the store staff"
msgstr "Listas de deseos que has creado: recopilaremos las listas de deseos que crees y las haremos visibles al personal de la tienda"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:54
msgid "Products you’ve added to the wishlist: we’ll use this to show you and other users your favourite products, and to create targeted email campaigns."
msgstr "Productos que has agregado a la lista de deseos: lo usaremos para mostrarte a ti y a otros usuarios tus productos favoritos y para crear campañas de correo electrónico específicas."

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:52
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "Mientras visitas nuestro sitio, nosotros rastrearemos:"

#: plugin-fw/templates/fields/icons.php:78
msgid "Set Default"
msgstr "Establecer por defecto"

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-products.php:14
msgid "Search Product"
msgstr "Buscar producto"

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-posts.php:41
msgid "Search Posts"
msgstr "Buscar publicaciones"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:451
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:454
msgid "How to install premium version"
msgstr "Cómo instalar la versión premium"

#: plugin-fw/templates/fields/upload.php:39
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:296
msgid "FUNCTIONALITIES"
msgstr "FUNCIONALIDADES"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:289
msgid "POPULAR TABLE"
msgstr "TABLA POPULAR"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:276
msgid "UNLOGGED USERS"
msgstr "USUARIOS NO REGISTRADOS"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:263
msgid "DISABLE WISHLIST"
msgstr "DESACTIVAR LISTA DE DESEOS"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:244
msgid "'ADD TO CART'"
msgstr "«AÑADIR AL CARRITO»"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:237
msgid "Search Wishlists"
msgstr "Buscar listas de deseos"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:218
msgid "Admin Panel"
msgstr "Panel de administración"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:211
msgid "Estimate Cost"
msgstr "Estimación de coste"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:192
msgid "Wishlist Private"
msgstr "Lista de deseos privada"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:185
msgid "Multiple Wishlist"
msgstr "Listas de deseos múltiples"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:176
msgid "Premium Features"
msgstr "Características premium"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:168
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:309
msgid "Upgrade to the %1$spremium version%2$s%3$sof %1$sYITH WooCommerce Wishlist%2$s to benefit from all features!"
msgstr "¡Actualiza a la %1$sversión premium%2$s%3$sde %1$sYITH WooCommerce Wishlist%2$s para beneficiarte de todas las características!"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://yithemes.com/"
msgstr "https://yithemes.com/"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-wishlist/"
msgstr "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-wishlist/"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:467
msgid "Public"
msgstr "Pública"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:457
msgid "Private"
msgstr "Privada"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:447
msgid "Shared"
msgstr "Compartidas"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:212 templates/wishlist-view.php:262
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#. translators: date added label: 1 date added.
#: templates/wishlist-view.php:243
msgid "Added on: %s"
msgstr "Añadido el: %s"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:192 templates/wishlist-view.php:229
msgid "In Stock"
msgstr "En stock"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:192 templates/wishlist-view.php:229
msgid "Out of stock"
msgstr "Agotado"

#: includes/class-yith-wcwl-wishlist-item.php:189
msgid "Free!"
msgstr "¡Gratis!"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:241 templates/wishlist-view.php:157
#: templates/wishlist-view.php:293
msgid "Remove this product"
msgstr "Eliminar este producto"

#: templates/wishlist-view.php:105
msgid "Stock status"
msgstr "Estado de inventario"

#: templates/wishlist-view.php:87
msgid "Unit price"
msgstr "Precio por unidad"

#: templates/wishlist-view-header.php:48
msgid "Edit title"
msgstr "Editar título"

#: templates/share.php:67 templates/share.php:68
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:38
msgid "Reset Defaults"
msgstr "Restablecer valores por defecto"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:54
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:39
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:41
#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:56
msgid "Choose a sidebar"
msgstr "Elige una barra lateral"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:23
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:26
#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:29
msgid "No sidebar"
msgstr "Sin barra lateral"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:20
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:41
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:39
msgid "Add images"
msgstr "Añadir imágenes"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:38
msgid "Add to gallery"
msgstr "Añadir a la galería"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:37
msgid "Add Images to Gallery"
msgstr "Añadir imágenes a la galería"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:29
#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:40
msgid "Delete image"
msgstr "Borrar imagen"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:93
msgid "Do you want to remove the custom tab?"
msgstr "¿Quieres quitar la pestaña personalizada?"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:52
msgid "Add custom product tab"
msgstr "Añadir pestaña personalizada de producto"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:41
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:82
msgid "Content of the tab. (HTML is supported)"
msgstr "Contenido de la pestaña. (se admite HTML)"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:40
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:81
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:17
msgid "Expand all"
msgstr "Expandir todo"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:17
msgid "Close all"
msgstr "Cerrar todo"

#: plugin-fw/templates/fields/upload.php:34
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-upload.php:37
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:25
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:68 templates/wishlist-view.php:293
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:425
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: templates/share.php:75 templates/share.php:76
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: templates/wishlist-view.php:79
msgid "Product name"
msgstr "Nombre del producto"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:96
msgid "Plugins Upgraded"
msgstr "Plugins actualizados"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:80
msgid "Plugins Activated"
msgstr "Plugins activados"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:989
msgid "Sorting successful."
msgstr "Ordenado cono éxito."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:988
msgid "Sorry, import is disabled."
msgstr "Lo siento, la importación está desactivada."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:987
msgid "The added file is not valid."
msgstr "El archivo añadido no es válido."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:986
msgid "An error has occurred during import. Please try again."
msgstr "Ocurrió un error durante la importación. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:985
msgid "Database imported correctly."
msgstr "Base de datos importada correctamente."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:983
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:984
msgid "Element updated correctly."
msgstr "Elemento actualizado correctamente."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:982
msgid "Element deleted correctly."
msgstr "Elemento borrado correctamente."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:981
msgid "Settings reset"
msgstr "Restablecer ajustes"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:980
msgid "Settings saved"
msgstr "Ajustes guardados"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:979
msgid "The element you have entered already exists. Please, enter another name."
msgstr "El elemento que has introducido ya existe. Por favor, introduce otro nombre."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:657
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:136
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:14
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:661
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:139
msgid "Reset to default"
msgstr "Restablecer valores por defecto"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:657
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:136
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:14
msgid "If you continue with this action, you will reset all options in this page."
msgstr "Si sigues con esta acción restablecerás todos los ajustes de esta página."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:652
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:132
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:183
msgid "YITH Plugins"
msgstr "YITH Plugins"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:83
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Ajustes del plugin"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel-woocommerce.php:423
msgid "The changes you have made will be lost if you leave this page."
msgstr "Los cambios que has hecho se perderán si abandonas esta página."

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:34
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-terms.php:41
msgid "Search Categories"
msgstr "Buscar categorías"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:252 templates/wishlist-view.php:313
msgid "No products added to the wishlist"
msgstr "No se han añadido productos a la lista de deseos"

#: includes/class-yith-wcwl.php:235 includes/class-yith-wcwl.php:241
msgid "Error. Unable to remove the product from the wishlist."
msgstr "Error. No hemos podido eliminar el producto de la lista de deseos."

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:155
#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:195
msgid "Product successfully removed."
msgstr "Producto eliminado satisfactoriamente."

#: includes/class-yith-wcwl.php:168 includes/class-yith-wcwl.php:174
msgid "An error occurred while adding the products to the wishlist."
msgstr "Ha ocurrido un error mientras se añadían los productos a la lista de deseos."

#: templates/share.php:59 templates/share.php:60
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: templates/share.php:51 templates/share.php:52
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:414
msgid "Share on:"
msgstr "Compartir en:"

#: includes/class-yith-wcwl-install.php:340
msgctxt "page_slug"
msgid "wishlist"
msgstr "lista de deseos"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:208
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:297
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:386
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:435
msgid "Background Hover"
msgstr "Al pasar el cursor por el fondo"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:512
msgid "Text hover"
msgstr "Al pasar el cursor por el texto"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:557
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:597
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:637
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:677
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:717
msgid "Background hover"
msgstr "Fondo al pasar el cursor"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:200
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:289
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:378
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:427
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:475
msgid "Border"
msgstr "Borde"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:195
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:284
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:373
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:422
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:470
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:507
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:190
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:279
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:368
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:417
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:465
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:552
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:592
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:632
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:672
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:712
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:246
msgid "\"Add to wishlist\" icon"
msgstr "Icono de «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/settings-options.php:56
msgid "Enable slider in wishlist"
msgstr "Habilitar deslizador en la lista de deseos"

#: plugin-options/settings-options.php:48
msgid "YITH WooCommerce Frequently Bought Together Integration"
msgstr "Integración de productos YITH WooCommerce comprados juntos frecuentemente"

#. translators: 1. Anchor to Frequently Bought Together landing page on
#. yithemes.com.
#: plugin-options/settings-options.php:19
msgid "If you want to take advantage of this feature, you could consider purchasing the %s."
msgstr "Si quieres beneficiarte de esta característica, podrías considerar la compra de la %s."

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:209
msgid "Social image URL"
msgstr "URL de imagen social"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:200
msgid "Social text"
msgstr "Texto social"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:165
msgid "Share by email"
msgstr "Compartir por correo electrónico"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:473
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:156
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Pinear en Pinterest"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:455
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:147
msgid "Tweet on Twitter"
msgstr "Twittear en Twitter"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:438
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:138
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Compartir en Facebook"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:335
msgid "\"Add to cart\" icon"
msgstr "Icono de «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:270
msgid "\"Added to wishlist\" icon"
msgstr "Icono de ''Añadido a la lista de deseos''"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:294
msgid "Custom CSS"
msgstr "Personalizar CSS"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend.php:725
#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:239
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:240
#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:46
#: templates/wishlist-view-footer.php:46
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:237
msgid "\"Add to cart\" text"
msgstr "Texto de «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:135
msgid "Product added!"
msgstr "¡Producto añadido!"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:132
msgid "\"Product added\" text"
msgstr "Texto de «Producto añadido»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:151
msgid "The product is already in your wishlist!"
msgstr "¡El producto ya está en tu lista de deseos!"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:148
msgid "\"Product already in wishlist\" text"
msgstr "Texto para «El producto ya está en la lista de deseos»"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:128
#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:143
msgid "Browse wishlist"
msgstr "Explorar la lista de deseos"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:140
msgid "\"Browse wishlist\" text"
msgstr "Texto para «Explorar la lista de deseos»"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:118
#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:127
msgid "Add to wishlist"
msgstr "Añadir a la lista de deseos"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:124
msgid "\"Add to wishlist\" text"
msgstr "Texto de «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:120
msgid "Remove the product from the wishlist after it has been added to the cart"
msgstr "Eliminar el producto de la lista de deseos tras haber sido añadido al carrito"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:119
msgid "Remove if added to the cart"
msgstr "Quitar si se añade al carrito"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:110
msgid "Redirect to cart"
msgstr "Redirigir al carrito"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:75
#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:107
msgid "Use shortcode"
msgstr "Usar shortcode"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:106
msgid "After summary"
msgstr "Después del resumen"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:105
msgid "After thumbnails"
msgstr "Después de las miniaturas"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:104
msgid "After \"Add to cart\""
msgstr "Después de «Añadir al carrito»"

#. translators: 1. Blog name.
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:195
msgid "My wishlist on %s"
msgstr "Mi lista de deseos en %s"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:229
msgid "Default wishlist name"
msgstr "Nombre predeterminado de lista de deseos"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:20
#: plugin-options/settings-options.php:27
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes Generales"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "YITH WooCommerce Wishlist"
msgstr "YITH WooCommerce Wishlist"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:26
msgid "Wishlist page"
msgstr "Página de Lista de deseos"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:151
msgid "Premium Version"
msgstr "Versión premium"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:84
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:249
#: includes/class-yith-wcwl-install.php:342
msgid "Wishlist"
msgstr "Lista de deseos"