# Translation of Plugins - YITH WooCommerce Product Add-Ons - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - YITH WooCommerce Product Add-Ons - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-12-02 05:46:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - YITH WooCommerce Product Add-Ons - Stable (latest release)\n"

#: templates/admin/option-common-fields.php:217
msgid "Value multiplied by product price"
msgstr "Valor multiplicado por el precio del producto"

#: templates/admin/blocks-table.php:42
msgid "Vendor:"
msgstr "Vendedor:"

#: templates/admin/addon-editor.php:93
msgid "Enter a description to show before the options."
msgstr "Introduce una descripción a mostrar antes de las opciones."

#: templates/admin/debug.php:58
msgid "This feature allows you to copy all the Add-ons here, which are currently present in version 1.x of the plugin."
msgstr "Esta característica te permite copiar todos los complemento, que están presentes en la versión 1.x del plugin"

#: templates/admin/debug.php:56
msgid "Copy all Add-ons"
msgstr "Copiar todos los complementos"

#: templates/admin/debug.php:53
msgid "Copy Add-ons from 1.x"
msgstr "Copiar complementos desde 1.x"

#: templates/admin/debug.php:46
msgid "This feature checks the existence of the database tables."
msgstr "Esta característica comprueba la existencia de tablas de la base de datos"

#: templates/admin/debug.php:37
msgid "Database tables created successfully."
msgstr "Tablas de base de datos creadas correctamente"

#: templates/admin/debug.php:29
msgid "Database tables check"
msgstr "Comprobación de tablas de base de datos"

#: templates/admin/debug.php:22
msgid "Debug panel"
msgstr "Depurar de panel"

#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-frontend.php:902
msgid "has been added to cart correctly"
msgstr "ha sido añadido al carrito correctamente"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:146
msgid "Minimum product quantity"
msgstr "Cantidad mínima de producto"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:33
msgid "Excluded Products"
msgstr "Productos excluidos"

#: templates/front/addons/date.php:446
msgid "Set time"
msgstr "Establecer la hora"

#: templates/admin/addons/date.php:353
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: templates/admin/addons/date.php:352
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#: templates/admin/addons/date.php:351
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"

#: templates/admin/addons/date.php:350
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"

#: templates/admin/addons/date.php:349
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"

#: templates/admin/addons/date.php:348
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"

#: templates/admin/addons/date.php:347
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"

#: templates/admin/addons/date.php:313
msgid "Days of the week"
msgstr "Días de la semana"

#: templates/admin/addons/date.php:83
msgid "First available day"
msgstr "Primer día disponible"

#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$f: Free size, %4$s
#. Engine.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:168
msgid "Data: %1$.2fMB | Index: %2$.2fMB | Free: %3$.2fMB | Engine: %4$s"
msgstr "Datos: %1$.2f MB | Índice: %2$.2f MB | Libre: %3$.2f MB | Motor: %4$s"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:154
msgid "Database Free Size"
msgstr "Tamaño libre de la base de datos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:146
msgid "Database Index Size"
msgstr "Tamaño del índice de la base de datos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:138
msgid "Database Data Size"
msgstr "Tamaño de los datos de la base de datos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:130
msgid "Total Database Size"
msgstr "Tamaño total de la base de datos"

#. Translators: %s: Codex link.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:123
msgid "WordPress requirements"
msgstr "Requisitos de WordPress"

#. Translators: %s: Codex link.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:123
msgid "WordPress recommends a minimum MySQL version of 5.6. See: %s"
msgstr "WordPress recomienda, como mínimo, la versión 5.6 de MySQL. Ver: %s"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:113
msgid "MySQL version"
msgstr "Versión de MySQL"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:108
msgid "Database Info"
msgstr "Información de la base de datos"

#. translators: %s is the name of the plugin that is loading the framework.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:64
msgid "loaded by %s"
msgstr "cargado por %s"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:55
msgid "YITH Plugin Framework Version"
msgstr "Versión del framework del plugin de YITH"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:268
msgctxt "[HELP TAB] Video title"
msgid "Check this video to learn how to <b>create an options block and show it in a product page:</b>"
msgstr "Consulta este vídeo para aprender cómo <b>crear un bloque de opciones y mostrarlo en una página de producto:</b>"

#: templates/front/block.php:46
msgid "No title"
msgstr "Sin título"

#: templates/front/addons/product.php:99
msgid "In stock"
msgstr "Con existencias"

#: templates/admin/block-rules.php:186
msgid "Only to guest users"
msgstr "Solo para usuarios invitados"

#: templates/admin/addons/date.php:665
msgid "Add time slot"
msgstr "Añadir un horario"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:235
msgid "Enable if you want to show the quantity selector."
msgstr "Actívalo si quieres mostrar el selector de cantidad."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:196
msgid "Enable if you want to show the stock label."
msgstr "Actívalo si quieres mostrar la etiqueta de las existencias."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:183
msgid "Show stock label"
msgstr "Mostrar la etiqueta de las existencias"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:177
msgid "Enable if you want to show the sku label."
msgstr "Actívalo si quieres mostrar la etiqueta del SKU."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:164
msgid "Show SKU label"
msgstr "Mostrar la etiqueta del SKU"

#: includes/class-yith-wapo-cart.php:241 includes/class-yith-wapo-cart.php:467
msgid "Option"
msgstr "Opción"

#: templates/admin/addons/date.php:736
msgid "Hours"
msgstr "Horas"

#: templates/admin/addons/date.php:735
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"

#: templates/admin/addons/date.php:734
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: templates/admin/addons/date.php:674
msgid "Time interval"
msgstr "Intervalo de tiempo"

#: templates/admin/addons/date.php:579
msgid "to"
msgstr "hasta"

#: templates/admin/addons/date.php:507
msgid "from"
msgstr "desde"

#: templates/admin/addons/date.php:498
msgid "these time slots:"
msgstr "estos intervalos de tiempo:"

#: templates/admin/addons/date.php:458
msgid "Enable / disable time slots"
msgstr "Activar / desactivar intervalos de tiempo"

#: templates/admin/addons/date.php:438
msgid "Show time selector"
msgstr "Mostrar selector de tiempo"

#: templates/front/block.php:212
msgid "an"
msgstr "la(s)"

#: templates/front/block.php:211
msgid "Please select"
msgstr "Por favor, selecciona"

#: templates/front/addons/product.php:103
msgid "Out of stock"
msgstr "Agotado"

#: templates/front/addons/product.php:97
msgid "in stock"
msgstr "disponible"

#: templates/front/addons/file.php:58
msgid "UPLOAD"
msgstr "SUBIR"

#: templates/front/addons/file.php:56
msgid "browse"
msgstr "navegar"

#: templates/front/addons/checkbox.php:62 templates/front/addons/color.php:67
#: templates/front/addons/date.php:179 templates/front/addons/file.php:67
#: templates/front/addons/label.php:142 templates/front/addons/number.php:60
#: templates/front/addons/radio.php:65 templates/front/addons/text.php:58
#: templates/front/addons/textarea.php:55
msgid "This option is required."
msgstr "Esta opción es obligatoria."

#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:194
msgid "You will not lose the current configuration of your add-ons."
msgstr "No perderás la configuración actual de tus complementos."

#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:192
msgid "Switch to the new 2.0 version"
msgstr "Cambiar a la nueva versión 2.0"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:53
#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:56
msgid "Public groups"
msgstr "Grupos públicos"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:47
msgid "Hidden groups"
msgstr "Grupos ocultos"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:131
msgid "Show this add-on only after selecting the following options."
msgstr "Mostrar esta extensión solo cuando las siguientes opciones estén seleccionadas"

#: templates/admin/premium.php:590
msgid ""
"In the plugin you will find many options to customize the option blocks. You can use either the\n"
"                    theme style (for checkboxes, radio buttons, select dropdowns etc) or the plugin style; you can\n"
"                    edit colors (block background color, highlight color for the selected option etc), show tooltips and\n"
"                    set their color and position, set whether to show the options in a toggle button (open or closed\n"
"                    by default), and many more styling options."
msgstr "En el plugin, encontrarás toneladas de opciones para personalizar los bloques de opciones. Puedes elegir usar el estilo del tema (para casilla de verificación, radio, selección, etc.) o usar el estilo incluido en el plugin; puedes cambiar los colores (color de fondo de los bloques, color que identifica la opción seleccionada, etc.), elegir si mostrar o no la información sobre herramientas y establecer su posición y color, establecer si mostrar las opciones en un desplegable (abierto o cerrado por defecto) o no y mucho más."

#: templates/admin/premium.php:586
msgid "Customize the style and colors of the options block"
msgstr "Personalizar el estilo y los colores del bloque de opciones."

#: templates/admin/premium.php:565
msgid ""
"Choose whether to show only the basic product information or also all the options selected by\n"
"                    the user. Similarly, you can show or hide the selected options on all the order-related emails."
msgstr "Elige si deseas mostrar sólo la información del producto en el carrito o si deseas que las opciones seleccionadas por el usuario también sean visibles. Del mismo modo, puedes elegir si deseas mostrar u ocultar esta información en todos los correos electrónicos relacionados con el pedido."

#: templates/admin/premium.php:561
msgid "Choose whether to show the selected option in the Cart and in the order-related emails"
msgstr "Elegir si deseas mostrar o no las opciones seleccionadas en el carrito y en los correos electrónicos relacionados con el pedido"

#: templates/admin/premium.php:543
msgid ""
"If you choose the Upload fields to let your user upload files to the product (like documents,\n"
"                    images, graphics, etc.), you can take advantage of the built-in options to set permissions about\n"
"                    which file formats are allowed and the maximum size. Also, for better and flawless\n"
"                    management, enable the option to send the uploaded files as attachments of the Order\n"
"                    confirmation emails and choose the folder where all the files will be automatically stored."
msgstr "Si usas campos para permitir que el usuario suba archivos (documentos, imágenes, archivos gráficos, etc.) utiliza las opciones integradas en el plugin para definir los permisos relacionados con los tipos de archivos permitidos, el peso máximo de los archivos subidos y, para mejorar la gestión y evitar errores, activa la opción de recibir archivos subidos por los clientes como adjuntos a correos electrónicos relacionados con sus pedidos y establece en qué carpeta se guardarán automáticamente todos los archivos subidos por los usuarios."

#: templates/admin/premium.php:539
msgid "Configure the permissions for file upload fields (accepted file formats, maximum file size, etc.) and enable the option to get the uploaded files as order attachments"
msgstr "Configura los permisos para los campos de subida de archivos (formatos de archivo aceptados, tamaño máximo del archivo, etc.) y activa la opción para obtener los archivos subidos como adjuntos al pedido"

#: templates/admin/premium.php:517
msgid ""
"Do you want to offer transparency about product prices and prevent unwanted higher prices in\n"
"                    the cart for your users? You can, by simply enabling the option that allows showing the total\n"
"                    product price inclusive of all the options selected by the user on the product page."
msgstr "¿Quieres ofrecer una mayor transparencia en el precio del producto y evitar desagradables sorpresas en el carrito a tus clientes? Puedes hacerlo activando la opción que te permite mostrar, en la página de detalles del producto, el precio total incluyendo tanto el precio original del producto como las opciones adicionales seleccionadas por el usuario."

#: templates/admin/premium.php:513
msgid "Choose whether to show the total price, including options on the product page"
msgstr "Elegir si deseas mostrar el precio total, incluidas las opciones, en la página de detalles del producto"

#: templates/admin/premium.php:497
msgid ""
"Enhance the options by hiding the “Add to cart” button until the user has selected every required\n"
"                    option. Only after the user has made a selection for all the available options, the button will\n"
"                    show up, and the user is able to add the product to the cart."
msgstr "Destaca las opciones ocultando el botón Añadir al carrito hasta que el usuario haya realizado la selección de las opciones obligatorias. Una vez seleccionadas las opciones, el botón se mostrará en la página y el producto se puede añadir al carrito."

#: templates/admin/premium.php:493
msgid "Hide the “Add to cart” button until the user selects all options"
msgstr "Ocultar el botón de «Añadir al carrito» hasta que el usuario seleccione todas las opciones"

#: templates/admin/premium.php:471
msgid ""
"Choose where on the page the block with options will show up (before or after the “Add to cart”\n"
"                    button), and customize the “Select options” button in WooCommerce loops (i.e., the product\n"
"                    shortcodes, the Shop page, the category pages, and so on.)"
msgstr "Elige dónde insertar los bloques de opciones en la página de detalles del producto (antes o después del botón Añadir al carrito) y si las opciones también deben mostrarse en el \"bucle\" (loop) (códigos cortos de productos, página de la tienda, página de categoría, etc.)"

#: templates/admin/premium.php:467
msgid "Choose where on the product page the options will be displayed"
msgstr "Elige en qué parte de la página del producto se mostrarán las opciones"

#: templates/admin/premium.php:451
msgid ""
"For every block of options, you can set some visibility rules and decide whether the options will\n"
"                    be visible to all users (also guests) or if they will be available only for registered users or specific\n"
"                    user roles only."
msgstr "Para cada bloque de opciones, puedes establecer reglas de visibilidad y decidir si las opciones serán visibles para todos los usuarios (incluidos los invitados) o si solo pueden ser vistas por usuarios registrados o solo por roles de usuario específicos."

#: templates/admin/premium.php:447
msgid "Choose whether the options will be visible to all users, only to registered ones, or to specific user roles only"
msgstr "Elegir si las opciones deben ser visibles para todos los usuarios, solo para usuarios registrados o solo para ciertos roles de usuario"

#: templates/admin/premium.php:424
msgid ""
"You can set specific quantity rules for the number of options the user has to choose. This is both\n"
"                    possible for a minimum number of selected options and the maximum number of options. For\n"
"                    example, customizing a garden shed requires at least two options but no more than six before\n"
"                    the product is added to the cart."
msgstr "Establecer reglas de cantidad específicas para el número de opciones que el usuario tiene que elegir. Esto es posible tanto para un número mínimo de opciones seleccionadas como para el número máximo de opciones. Por ejemplo, la personalización de una casita de jardín requiere al menos dos opciones pero no más de seis antes de el producto se añada al carrito."

#: templates/admin/premium.php:420
msgid "Set the options as mandatory and define the minimum and maximum number of options that the user can select and add to the cart"
msgstr "Establecer las opciones como obligatorias y definir el número mínimo o máximo de opciones que puede seleccionar el usuario para añadir el producto al carrito"

#: templates/admin/premium.php:404
msgid ""
"For every block of options, you can choose whether the user can make multiple selections (e.g.,\n"
"                    select more colors from the color swatches) or if only one of the available options can be\n"
"                    chosen."
msgstr "Para cada bloque de opciones, puedes decidir si el usuario puede realizar una selección múltiple (por ejemplo, seleccionando varios colores al mismo tiempo de la lista de muestras de color) o si sólo se puede elegir una de las opciones disponibles."

#: templates/admin/premium.php:400
msgid "Choose whether the user can only pick one of the options available or select multiple ones"
msgstr "Elegir si el usuario puede seleccionar solo una de las opciones disponibles o si puede seleccionar varias de ellas"

#: templates/admin/premium.php:377
msgid ""
"The dependency rules make the plugin even more powerful and show or hide specific options\n"
"                    based on what the user selects. For example, you can show the express shipping option only to\n"
"                    users who select the region where this delivery option is available; or show the file upload field\n"
"                    only to users who have checked the option to customize the product."
msgstr "Las reglas de dependencia hacen que el plugin sea aún más potente y te permiten mostrar u ocultar algunas opciones según lo que seleccione el usuario. Por ejemplo, puedes mostrar la posibilidad de comprar con envío urgente solo al usuario que seleccione uno en los que este servicio está disponible como entrega en la provincia; o hacer que el campo de subida le aparezca solo al usuario que ha seleccionado la opción para solicitar la personalización del producto."

#: templates/admin/premium.php:373
msgid "Create dependencies rules (conditional logic) to show or hide the options based on the user’s selection"
msgstr "Crear reglas de dependencia (lógica condicional) para mostrar u ocultar opciones según las selecciones del usuario"

#: templates/admin/premium.php:357
msgid ""
"Choose whether to show the options in a vertical layout, so one below the other, or show them\n"
"                    in a horizontal grid. In the latter case, you can set the number of columns into which the options\n"
"                    will be divided."
msgstr "Elige si desea mostrar las opciones verticalmente, una debajo de la otra, o si deseas organizarlas en una cuadrícula horizontal. En este caso, puedes definir el número de columnas en las que se dividirán las opciones."

#: templates/admin/premium.php:353
msgid "Choose whether to show the options in a vertical line or in a grid"
msgstr "Elegir si deseas mostrar las opciones una debajo de la otra o en la cuadrícula"

#: templates/admin/premium.php:328
msgid ""
"For every single option you can choose whether it can be selected by the user for free, if it will\n"
"                    add an extra cost to the base price (a fixed or percentage surcharge on the product price) or if,\n"
"                    on the other hand, selecting it will apply a discount on the product price. Additionally, in the\n"
"                    block options, you can choose whether to offer the first options chosen by the user for free (e.g.\n"
"                    you sell a pizza and the first three ingredients selected by the user are included in the pizza\n"
"                    price, but from the forth one on, every additional topping will come at an extra cost)."
msgstr "Para cada una de las opciones puedes decidir si el usuario puede seleccionarla gratuitamente, si deseas añadir un recargo (fijo o en % en el precio del producto) o si, por el contrario, la selección de la opción conlleva un descuento en el producto. Además, en el bloque de opciones, puedes decidir si ofrecer las primeras X opciones elegidas por el usuario de forma gratuita (Ejemplo: vendes una pizza y los primeros tres ingredientes seleccionados por el usuario están incluidos en el precio de la pizza, desde el cuarto en adelante tienen que pagar por cada ingrediente extra)."

#: templates/admin/premium.php:324
msgid "Set the price (regular and on-sale one) for every option or set a percentage value that will add or detract from the final product price"
msgstr "Establecer el precio (predeterminado y con descuento) para cada opción o decidir qué porcentaje aumentará o disminuirá el precio del producto"

#: templates/admin/premium.php:306
msgid ""
"Once the option has been added to the block, you can customize the way it appears on the\n"
"                    product page: set which title and/or a description to show; add a tooltip and image to easily\n"
"                    identify the option (you can also choose to whether this image will replace the default product\n"
"                    image when it is selected by the user); you can also set the option as “required” and decide\n"
"                    whether to show it as selected by default on the page."
msgstr "Una vez que se ha activado la opción, puedes personalizar cómo aparecerá en la página del producto: qué título y/o descripción mostrar, si añadir o no una información sobre herramientas y una imagen para identificar la opción (también puedes elegir si esta imagen reemplazará la imagen predeterminada del producido cuando la opción sea seleccionada por el usuario). También puedes establecer la opción como obligatoria y elegir si deseas mostrarla seleccionada de forma predeterminada en la página."

#: templates/admin/premium.php:302
msgid "Customize every option to show it the way you like it"
msgstr "Personalizar cada opción para mostrarla como más te guste"

#: templates/admin/premium.php:280
msgid ""
"Since version 2.0, you can select a product as an option: this way, on the product detail page,\n"
"                    you can suggest one or more products or related services, side options, and push the user to\n"
"                    add them all in bulk to the cart in just one click."
msgstr "Desde la versión 2.0 hemos añadido la posibilidad de insertar un producto como opción: de esta manera en la página de detalles de un producto se puede proponer uno o más productos o servicios o accesorios relacionados y animar al usuario a que los agregue de forma masiva al carrito con un solo clic."

#: templates/admin/premium.php:276
msgid "Promote products as additional options"
msgstr "Promocionar productos como opciones adicionales"

#: templates/admin/premium.php:260
msgid ""
"Pick the options you want to add to the block from the options library provided. To present your\n"
"                    product options, you can use checkboxes, select dropdowns, file upload fields, input fields, color\n"
"                    swatches, textual labels or labels with images, date pickers, and much more."
msgstr "Elige de la biblioteca de opciones cuáles deseas incluir en el bloque. Para representar las opciones, puedes usar casillas de verificación, selección, radio, campos de subida de archivos, área de texto, campos de entrada, muestras de color, etiquetas de texto o imágenes, campos de selección de fecha y mucho más."

#: templates/admin/premium.php:256
msgid "Populate every block by choosing one or more options among the ones available in the library"
msgstr "Completar cada bloque eligiendo una o más opciones de las disponibles en la biblioteca"

#: templates/admin/premium.php:233
msgid ""
"Create a block of options for all products in a certain category, another block for a specific\n"
"                    product, the third block for another different product, and so on. The plugin allows creating and\n"
"                    configuring an unlimited number of blocks, each of them with an unlimited number of options.\n"
"                    The key idea behind it is, as usual, flexibility."
msgstr "Crea un bloque de opciones para productos de categoría X, otro bloque para un producto específico, un tercer bloque para otro producto más. El plugin te permite crear y configurar un número ilimitado de bloques, cada uno con un número infinito de opciones. La consigna es, como siempre, versatilidad."

#: templates/admin/premium.php:229
msgid "Create unlimited blocks of options to show on specific products or product categories"
msgstr "Crear bloques infinitos de opciones para mostrar en diferentes productos o categorías de productos"

#: templates/admin/premium.php:197
msgid ""
"WooCommerce allows selling any type of product and lets users choose simple variations, like size and color.\n"
"                    Yet, this is not enough. If you sell your products online, you most likely need more advanced\n"
"                    options. For example, if you sell rings or jewelry, you might need to let your customers add a\n"
"                    custom text to be engraved in a piece of jewelry or choose carats for a gemstone, the size, the\n"
"                    color for gold.\n"
"                    If you sell T-shirts, cups, and other custom items, you certainly need a field to let your customers\n"
"                    upload files, like their photos, during the checkout process. Or if you run an e-commerce site for\n"
"                    tech products, you might want to offer warranty and assistance services for an extra cost or\n"
"                    allow users to select a large number of options like RAM, processor, screen size, weight, etc.\n"
"                    Some options might have a cost higher than others or require a dependency and show only\n"
"                    after a specific selection has been made by the user. All these scenarios need a versatile and\n"
"                    powerful tool to help you add an unlimited number of options, of any kind, to a product page.\n"
"                    With <b>YITH WooCommerce Product Add-ons</b>, you can create several blocks of options to\n"
"                    insert in your products: after creating the block, you can add the options you need by choosing\n"
"                    elements through an amazing library (input fields, text areas, select dropdowns, checkboxes,\n"
"                    images, labels, radio buttons, upload fields, date pickers, etc.). For each option, you can set an\n"
"                    additional cost, which will be added to the standard product price, and, <b>in a few minutes, you'll\n"
"                    be ready to sell complex or customizable products and offer any kind of optional service</b>\n"
"                    to your customers."
msgstr ""
"WooCommerce te permite vender cualquier tipo de producto y permitir que tus clientes elijan variaciones simples como el tamaño y el color.\n"
"Pero esto no es suficiente. Si vendes en línea seguramente necesitarás opciones mucho más avanzadas. Por ejemplo, si vendes anillos o joyas, es posible que desees permitir que tus clientes introduzcan un texto personalizado para grabar en la joya, o que elijan el quilate de una piedra preciosa, el tamaño, el color del oro.\n"
"Si vendes camisetas, tazas y otros accesorios personalizados, ciertamente necesitas un campo de subida de archivos para que tus clientes puedan subir sus fotos directamente durante la compra del producto; si tienes un comercio electrónico de productos tecnológicos podrías ofrecer servicios de asistencia y garantía con un coste adicional, o permitir al usuario seleccionar una gran cantidad de opciones como RAM, procesador, tamaño de pantalla, peso, etc.\n"
"Algunas opciones pueden costar más que otras, o tener una relación de dependencia, y estar disponibles sólo en base a la selección previa de tu cliente: todos estos escenarios requieren una herramienta versátil y poderosa, que te permita insertar una página de producto con un número ilimitado de opciones de cualquier tipo.\n"
"<b>YITH WooCommerce Product Add-ons</b> te permite crear bloques de opciones para insertar en tus productos. Puedes crear un bloque y rellenarlo con las opciones que necesitas eligiendo entre una increíble biblioteca de elementos (entrada, área de texto, selección, casilla de verificación, imágenes, etiqueta, radio, campos de subida, campos de selección de fecha, etc.). Para cada opción, elige cualquier precio adicional (que se sumará al precio original del producto) y <b>en pocos minutos estarás listo para vender productos complejos o personalizables y ofrecer cualquier tipo de servicio complementario</b> a tus clientes."

#: templates/admin/premium.php:193
msgid "The ultimate tool to add options and extra services (free or paid) to your products and offer them to your users"
msgstr "La herramienta definitiva para incluir en productos y ofrecer a tus clientes opciones y servicios complementarios (gratuitos o de pago)"

#: templates/admin/premium.php:180 templates/admin/premium.php:608
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"

#: templates/admin/premium.php:179 templates/admin/premium.php:607
msgid "Upgrade to the %1$spremium version%2$s%3$sof %1$sYITH WooCommerce Product Add-ons & Extra Options%2$s to benefit from all features!"
msgstr "¡Actualiza a la versión %1$spremium%2$s%3$sof %1$sYITH WooCommerce Product Add-ons & Extra Options%2$s para beneficiarte de todas las funciones!"

#: templates/admin/option-common-fields.php:294
msgid "Selected by default"
msgstr "Seleccionado por defecto"

#: templates/admin/option-common-fields.php:267
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"

#: templates/admin/option-common-fields.php:260
msgid "SALE"
msgstr "OFERTA"

#: templates/admin/option-common-fields.php:255
msgid "DISCOUNT"
msgstr "DESCUENTO"

#: templates/admin/option-common-fields.php:252
msgid "REGULAR"
msgstr "NORMAL"

#: templates/admin/option-common-fields.php:249
msgid "Option cost"
msgstr "Coste de opción"

#: templates/admin/option-common-fields.php:227
msgid "Discount price of linked product"
msgstr "Descuento del precio del producto enlazado"

#: templates/admin/option-common-fields.php:226
msgid "Use price of linked product"
msgstr "Usar precio de producto enlazado"

#: templates/admin/option-common-fields.php:210
#: templates/admin/option-common-fields.php:216
#: templates/admin/option-common-fields.php:225
msgid "Discount the main product price"
msgstr "Descontar el precio principal del producto"

#: templates/admin/option-common-fields.php:209
#: templates/admin/option-common-fields.php:215
#: templates/admin/option-common-fields.php:224
msgid "Increase the main product price"
msgstr "Aumentar el precio principal del producto"

#: templates/admin/option-common-fields.php:208
#: templates/admin/option-common-fields.php:214
#: templates/admin/option-common-fields.php:223
msgid "Product price doesn't change - set option as free"
msgstr "El precio del producto no cambia - establecer opción como gratuita"

#: templates/admin/option-common-fields.php:166
msgid "You can use this image to <b>replace the default product image</b> (enabling the option in Display Settings tab)."
msgstr "Puedes utilizar esta imagen para <b>reemplazar la imagen de producto predeterminada</b> (activando la opción en la pestaña Ajustes de pantalla)."

#: templates/admin/option-common-fields.php:163
msgid "Enable to upload an image for this option."
msgstr "Subir una imagen para esta opción."

#: templates/admin/option-common-fields.php:148
msgid "Add image"
msgstr "Añadir imagen"

#: templates/admin/option-common-fields.php:39
msgid "Image swatch"
msgstr "Muestra de imagen"

#: templates/admin/option-common-fields.php:38
msgid "Double color swatch"
msgstr "Muestra de color doble"

#: templates/admin/option-common-fields.php:37
msgid "Single color swatch"
msgstr "Muestra de color"

#: templates/admin/option-common-fields.php:25
msgid "Show as"
msgstr "Mostrar como"

#: templates/admin/blocks-table.php:236
msgid "Switch to the 1.x version"
msgstr "Cambiar a la versión 1.x"

#: templates/admin/blocks-table.php:227
msgid "Now build your first block!"
msgstr "¡Ahora crea tu primer bloque!"

#: templates/admin/blocks-table.php:226
msgid "You have no options blocks created yet."
msgstr "Aún no tienes bloques de opciones creados."

#: templates/admin/blocks-table.php:193
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#: templates/admin/blocks-table.php:187
msgid "Are you sure to delete this block?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este bloque?"

#: templates/admin/blocks-table.php:44
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: templates/admin/blocks-table.php:39
msgid "Exclude categories:"
msgstr "Excluir categorías:"

#: templates/admin/blocks-table.php:38
msgid "Exclude products:"
msgstr "Excluir productos:"

#: templates/admin/blocks-table.php:36
msgid "Show on categories:"
msgstr "Mostrar en categorías:"

#: templates/admin/blocks-table.php:35
msgid "Show on products:"
msgstr "Mostrar en productos:"

#: templates/admin/blocks-table.php:27 templates/admin/blocks-table.php:229
msgid "Add block"
msgstr "Añadir bloque"

#: templates/admin/blocks-table.php:26
msgid "Blocks list"
msgstr "Lista de bloque"

#: templates/admin/block-rules.php:236
msgid "Membership plan"
msgstr "Plan de membresía"

#: templates/admin/block-rules.php:215
msgid "User roles"
msgstr "Perfiles de usuario"

#: templates/admin/block-rules.php:208
msgid "Choose to show these options to all users, or only to specific user roles or members of a membership plan."
msgstr "Escoge si mostrar estas opciones a todos los usuarios o solo a roles de usuario específicos o a miembros de un plan de membresía."

#: templates/admin/block-rules.php:192
msgid "Only to users with a membership plan"
msgstr "Solo a usuarios con un plan de membresía"

#: templates/admin/block-rules.php:188
msgid "Only to specified user roles"
msgstr "Solo a roles de usuario especificados"

#: templates/admin/block-rules.php:187
msgid "Only to logged-in users"
msgstr "Solo a usuarios registrados"

#: templates/admin/block-rules.php:185
msgid "All users"
msgstr "Todos los usuarios"

#: templates/admin/block-rules.php:175
msgid "Show options to"
msgstr "Mostrar opciones a"

#: templates/admin/block-rules.php:168
msgid "Choose the categories to exclude."
msgstr "Escoge las categorías a excluir."

#: templates/admin/block-rules.php:150
msgid "Categories to exclude"
msgstr "Categorías a excluir"

#: templates/admin/block-rules.php:143
msgid "Choose the products to exclude."
msgstr "Escoge los productos a excluir."

#: templates/admin/block-rules.php:125
msgid "Products to exclude"
msgstr "Productos a excluir"

#: templates/admin/block-rules.php:118
msgid "Enable if you want to hide these options in some products."
msgstr "Activa si quieres ocultar estas opciones en algunos productos."

#: templates/admin/block-rules.php:105
msgid "Exclude products"
msgstr "Excluir productos"

#: templates/admin/block-rules.php:96
msgid "Choose in which product categories to show this block."
msgstr "Escoge en qué categorías de producto mostrar este bloque."

#: templates/admin/block-rules.php:89 templates/admin/block-rules.php:161
msgid "Search for categories"
msgstr "Buscar categorías"

#: templates/admin/block-rules.php:78
msgid "Categories to include"
msgstr "Categorías a incluir"

#: templates/admin/block-rules.php:71
msgid "Choose in which products to show this block."
msgstr "Escoge en qué productos mostrar este bloque."

#: templates/admin/block-rules.php:53
msgid "Products to include"
msgstr "Productos a incluir"

#: templates/admin/block-rules.php:39
msgid "Specific products and categories"
msgstr "Categorías y productos específicos"

#: templates/admin/block-rules.php:38
msgid "All products"
msgstr "Todos los productos"

#: templates/admin/block-rules.php:28
msgid "Show this block of options in"
msgstr "Mostrar este bloque de opciones en"

#: templates/admin/block-editor.php:135
msgid "Start to add your options to this block!"
msgstr "¡Empieza a añadir tus opciones a este bloque!"

#: templates/admin/block-editor.php:92 templates/front/block.php:214
msgid "option"
msgstr "Opción"

#: templates/admin/block-editor.php:55
msgid "RULES"
msgstr "REGLAS"

#: templates/admin/block-editor.php:54
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCIONES"

#: templates/admin/block-editor.php:47
msgid "Set the priority level assigned to this rule. The priority level is important to arrange the different rules that apply to the same products. 1 has the highest priority level."
msgstr "Establece el nivel de prioridad asignado a esta regla. El nivel de prioridad es importante para organizar las diferentes reglas que se aplican a los mismos productos. 1 tiene el nivel de prioridad más alto."

#: templates/admin/block-editor.php:43
msgid "Block priority level"
msgstr "Nivel de prioridad de bloque"

#: templates/admin/block-editor.php:36
msgid "Enter a name to identify this block of options."
msgstr "Introduce un nombre para identificar este bloque de opciones."

#: templates/admin/block-editor.php:33
msgid "Block name"
msgstr "Nombre del bloque"

#: templates/admin/block-editor.php:25
msgid "Add new block"
msgstr "Añadir nuevo bloque"

#: templates/admin/block-editor.php:25
msgid "Edit block"
msgstr "Editar bloque"

#: templates/admin/block-editor.php:23
msgid "Back to blocks list"
msgstr "Volver a la lista de bloques"

#: templates/admin/addons/textarea.php:64
msgid "Advanced editor"
msgstr "Editor avanzado"

#: templates/admin/addons/textarea.php:19
msgid "TEXTAREA"
msgstr "AREA DE TEXTO"

#: templates/admin/addons/text.php:51 templates/admin/addons/textarea.php:49
msgid "Number of characters"
msgstr "Número de caracteres"

#: templates/admin/addons/text.php:31 templates/admin/addons/textarea.php:29
msgid "Limit input characters"
msgstr "Limitar caracteres de entrada"

#: templates/admin/addons/text.php:19
msgid "INPUT FIELD"
msgstr "CAMPO DE ENTRADA"

#: templates/admin/addons/select.php:19
msgid "SELECT FIELD"
msgstr "CAMPO DE SELECTOR"

#: templates/admin/addons/radio.php:19
msgid "RADIO BUTTON"
msgstr "BOTÓN DE RADIO"

#: templates/admin/addons/product.php:19
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCTO"

#: templates/admin/addons/number.php:51
msgid "Number limits"
msgstr "Límites de números"

#: templates/admin/addons/number.php:31
msgid "Limit the input number"
msgstr "Limitar el número de entradas"

#: templates/admin/addons/number.php:19
msgid "NUMBER FIELD"
msgstr "CAMPO DE NÚMERO"

#: templates/admin/addons/label.php:19
msgid "LABEL OR IMAGE"
msgstr "ETIQUETA O IMAGEN"

#: templates/admin/addons/html_text.php:22
msgid "Enter your text content"
msgstr "Introduce tu contenido de texto"

#: templates/admin/addons/html_separator.php:113
msgid "Set the color for the separator border."
msgstr "Establece el color para el borde del separador."

#: templates/admin/addons/html_separator.php:97
msgid "Border color"
msgstr "Color de borde"

#: templates/admin/addons/html_separator.php:89
msgid "Set the height value of the separator."
msgstr "Establece el valor de altura para el separador."

#: templates/admin/addons/html_separator.php:74
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: templates/admin/addons/html_separator.php:66
msgid "Set the width value of the separator."
msgstr "Establece el valor para el ancho del separador."

#: templates/admin/addons/html_separator.php:42
msgid "Choose the separator style."
msgstr "Escoge el estilo del separador."

#: templates/admin/addons/html_separator.php:36
msgid "Empty Space"
msgstr "Espacio vacío"

#: templates/admin/addons/html_separator.php:35
msgid "Dashed Border"
msgstr "Borde de guiones"

#: templates/admin/addons/html_separator.php:34
msgid "Dotted Border"
msgstr "Borde de puntos"

#: templates/admin/addons/html_separator.php:33
msgid "Double Border"
msgstr "Borde doble"

#: templates/admin/addons/html_separator.php:32
msgid "Simple Border"
msgstr "Borde simple"

#: templates/admin/addons/html_separator.php:22
msgid "Separator style"
msgstr "Estilo del separador"

#: templates/admin/addons/html_heading.php:76
msgid "Choose the color of this heading."
msgstr "Escoge el color de este encabezado."

#: templates/admin/addons/html_heading.php:60
msgid "Heading color"
msgstr "Color de encabezado"

#: templates/admin/addons/html_heading.php:53
msgid "Choose the heading type."
msgstr "Escoge el tipo de encabezado."

#: templates/admin/addons/html_heading.php:32
msgid "Heading type"
msgstr "Tipo de encabezado"

#: templates/admin/addons/html_heading.php:25
msgid "Enter a text for this heading."
msgstr "Introduce un texto para este encabezado."

#: templates/admin/addons/html_heading.php:22
msgid "Heading text"
msgstr "Texto de encabezado"

#: templates/admin/addons/file.php:19
msgid "UPLOAD FILE"
msgstr "SUBIR ARCHIVO"

#: templates/admin/addons/date.php:383
msgid "December"
msgstr "Diciembre"

#: templates/admin/addons/date.php:382
msgid "November"
msgstr "Noviembre"

#: templates/admin/addons/date.php:381
msgid "October"
msgstr "Octubre"

#: templates/admin/addons/date.php:380
msgid "September"
msgstr "Septiembre"

#: templates/admin/addons/date.php:379
msgid "August"
msgstr "Agosto"

#: templates/admin/addons/date.php:378
msgid "July"
msgstr "Julio"

#: templates/admin/addons/date.php:377
msgid "June"
msgstr "Junio"

#: templates/admin/addons/date.php:376
msgid "May"
msgstr "Mayo"

#: templates/admin/addons/date.php:375
msgid "April"
msgstr "Abril"

#: templates/admin/addons/date.php:374
msgid "March"
msgstr "Marzo"

#: templates/admin/addons/date.php:373
msgid "February"
msgstr "Febrero"

#: templates/admin/addons/date.php:372
msgid "January"
msgstr "Enero"

#: templates/admin/addons/date.php:293
msgid "these dates in calendar"
msgstr "estas fechas en el calendario"

#: templates/admin/addons/date.php:286 templates/admin/addons/date.php:491
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: templates/admin/addons/date.php:285 templates/admin/addons/date.php:490
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: templates/admin/addons/date.php:273 templates/admin/addons/date.php:478
msgid "Rule type"
msgstr "Tipo de regla"

#: templates/admin/addons/date.php:253
msgid "Enable / disable specific days"
msgstr "Activar / desactivar días específicos"

#: templates/admin/addons/date.php:217
msgid "Selectable date ranges"
msgstr "Rangos de fecha seleccionables"

#: templates/admin/addons/date.php:198 templates/admin/addons/date.php:234
#: templates/admin/addons/number.php:57 templates/admin/addons/text.php:57
#: templates/admin/addons/textarea.php:55
msgid "MAX"
msgstr "MÁX"

#: templates/admin/addons/date.php:183 templates/admin/addons/date.php:219
#: templates/admin/addons/number.php:53 templates/admin/addons/text.php:53
#: templates/admin/addons/textarea.php:51
msgid "MIN"
msgstr "MIN"

#: templates/admin/addons/date.php:181
msgid "Selectable days ranges"
msgstr "Rangos de días seleccionables"

#: templates/admin/addons/date.php:169
msgid "Set a specific date range"
msgstr "Establece un rango de fecha específico"

#: templates/admin/addons/date.php:168
msgid "Set a range of days"
msgstr "Establece un rango de días"

#: templates/admin/addons/date.php:167
msgid "Set no limits"
msgstr "No establecer límites"

#: templates/admin/addons/date.php:155
msgid "Selectable dates"
msgstr "Fechas seleccionables"

#: templates/admin/addons/date.php:150
msgid "from current day"
msgstr "desde el día actual"

#: templates/admin/addons/date.php:143 templates/admin/addons/date.php:315
msgid "Years"
msgstr "Años"

#: templates/admin/addons/date.php:142 templates/admin/addons/date.php:314
msgid "Months"
msgstr "Meses"

#: templates/admin/addons/date.php:141 templates/admin/addons/date.php:312
msgid "Days"
msgstr "Días"

#: templates/admin/addons/date.php:114
msgid "For default date, calculate"
msgstr "Para fecha por defecto, calcular"

#: templates/admin/addons/date.php:95
msgid "Specific day"
msgstr "Día específico"

#: templates/admin/addons/date.php:82
msgid "Set a time interval from current day"
msgstr "Establece un intervalo de tiempo desde el día actual"

#: templates/admin/addons/date.php:81
msgid "Set a specific day"
msgstr "Establece un día específico"

#: templates/admin/addons/date.php:79 templates/admin/addons/date.php:80
msgid "Current day"
msgstr "Día actual"

#: templates/admin/addons/date.php:67
msgid "Default date"
msgstr "Fecha por defecto"

#: templates/admin/addons/date.php:59
msgid "END YEAR"
msgstr "AÑO DE FINALIZACIÓN"

#: templates/admin/addons/date.php:55
msgid "START YEAR"
msgstr "AÑO DE INICIO"

#: templates/admin/addons/date.php:53
msgid "Year"
msgstr "Año"

#: templates/admin/addons/date.php:41
msgid "Day . Month . Year"
msgstr "Día / Mes / Año"

#: templates/admin/addons/date.php:40
msgid "Month / Day / Year"
msgstr "Mes / Día / Año"

#: templates/admin/addons/date.php:39
msgid "Day / Month / Year"
msgstr "Día / Mes / Año"

#: templates/admin/addons/date.php:29
msgid "Date format"
msgstr "Formato de fecha"

#: templates/admin/addons/date.php:19
msgid "DATE FIELD"
msgstr "CAMPO DE FECHA"

#: templates/admin/addons/color.php:19
msgid "COLOR SWATCH"
msgstr "MUESTRA DE COLOR"

#: templates/admin/addons/checkbox.php:19
msgid "CHECKBOX"
msgstr "CASILLA DE VERIFICACIÓN"

#: templates/admin/addon-style-settings.php:77
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: templates/admin/addon-style-settings.php:76
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: templates/admin/addon-style-settings.php:75
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: templates/admin/addon-style-settings.php:65
msgid "Content alignment"
msgstr "Alineación del contenido"

#: templates/admin/addon-style-settings.php:20
msgid "Override default style for this set of labels"
msgstr "Sobrescribir el estilo predeterminado para este conjunto de etiquetas"

#: templates/admin/addon-editor.php:195
msgid "Add option for the user"
msgstr "Añadir opción para el usuario"

#: templates/admin/addon-editor.php:185
msgid "Add HTML element"
msgstr "Añadir elemento HTML"

#: templates/admin/addon-editor.php:176 templates/admin/block-editor.php:160
#: templates/front/addons/date.php:447
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: templates/admin/addon-editor.php:122
msgid "Add a new option"
msgstr "Añadir una nueva opción"

#: templates/admin/addon-editor.php:110 templates/admin/addon-editor.php:137
msgid "Are you sure to delete this option?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta opción?"

#: templates/admin/addon-editor.php:83
msgid "Enter a title to show before the options."
msgstr "Introduce un título a mostrar antes de las opciones."

#: templates/admin/addon-editor.php:54
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ajustes avanzados"

#: templates/admin/addon-editor.php:53
msgid "Conditional logic"
msgstr "Lógica condicional"

#: templates/admin/addon-editor.php:48
msgid "Display settings"
msgstr "Mostrar ajustes"

#: templates/admin/addon-editor.php:46
msgid "Populate options"
msgstr "Rellenar opciones"

#: templates/admin/addon-editor.php:36
msgid "back to the type choice"
msgstr "Volver al tipo de elección"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:393
msgid "Enable if you want to show a quantity selector for this option"
msgstr "Activa si quieres mostrar un selector de cantidad para esta opción"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:222
#: templates/admin/addon-display-settings.php:380
msgid "Show quantity selector"
msgstr "Mostrar selector de cantidad"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:371
msgid "Select the options field size."
msgstr "Selecciona el tamaño del campo de las opciones."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:354
msgid "Options width"
msgstr "Ancho de las opciones"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:347
msgid "Enable to adjust the options in a grid based on the page width."
msgstr "Activa si ajustar las opciones en una cuadrícula en el ancho de página."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:333
msgid "Use a grid layout"
msgstr "Usar un diseño de cuadrícula"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:325
msgid "Enter how many options to display for each row."
msgstr "Introduce cuántas opciones mostrar por cada fila."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:308
msgid "Options per row"
msgstr "Opciones por fila"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:304
msgid "Options layout"
msgstr "Diseño de Opciones"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:297
msgid "Enable if you want to hide the options prices."
msgstr "Activa si quieres ocultar los precios de las opciones."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:284
msgid "Hide options prices"
msgstr "Ocultar precios de opciones"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:277
msgid "Enable if you want to hide the options labels."
msgstr "Activa si quieres ocultar las etiquetas de opciones."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:264
msgid "Hide options labels"
msgstr "Ocultar etiquetas de opciones"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:257
msgid "Enable if you want to hide the options images."
msgstr "Activa si quieres ocultar las imágenes de opciones."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:244
msgid "Hide options images"
msgstr "Ocultar imágenes de opciones"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:216
msgid "Enable if you want to show the \"Add to cart\" button."
msgstr "Activar si quieres mostrar el botón «Añadir al carrito»"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:202
msgid "Show \"Add to cart\" button"
msgstr "Mostrar el botón de ''Añadir al carrito''"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:158
msgid "Enable if you want to hide the product prices."
msgstr "Activa si quieres ocultar los precios de producto."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:145
msgid "Hide product prices"
msgstr "Ocultar precios de producto"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:136
msgid "Choose whether to show options in a toggle section."
msgstr "Escoge si mostrar las opciones en una sección desplegable."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:130
msgid "Yes, with toggle closed by default"
msgstr "Sí, con el desplegable cerrado por defecto"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:129
msgid "Yes, with toggle opened by default"
msgstr "Sí, con el desplegable abierto por defecto"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:118
msgid "Show as toggle"
msgstr "Mostrar como un desplegable"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:108
msgid "Choose the position of the options images."
msgstr "Escoge la posición de las imágenes de las opciones."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:89
#: templates/admin/addon-style-settings.php:40
msgid "Options images position"
msgstr "Posición de imágenes de opciones"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:81
msgid "Choose to replace the default product image when an option is selected and which image to use to replace it."
msgstr "Escoge si reemplazar la imagen de producto predeterminada cuando una opción es seleccionada y qué imagen utilizar para reemplazarla."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:75
msgid "Replace with options images"
msgstr "Reemplazar con imágenes de opciones"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:74
msgid "Replace with add-on image"
msgstr "Reemplazar con imagen de complemento"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:73
msgid "Don't replace the image"
msgstr "No reemplazar la imagen"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:63
msgid "Product image replacing options"
msgstr "Opciones de reemplazamiento de imagen de producto"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:42
msgid "Add-on image"
msgstr "Imagen de complemento"

#: templates/admin/addon-display-settings.php:35
msgid "Enable to show an additional image or icon near the title."
msgstr "Activa si mostrar una imagen adicional o un icono cerca del título."

#: templates/admin/addon-display-settings.php:21
msgid "Show an image for this add-on"
msgstr "Mostrar una imagen para este complemento"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:175
msgid "Not empty"
msgstr "No vacío"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:174
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:173
msgid "Not selected"
msgstr "No seleccionado"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:162
msgid "is"
msgstr "es"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:137
msgid "match"
msgstr "coincide"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:131
msgid "Any of these rules"
msgstr "Cualquiera de estas reglas"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:130
msgid "All of these rules"
msgstr "Todas estas reglas"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:121
msgid "this set of options if"
msgstr "este conjunto de opciones si"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:115
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:114
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:102
msgid "Display rules"
msgstr "Mostrar reglas"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:94
msgid "Enable to set rules to hide or show the options."
msgstr "Establecer reglas para ocultar o mostrar las opciones."

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:79
msgid "Set conditions to show or hide this set of options"
msgstr "Establece condiciones para mostrar u ocultar este conjunto de opciones"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:58
msgid "Variation"
msgstr "Variación"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:163
#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:184
#: templates/admin/addons/date.php:429
msgid "Add rule"
msgstr "Añadir regla"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:141
msgid "Exactly"
msgstr "Exactamente"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:140
msgid "A maximum of"
msgstr "Un máximo de"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:139
msgid "A minimum of"
msgstr "Un Mínimo de"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:122
msgid "To proceed to buy, the user has to select:"
msgstr "Para proceder con la compra, el usuario debe seleccionar:"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:114
msgid "Enable if the user has to select a minimum, maximum, or the exact number of options to proceed with the purchase."
msgstr "Activa si el usuario debe seleccionar un mínimo, máximo o número exacto de opciones para proceder con la compra."

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:99
msgid "Enable min/max selection rules"
msgstr "Activar reglas de selección min/máx"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:89
#: templates/admin/block-rules.php:46
msgid "Choose to show these options in all products or only specific products or categories."
msgstr "Escoge si mostrar estas opciones en todos los productos o solo en productos específicos o categorías."

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:82
msgid "Multiple - User can select MULTIPLE options"
msgstr "Múltiple - El usuario puede seleccionar MÚLTIPLES opciones"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:81
msgid "Single - User can select only ONE of the options available"
msgstr "Única - El usuario puede selecciona solo UNA de las opciones disponibles"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:71
msgid "Selection type"
msgstr "Tipo de selección"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:61
msgid "Set how many options the user can select for free."
msgstr "Establece cuántas opciones puede seleccionar el usuario gratuitamente."

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:47
msgid "How many options the user can select for free"
msgstr "Cuántas opciones puede seleccionar el usuario gratuitamente"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:39
msgid "The user will pay for the fourth topping."
msgstr "El usuario pagará por el cuarto ingrediente."

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:38
msgid "For example, the first three \"pizza toppings\" are free and included in the product price."
msgstr "Por ejemplo, los tres primeros ''ingredientes de pizza'' son gratis y están incluidos en el precio del producto."

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:37
msgid "Enable to set a specific number of options as free."
msgstr "Establecer número de opciones específicas como gratuitas."

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:22
msgid "Set the first selected options as free"
msgstr "Establece las primeras opciones seleccionadas como gratuitas"

#: plugin-options/style-options.php:394
msgid "Enable to show the toggle opened by default."
msgstr "Mostrar el desplegable abierto por defecto."

#: plugin-options/style-options.php:393
msgid "Show toggle opened by default"
msgstr "Mostrar desplegable abierto por defecto"

#: plugin-options/style-options.php:385
msgid "Enable to show the options blocks in toggle sections."
msgstr "Mostrar los bloques de opciones en secciones desplegables."

#: plugin-options/style-options.php:384
msgid "Show options in toggle"
msgstr "Mostrar opciones en un desplegable"

#: plugin-options/style-options.php:377
msgid "Toggle"
msgstr "Desplegable"

#: plugin-options/style-options.php:353
msgid "Choose the default position for tooltips."
msgstr "Escoge la posición predeterminada para las informaciones emergentes."

#: plugin-options/style-options.php:337
msgid "TEXT"
msgstr "TEXTO"

#: plugin-options/style-options.php:331
msgid "BACKGROUND"
msgstr "FONDO"

#: plugin-options/style-options.php:326
msgid "Set the color for this heading."
msgstr "Establece el color para este encabezado."

#: plugin-options/style-options.php:325
msgid "Tooltip color"
msgstr "Color de información emergente"

#: plugin-options/style-options.php:317
msgid "Enable to show the tooltips in product options."
msgstr "Mostrar información emergente en las opciones de producto."

#: plugin-options/style-options.php:316
msgid "Show tooltips"
msgstr "Mostrar informaciones emergentes"

#: plugin-options/style-options.php:284
#: templates/admin/addon-style-settings.php:175
msgid "Padding"
msgstr "Relleno"

#: plugin-options/style-options.php:273
#: templates/admin/addon-style-settings.php:152
msgid "Description position"
msgstr "Posición de descripción"

#: plugin-options/style-options.php:267 plugin-options/style-options.php:278
#: templates/admin/addon-style-settings.php:140
#: templates/admin/addon-style-settings.php:163
msgid "Outside borders"
msgstr "Bordes exteriores"

#: plugin-options/style-options.php:266 plugin-options/style-options.php:277
#: templates/admin/addon-style-settings.php:139
#: templates/admin/addon-style-settings.php:162
msgid "Inside borders"
msgstr "Bordes interiores"

#: plugin-options/style-options.php:262
#: templates/admin/addon-style-settings.php:129
msgid "Label position"
msgstr "Posición de etiqueta"

#: plugin-options/style-options.php:249
#: templates/admin/addon-style-settings.php:109
msgid "Image heights"
msgstr "Altura de imagen"

#: plugin-options/style-options.php:241
#: templates/admin/addon-style-settings.php:89
msgid "Force image equal heights"
msgstr "Forzar imagen a alturas iguales"

#: plugin-options/style-options.php:235
#: templates/admin/addon-display-settings.php:102
#: templates/admin/addon-style-settings.php:53
msgid "Right side"
msgstr "Parte derecha"

#: plugin-options/style-options.php:234
#: templates/admin/addon-display-settings.php:101
#: templates/admin/addon-style-settings.php:52
msgid "Left side"
msgstr "Parte izquierda"

#: plugin-options/style-options.php:233
#: templates/admin/addon-display-settings.php:100
#: templates/admin/addon-style-settings.php:51
msgid "Under label"
msgstr "Debajo de la etiqueta"

#: plugin-options/style-options.php:232
#: templates/admin/addon-display-settings.php:99
#: templates/admin/addon-style-settings.php:50
msgid "Above label"
msgstr "Sobre la etiqueta"

#: plugin-options/style-options.php:228
msgid "Image position"
msgstr "Posición de imagen"

#: plugin-options/style-options.php:221
msgid "Label / Images"
msgstr "Etiqueta / Imágenes"

#: plugin-options/style-options.php:206
msgid "Set the size of the color thumbnails."
msgstr "Establece el tamaño para las miniaturas de color."

#: plugin-options/style-options.php:205
msgid "Color swatch size"
msgstr "Tamaño de muestra de color"

#: plugin-options/style-options.php:193
msgid "Choose the style for color thumbnails."
msgstr "Escoge el estilo para las miniaturas de color."

#: plugin-options/style-options.php:192
msgid "Color swatch style"
msgstr "Estilo de muestra de color"

#: plugin-options/style-options.php:185
msgid "Color swatches"
msgstr "Muestras de color"

#: plugin-options/style-options.php:162
msgid "Set the description font size in pixel."
msgstr "Establece el tamaño de fuente de la descripción en pixel."

#: plugin-options/style-options.php:161
msgid "Description font size"
msgstr "Tamaño de fuente de descripción"

#: plugin-options/style-options.php:148
msgid "Set the label font size in pixel."
msgstr "Establece el tamaño de fuente de la etiqueta en pixel."

#: plugin-options/style-options.php:147
msgid "Label font size"
msgstr "Tamaño de fuente de etiqueta"

#: plugin-options/style-options.php:127
msgid "Set the color of the form borders."
msgstr "Establece el color para los bordes del formulario"

#: plugin-options/style-options.php:126
msgid "Form border-color"
msgstr "Color de borde para el formulario"

#: plugin-options/style-options.php:106
msgid "Set the accent color to use for the selected options."
msgstr "Establece el color de acento a usar para las opciones seleccionadas."

#: plugin-options/style-options.php:105
msgid "Accent color"
msgstr "Color de énfasis"

#: plugin-options/style-options.php:94 plugin-options/style-options.php:199
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"

#: plugin-options/style-options.php:93 plugin-options/style-options.php:198
msgid "Rounded"
msgstr "Redondo"

#: plugin-options/style-options.php:88
msgid "Choose the style for the checkbox."
msgstr "Escoge el estilo para la casilla de verificación."

#: plugin-options/style-options.php:87
msgid "Checkbox style"
msgstr "Estilo de casilla de verificación"

#: plugin-options/style-options.php:81
msgid "Custom style"
msgstr "Estilo personalizado"

#: plugin-options/style-options.php:80
msgid "Theme style"
msgstr "Estilo del tema"

#: plugin-options/style-options.php:75
msgid "Choose the general style for form: checkbox, radio, select, input, textarea, etc."
msgstr "Escoge el estilo general para el formulario: casilla de verificación, radio, entrada, selector, área de texto, etc."

#: plugin-options/style-options.php:74
msgid "Form style"
msgstr "Estilo de formulario"

#: plugin-options/style-options.php:56
msgid "Set the padding for the content in all block options."
msgstr "Establece el relleno para el contenido en todas las opciones de bloque."

#: plugin-options/style-options.php:55
msgid "Block padding"
msgstr "Relleno de bloque"

#: plugin-options/style-options.php:40
msgid "Set the background color for all block options."
msgstr "Establece el color de fondo para las todas las opciones de los bloques."

#: plugin-options/style-options.php:39
msgid "Block background"
msgstr "Fondo de bloque"

#: plugin-options/style-options.php:24
msgid "Choose which heading to use for the titles in the block of options."
msgstr "Escoge qué encabezado usar para los títulos en bloque de opciones."

#: plugin-options/style-options.php:23
msgid "Block titles"
msgstr "Títulos de bloque"

#: plugin-options/style-options.php:16
msgid "Style Options"
msgstr "Opciones de estilo"

#: plugin-options/settings-options.php:228
msgid "Enable to hide the options in the order email."
msgstr "Ocultar las opciones en el correo electrónico del pedido."

#: plugin-options/settings-options.php:227
msgid "Hide options in the order email"
msgstr "Ocultar opciones en el correo electrónico del pedido"

#: plugin-options/settings-options.php:219
msgid "Enable to replace the product image with the option image in the cart."
msgstr "Activa si reemplazar la imagen de producto con la imagen de opción en el carrito."

#: plugin-options/settings-options.php:218
msgid "Show the replacement image in the cart"
msgstr "Mostrar imagen de reemplazo en el carrito"

#: plugin-options/settings-options.php:210
msgid "Enable to show the details of the options in the cart page."
msgstr "Mostrar los detalles de las opciones en la página del carrito."

#: plugin-options/settings-options.php:209
msgid "Show options in the cart page"
msgstr "Mostrar opciones en la página del carrito"

#: plugin-options/settings-options.php:202
msgid "Cart & Order options"
msgstr "Opciones de Carrito y Pedido"

#: plugin-options/settings-options.php:190
msgctxt "Admin title of tab"
msgid "Cart & Order"
msgstr "Carrito y pedido"

#: plugin-options/settings-options.php:187
msgctxt "Admin title of tab"
msgid "General options"
msgstr "Opciones generales"

#: plugin-options/settings-options.php:155
msgid "Enter the maximum allowed size for files uploaded by users."
msgstr "Introduce el tamaño máximo permitido para la subida de archivos por los usuarios."

#: plugin-options/settings-options.php:154
msgid "Max file size allowed (MB)"
msgstr "Tamaño máximo permitido (MB)"

#: plugin-options/settings-options.php:147
msgid "Separate each file type with a comma. Example: .jpg, .png, .pdf"
msgstr "Separa cada tipo de archivo con coma. Ejemplo: .jpg, .png, .pdf"

#: plugin-options/settings-options.php:146
msgid "Enter which file types can be uploaded by users."
msgstr "Introduce qué tipos de archivo pueden ser subidos por los usuarios."

#: plugin-options/settings-options.php:145
msgid "Allowed file types"
msgstr "Tipos de archivo permitidos"

#: plugin-options/settings-options.php:131
msgid "Button \"upload\""
msgstr "Botón «subir»"

#: plugin-options/settings-options.php:130
msgid "Textual \"browse\""
msgstr "Texto ''Navegar''"

#: plugin-options/settings-options.php:126
msgid "Link to show"
msgstr "Enlace a mostrar"

#: plugin-options/settings-options.php:122
msgid "Drop files to upload or"
msgstr "Suelta los archivos para subirlos o"

#: plugin-options/settings-options.php:120
msgid "Text to show"
msgstr "Texto a mostrar"

#: plugin-options/settings-options.php:114
msgid "Upload options"
msgstr "Opciones de subida"

#: plugin-options/settings-options.php:98
msgid "Enable to hide all the images uploaded in the \"populate options\" tab of the options."
msgstr "Ocultar todas las imágenes subidas en la pestaña «rellenar opciones» de las opciones."

#: plugin-options/settings-options.php:97
msgid "Hide images of the single options"
msgstr "Ocultar imágenes de las opciones individuales"

#: plugin-options/settings-options.php:90
msgid "Enable to hide all titles and images set in the \"display\" tab of the options."
msgstr "Ocultar todos los títulos e imágenes establecidos en la pestaña ''mostrar'' de las opciones."

#: plugin-options/settings-options.php:89
msgid "Hide titles and images of options groups"
msgstr "Ocultar títulos e imágenes de los grupos de opciones"

#: plugin-options/settings-options.php:84
msgid "Hide price box on the product page"
msgstr "Ocultar casilla de precio en la página de producto"

#: plugin-options/settings-options.php:83
msgid "Show only the final total"
msgstr "Mostrar solo el total final"

#: plugin-options/settings-options.php:82
msgid "Show the final total but hide options total only if the value is 0"
msgstr "Mostrar el total final pero ocultar el total de opciones solo si el valor es 0"

#: plugin-options/settings-options.php:81
msgid "Show product price and total options"
msgstr "Mostrar precio de producto y opciones totales"

#: plugin-options/settings-options.php:76
msgid "Choose what information to show in the total price box."
msgstr "Escoge qué información mostrar en la casilla de precio total."

#: plugin-options/settings-options.php:75
msgid "Total price box"
msgstr "Casilla de precio total"

#: plugin-options/settings-options.php:68
msgid "Enable to hide the \"Add to cart\" button until the user selects the required options."
msgstr "Ocultar el botón ''Añadir al carrito'' hasta que el usuario seleccione las opciones obligatorias."

#: plugin-options/settings-options.php:67
msgid "Hide \"Add to cart\" until the required options are selected"
msgstr "Ocultar ''Añadir al carrito'' hasta que las opciones obligatorias sean seleccionadas"

#: plugin-options/settings-options.php:60
msgid "Enable to replace the product base price (below the title) with the newly calculated total of the selected options."
msgstr "Activa si reemplazar el precio base del producto (bajo el título) con el nuevo total calculado de las opciones seleccionadas."

#: plugin-options/settings-options.php:59
msgid "Change the product base price with the calculated total"
msgstr "Cambia el precio base del producto por el total calculado"

#: plugin-options/settings-options.php:47
msgid "Enter the text for the \"Select options\" button."
msgstr "Introduce el texto para el botón ''Seleccionar opciones''."

#: plugin-options/settings-options.php:46
msgid "Label for \"Select options\" button"
msgstr "Etiqueta para el botón ''Seleccionar opciones''"

#: plugin-options/settings-options.php:41
msgid "\"Add to cart\" button"
msgstr "Botón de «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/settings-options.php:40
msgid "\"Select options\" button"
msgstr "Botón de «Seleccionar opciones»"

#: plugin-options/settings-options.php:34
msgid "In WooCommerce pages show"
msgstr "En las páginas de WooCommerce mostrar"

#: plugin-options/settings-options.php:29
msgid "After \"Add to cart\""
msgstr "Después de ''Añadir al carrito''"

#: plugin-options/settings-options.php:28
msgid "Before \"Add to cart\""
msgstr "Antes de «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/settings-options.php:23
#: plugin-options/settings-options.php:35
msgid "Choose the position for the options blocks."
msgstr "Escoge la posición para los bloques de opciones."

#: plugin-options/settings-options.php:22
msgid "Options position in product page"
msgstr "La posición de las opciones en la página de producto"

#: plugin-options/settings-options.php:16
msgid "General options"
msgstr "Opciones generales"

#: plugin-options/help-options.php:17
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: includes/class-yith-wapo.php:239 templates/admin/addons/product.php:27
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: includes/class-yith-wapo.php:235
msgid "Label or image"
msgstr "Etiqueta o imagen"

#: includes/class-yith-wapo.php:223
msgid "Color swatch"
msgstr "Muestra de color"

#: includes/class-yith-wapo.php:215
msgid "Input text"
msgstr "Texto de entrada"

#: includes/class-yith-wapo.php:211
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: includes/class-yith-wapo.php:191
#: templates/admin/addons/html_separator.php:18
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: includes/class-yith-wapo.php:183 templates/admin/addons/html_heading.php:18
msgid "Heading"
msgstr "Encabezado"

#: includes/class-yith-wapo-front.php:376
msgid "Order total"
msgstr "Total del pedido"

#: includes/class-yith-wapo-front.php:372
msgid "Total options"
msgstr "Opciones totales"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:244
msgid "Debug"
msgstr "Depuración"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:241 templates/admin/addon-editor.php:50
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:240
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:237
msgid "Options Blocks"
msgstr "Bloques de opciones"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:165
msgid "Live Demo"
msgstr "Demostración en vivo"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:161
msgid "Plugin Site"
msgstr "Sitio del plugin"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:153
msgid "Your Inspiration Themes"
msgstr "Your Inspiration Themes"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "YITH WooCommerce Product Add-ons & Extra Options"
msgstr "YITH WooCommerce Product Add-ons & Extra Options"

#: plugin-fw/templates/fields/image-dimensions.php:23
msgctxt "Image height field label"
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: plugin-fw/templates/fields/image-dimensions.php:18
msgctxt "Image width field label"
msgid "Width"
msgstr "Anchura"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:203
msgctxt "Help tab submit ticket button"
msgid "Submit a ticket"
msgstr "Enviar un tique"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:195
msgctxt "Help tab submit ticket description"
msgid "If you are experiencing some technical issue ask help to our developers. Submit a ticket in our support desk and we will help you as soon as possible."
msgstr "Si estás experimentando algún problema técnico, pide ayuda a nuestros desarrolladores. Envía un tique en nuestra plataforma de soporte y te ayudaremos lo más pronto posible."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:192
msgctxt "Help tab submit ticket title"
msgid "Need help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:183
msgctxt "Help tab FAQ link"
msgid "View all FAQs >"
msgstr "Ver todas las FAQ >"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:169
msgctxt "Help tab FAQ title"
msgid "Last FAQs in our Help Center"
msgstr "Últimas FAQ en nuestro centro de ayuda"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:153
msgctxt "Help tab view FAQs link"
msgid "to find answers to your doubts"
msgstr "para encontrar respuestas a tus dudas"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:150
msgctxt "Help tab view FAQs link"
msgid "Check the FAQs"
msgstr "Consulta las FAQ"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:140
msgctxt "Help tab Watch Videotutorials link"
msgid "We show you some use cases"
msgstr "Te mostramos algunos ejemplos de uso"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:137
msgctxt "Help tab Watch Videotutorials link"
msgid "Watch our videotutorials"
msgstr "Mira nuestros tutoriales en vídeo"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:127
msgctxt "Help tab Read Documentation link"
msgid "to learn from basics how it works"
msgstr "para aprender lo básico sobre cómo funciona"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:124
msgctxt "Help tab Read Documentation link"
msgid "Read the documentation"
msgstr "Lee la documentación"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:94
msgctxt "Help tab Watch Videotutorials link"
msgid "Videos are also available in:"
msgstr "Los vídeos también están disponibles en:"

#. translators: 1. Url to EN playlist.
#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:87
msgctxt "Help tab view all video link"
msgid "Check the full <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Playlist on Youtube</a> to learn more >"
msgstr "Consulta la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lista de reproducción completa en YouTube</a> para saber más >"

#. translators: 1. Plugin name.
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:799
msgctxt "Help tab default description"
msgid "We want to help you to enjoy a wonderful experience with all our products."
msgstr "Queremos ayudarte a disfrutar de una experiencia maravillosa con todos nuestros productos."

#. translators: 1. Plugin name.
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:798
msgctxt "Help tab default title"
msgid "Thank you for purchasing %s!"
msgstr "¡Gracias por comprar %s!"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:488
msgctxt "Help tab name"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:151
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar los elementos seleccionados?"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:147
msgid "Are you sure you want to trash the selected items?"
msgstr "¿Seguro que quieres mover a la papelera los elementos seleccionados?"

#: plugin-fw/includes/class-yit-help-desk.php:152
msgid "There was an error with your request; please try again later."
msgstr "Ha habido un error con tu solicitud. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:148 plugin-fw/yit-functions.php:1982
msgctxt "Trash confirmation action"
msgid "Yes, move to trash"
msgstr "Sí, mover a la papelera"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2118
msgctxt "Term action"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2105
msgctxt "Term action"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2097
msgctxt "Term action"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2087
msgctxt "Term action"
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2011 plugin-fw/yit-functions.php:2019
#: plugin-fw/yit-functions.php:2136
msgid "Further actions"
msgstr "Más acciones"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:152 plugin-fw/yit-functions.php:2000
#: plugin-fw/yit-functions.php:2127 templates/admin/addon-editor.php:111
#: templates/admin/addon-editor.php:138 templates/admin/blocks-table.php:188
msgctxt "Delete confirmation action"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, eliminar"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:150 plugin-fw/yit-functions.php:1997
#: plugin-fw/yit-functions.php:2125 templates/admin/addon-editor.php:109
#: templates/admin/addon-editor.php:136 templates/admin/blocks-table.php:186
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar borrado"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1990
msgctxt "Post action"
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:146 plugin-fw/yit-functions.php:1979
msgid "Confirm trash"
msgstr "Confirmar el envío a la papelera"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1973
msgctxt "Post action"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1965
msgctxt "Post action"
msgid "Restore"
msgstr "Restablecer"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1953
msgctxt "Post action"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1945
msgctxt "Post action"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1934
msgctxt "Post action"
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1925
msgctxt "Post action"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#. translators: %s is the title of the post object.
#. translators: %s is the title of the post object.
#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:151 plugin-fw/yit-functions.php:1913
#: plugin-fw/yit-functions.php:2073
msgid "This action cannot be undone and you will not be able to recover this data."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer y no podrás recuperar estos datos."

#. translators: %s is the title of the post object.
#. translators: %s is the title of the post object.
#: plugin-fw/yit-functions.php:1913 plugin-fw/yit-functions.php:2073
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar \"%s\"?"

#. translators: %s is the title of the post object.
#: plugin-fw/yit-functions.php:1911
msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres mover a la papelera «%s»?"

#. translators: %s is the name of the post type (example Back to "Membership
#. Plans").
#: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:286
msgid "Back to the list"
msgstr "Volver a la lista"

#. translators: %s is the name of the post type (example Back to "Membership
#. Plans").
#: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:286
msgid "Back to \"%s\""
msgstr "Volver a «%s»"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:135
msgctxt "Button text"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:134
msgctxt "Button text"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:32
msgid "Options Saved"
msgstr "Opciones guardadas"

#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:28
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:32
msgid "Save Options"
msgstr "Guardar opciones"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1460
msgid "help us by leaving a good review"
msgstr "ayúdanos dejando una buena valoración"

#. translators: %s it the Elementor Widget title.
#: plugin-fw/includes/builders/elementor/class-yith-elementor-widget.php:252
msgctxt "Elementor Widget - section title"
msgid "%s - Options"
msgstr "%s - Opciones"

#: plugin-fw/templates/fields/copy-to-clipboard.php:45
msgctxt "Copy-to-clipboard button text"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: plugin-fw/templates/fields/copy-to-clipboard.php:41
msgctxt "Copy-to-clipboard message"
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"

#: plugin-fw/templates/fields/date-format.php:70
msgid "Preview:"
msgstr "Vista previa:"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:97
msgid "From now on, you can find the option panel of YITH plugins in YITH menu. Every time one of our plugins is added, a new entry will be added to this menu. For example, after the update, plugin options (such as for YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax Search, etc.) will be moved from previous location to YITH menu."
msgstr "A partir de ahora, puedes encontrar el panel de opciones de los plugins de YITH en el menú de plugins de YITH. Cada vez que se añade uno de nuestros plugins, se añadirá una nueva entrada a este menú. Por ejemplo, después de la actualización, las opciones del plugin (como para YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax Search, etc.) se moverán de la ubicación anterior a la pestaña de plugins de YITH."

#. translators: 1. YITH site link; 2. WordPress site link.
#. translators: 1. YITH site link; 2. WordPress site link.
#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:84
#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:100
msgid "Discover all our plugins available on: %1$s and %2$s"
msgstr "Descubre todos nuestros plugins disponibles en: %1$s y %2$s"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:81
msgid "From now on, you can find all plugin options in YITH menu. Plugin customization settings will be available as a new entry in YITH menu."
msgstr "A partir de ahora, puedes encontrar todas las opciones del plugin en el menú de plugins de YITH. Los ajustes de personalización del plugin estarán disponibles como una nueva entrada en el menú de plugins de YITH."

#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:12
msgid "PHPInfo"
msgstr "Información de PHP"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:73
msgid "Plugins Requirements"
msgstr "Requisitos de los plugins"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:17
msgid "Site Info"
msgstr "Información del sitio"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:105
msgid "Copy Code"
msgstr "Copiar el código"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:105
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"

#. translators: %s file name.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:96
msgid "No Log file available. Enable the WordPress debug by adding this in the %s file of your installation"
msgstr "No hay disponible ningún archivo de registro. Activa la depuración de WordPress añadiendo esto en el archivo «%s» de tu instalación"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:72
msgid "The file size exceeds 8 megabytes so it must be downloaded"
msgstr "El tamaño del archivo supera los 8 megabytes, por lo que debe ser descargado"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:60
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:13
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:25
msgid "Log Files"
msgstr "Archivos de registro"

#: plugin-options/general-options.php:157
msgid "Set the format of the date control E.g."
msgstr "Establece el formato de control de fecha. Ej."

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:410
msgid "Error: Wrong selection!"
msgstr "Error: ¡Selección errónea!"

#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:998
msgid "Virtual products are intangible and are not shipped."
msgstr "Los productos virtuales son intangibles y no se envían."

#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:997
msgid "Hide in archive pages?"
msgstr "¿Ocultar en páginas de archivo?"

#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:973
msgid "Show in archive pages?"
msgstr "¿Mostrar en las páginas de archivo?"

#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:972
msgid "Enable this option to show this variation in archive pages"
msgstr "Activa esta opción para mostrar esta variación en las páginas de archivo"

#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:199
msgid "YITH WooCommerce Color and Label Variations"
msgstr "YITH WooCommerce Color and Label Variations"

#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:193
msgid "Single Variations"
msgstr "Variaciones individuales"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:47
msgid "External object cache"
msgstr "Caché de objeto externo"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:149
#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:153
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:42
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:50
#: plugin-fw/yit-functions.php:1981 plugin-fw/yit-functions.php:1999
#: templates/admin/addon-display-settings.php:128
msgid "No"
msgstr "No"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:42
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:50
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:39
msgid "Defined WP_CACHE"
msgstr "WP_CACHE definido"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:18
msgid "PHP error_log file"
msgstr "Archivo error_log de PHP"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:13
msgid "WP debug.log file"
msgstr "Archivo debug.log de WP"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:94
msgctxt "Tooltip in the \"Dimensions\" field"
msgid "Link values together"
msgstr "Enlazar los valores juntos"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:16
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:15
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Bottom"
msgstr "Parte inferior"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:14
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:13
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Top"
msgstr "Parte superior"

#: plugin-fw/templates/fields/onoff.php:29
msgctxt "YES/NO button: use MAX 4 characters!"
msgid "NO"
msgstr "NO"

#: plugin-fw/templates/fields/onoff.php:28
msgctxt "YES/NO button: use MAX 4 characters!"
msgid "YES"
msgstr "SÍ"

#. translators: %1$s TLS label
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:608
msgid "The system check cannot determine which %1$s version is installed due to a connection issue between your site and our server."
msgstr "La comprobación del sistema no ha podido determinar qué versión %1$s está instalada debido a un problema de conexión entre tu sitio y nuestro servidor."

#. translators: %1$s TLS label, %2$s cURL label
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:605
msgid "The system check cannot determine which %1$s version is installed because %2$s module is disabled. Ask your hosting company to enable it."
msgstr "La comprobación del sistema no ha podido determinar qué versión %1$s está instalada, ya que está desactivado el módulo %2$s. Pídele a tu empresa de alojamiento que lo active."

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:558
msgid "Contact your hosting company in order to install it."
msgstr "Contacta con tu empresa de alojamiento para instalarlo."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1461
msgid ":) Thanks!"
msgstr ":) ¡Gracias!"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1458
msgid "to keep updating and improving the plugin. Please,"
msgstr "para seguir actualizando y mejorando el plugin. Por favor,"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1457
msgid "We need your support"
msgstr "Necesitamos tu apoyo"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:169
msgid "Color value"
msgstr "Valor del color"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:168
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar el color"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:167
msgid "Select default color"
msgstr "Seleccionar color predeterminado"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:165
msgid "Clear color"
msgstr "Borrar color"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:365
msgid "Hide Option"
msgstr "Ocultar Opción"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:31
msgid "Output IP Address"
msgstr "Dirección IP de salida"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:22
msgid "Site URL"
msgstr "URL del sitio"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:493
msgid "N/A"
msgstr "N/D"

#: plugin-options/general-options.php:288
msgid "Select this option if the add-ons don't appear on 7up themes product page"
msgstr "Selecciona esta opción si los complementos no aparecen en la página de producto del tema 7up"

#: plugin-options/general-options.php:285
msgid "7up themes"
msgstr "Tema 7up"

#. translators: %1$s opening link tag, %2$s closing link tag
#. translators: %1$s opening link tag, %2$s closing link tag
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:577
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:600
msgid "Read more %1$shere%2$s or contact your hosting company in order to increase it."
msgstr "Lee más %1$saquí%2$s o contacta con tu empresa de alojamiento para aumentarlo."

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:573
msgid "Contact your hosting company in order to enable it."
msgstr "Contacta con tu compañía de hosting para activarlo."

#. translators: %1$s code, %2$s file name
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:565
msgid "Remove %1$s from %2$s file"
msgstr "Eliminar %1$s del archivo %2$s"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:554
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:560
msgid "Contact your hosting company in order to update it."
msgstr "Contacta con tu compañía de hosting para actualizarlo."

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:550
msgid "Update it to the latest version in order to benefit of all new features and security updates."
msgstr "Actualízalo a la última versión para poder beneficiarte de todas las nuevas características y actualizaciones de seguridad."

#. translators: %1$s plugin name, %2$s version number
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:526
msgid "%1$s needs at least %2$s version"
msgstr "%1$s necesita, al menos, la versión %2$s"

#. translators: %s recommended memory amount
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:597
msgid "For optimal functioning of our plugins, we suggest setting at least %s of available memory"
msgstr "Para el óptimo funcionamiento de nuestros plugins, sugerimos establecer, al menos, %s de memoria disponible"

#. translators: %1$s plugin name, %2$s required memory amount
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:523
msgid "%1$s needs at least %2$s of available memory"
msgstr "%1$s necesita, al menos, %2$s de memoria disponible"

#. translators: %1$s plugin name, %2$s requirement name
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:520
msgid "%1$s needs %2$s enabled"
msgstr "%1$s necesita que %2$s esté activado"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:488
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:488
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:22
msgid "YITH System Information"
msgstr "Información del sistema de YITH"

#. translators: 1. user display name; 2. user ID; 3. user email.
#. translators: 1. user display name; 2. user ID; 3. user email.
#: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:68
#: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:79
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:41
msgid "Search Customers"
msgstr "Buscar clientes"

#. translators: %1$s open link tag, %2$s open link tag
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:346
msgid "The system check has detected some compatibility issues on your installation.%1$sClick here%2$s to know more"
msgstr "La comprobación del sistema ha detectado algunos problemas de compatibilidad en tu instalación. Haz %1$sclic aquí%2$s para saber más"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:342
msgid "Warning!"
msgstr "¡Advertencia!"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:191
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:122
msgid "URL FOpen"
msgstr "URL de FOpen"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:121
msgid "OPCache Save Comments"
msgstr "Guardar comentarios OPCache"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:120
msgid "Iconv Module"
msgstr "Modulo Iconv"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:119
msgid "GD Library"
msgstr "Biblioteca GD"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:118
msgid "ImageMagick Version"
msgstr "Versión de ImageMagick"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:117
msgid "MultiByte String"
msgstr "Cadena MultiByte"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:116
msgid "SimpleXML"
msgstr "SimpleXML"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:115
msgid "WordPress Cron"
msgstr "Cron de WordPress"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:114
msgid "TLS Version"
msgstr "Versión de TLS"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:113
msgid "PHP Version"
msgstr "Versión de PHP"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:112
msgid "Available Memory"
msgstr "Memoria disponible"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:111
msgid "WooCommerce Version"
msgstr "Versión de WooCommerce"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:110
msgid "WordPress Version"
msgstr "Versión de WordPress"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:140
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:141
#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:11
msgid "System Status"
msgstr "Estado del sistema"

#: plugin-fw/templates/fields/date-format.php:65
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizado:"

#: plugin-fw/templates/fields/select-buttons.php:20
msgid "Remove All"
msgstr "Eliminar todo"

#: plugin-fw/templates/fields/select-buttons.php:19
msgid "Add All"
msgstr "Añadir todo"

#: v1/templates/admin/description-field.php:27
#: v1/templates/admin/description-field.php:40
msgid "Description for product attributes."
msgstr "Descripción para atributos de producto."

#: v1/templates/frontend/yith-wapo-group-container.php:68
msgid " including VAT "
msgstr "IVA incluido"

#: plugin-options/general-options.php:130
msgid "Paul's method"
msgstr "Método de Paul"

#: plugin-options/general-options.php:129
msgid "Divi method"
msgstr "Método de Divi"

#: plugin-options/general-options.php:128
msgid "Alternative method"
msgstr "Método alternativo"

#: plugin-options/general-options.php:127
msgid "Standard method"
msgstr "Método estándar"

#: plugin-options/general-options.php:123
msgid "\"Replace Image\" method"
msgstr "Método ''Reemplazar imagen''"

#: plugin-options/general-options.php:71
msgid "Disable them if you have conflicts with theme features"
msgstr "Desactívalas si tienes conflictos con las características de tu tema"

#: plugin-options/general-options.php:67
msgid "Disable \"labels\" features"
msgstr "Desactivar las características de «etiquetas»"

#: plugin-options/general-options.php:63
msgid "Enable again the \"add to cart\" features in shop and categories pages"
msgstr "Activar de nuevo las características de «añadir al carrito» en la tienda y en las páginas de categorías"

#: plugin-options/general-options.php:59
msgid "Enable loop \"add to cart\""
msgstr "Activar «Añadir al carrito» en la lista de productos"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:137
msgctxt "Button label"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:97
msgctxt "Plugin FW"
msgid "Latest update released on"
msgstr "Última actualización publicada el"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:96
msgctxt "Plugin FW"
msgid "View Changelog"
msgstr "Ver registro de cambios"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:63
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Ha ocurrido un error, lo que puede que signifique que el feed está caído. Inténtalo de nuevo más tarde."

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:56
msgid "RSS Error:"
msgstr "Error RSS:"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:36
msgid "Latest news from YITH Blog"
msgstr "Últimas novedades del Blog de YITH"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:35
msgid "YITH Latest Updates"
msgstr "Últimas actualizaciones de YITH"

#: plugin-fw/includes/builders/gutenberg/class-yith-gutenberg.php:149
msgctxt "[gutenberg]: Category Name"
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#: plugin-options/general-options.php:281
msgid "Select this option if the add-ons don't appear in the cart using a custom layout."
msgstr "Selecciona esta opción si el complemento no aparece en el carrito usando una plantilla personalizada."

#: plugin-options/general-options.php:278
msgid "Woo Layout Injector plugin"
msgstr "Plugin Woo Layout Injector"

#: plugin-options/general-options.php:271
msgid "Third-party compatibility"
msgstr "Compatibilidad con terceros"

#: plugin-options/general-options.php:132
msgid "Select this option if the image replacement feature doesn't work properly with your theme"
msgstr "Selecciona esta opción si la característica de reemplazo de imagen no funciona correctamente con tu tema"

#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:945
#: v1/templates/admin/variation-gallery.php:22
msgctxt "label for remove single image from variation gallery"
msgid "Remove image"
msgstr "Eliminar imagen"

#: v1/templates/admin/variation-gallery.php:16
msgid "Variation Image Gallery"
msgstr "Galería de imagen de variación"

#. Author of the plugin
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#: includes/class-yith-wapo-front.php:367
#: v1/templates/frontend/yith-wapo-group-container.php:73
msgid "Product price"
msgstr "Precio del producto"

#. Description of the plugin
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce Product Add-ons & Extra Options</strong></code> is the plugin that allows you to create new options for WooCommerce products. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr "<code><strong>YITH WooCommerce Product Add-ons & Extra Options</strong></code> es el plugin que te permite crear nuevas opciones para productos de WooCommerce. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtén más plugins para tu comercio electrónico en <strong>YITH</strong></a>"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-product-add-ons/"
msgstr "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-product-add-ons/"

#: v1/templates/frontend/yith-wapo-group-type.php:45
#: v1/templates/yith-wccl-variable-loop.php:38
msgid "Choose an option"
msgstr "Escoge una opción"

#: v1/templates/admin/yith-wccl-description-field.php:32
#: v1/templates/admin/yith-wccl-description-field.php:47
msgid "Product attribute description."
msgstr "Descripción de atributo de producto."

#: templates/admin/option-common-fields.php:273
#: v1/templates/admin/yith-wapo-new-option.php:46
msgid "Price multiplied by string length"
msgstr "Precio multiplicado por longitud de cadena"

#: templates/admin/option-common-fields.php:270
#: v1/templates/admin/yith-wapo-new-option.php:45
msgid "Price multiplied by value"
msgstr "Precio multiplicado por valor"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-new-option.php:16
msgid "Save to set image!"
msgstr "¡Guardar para establecer imagen!"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:90
msgid "add-ons"
msgstr "extensiones"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-group.php:101
msgid "Priority Order"
msgstr "Pedido prioritario"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-group.php:30
#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:173
msgid "Manage Add-ons"
msgstr "Gestionar complementos"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:148
msgid "Save add-ons order"
msgstr "Guardar pedido de complementos"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:83
msgid ""
"In order to show the Add-On, ensure you set a title,\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tcreated at least one option and you gave a name to it"
msgstr ""
"Para mostrar el Complemento, asegúrate de establecer un título,\n"
"creada al menos una opción a la que le has dado nombre"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:79
msgid "with"
msgstr "con"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:51
msgid "New Add-on"
msgstr "Nuevo Complemento"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:32
msgid "Edit group"
msgstr "Editar grupo"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:411
msgid "Save this add-on"
msgstr "Guardar este complemento"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:398
msgid "Add new option"
msgstr "Añadir nueva opción"

#: templates/admin/blocks-table.php:159
#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:379
#: v1/templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:112
#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:176
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:354
msgid "Hide Label"
msgstr "Ocultar la etiqueta"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:319
msgid "Multiplied by option string length"
msgstr "Multiplicado por la longitud de la cadena de la opción"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:316
msgid "Multiplied by option numeric value"
msgstr "Multiplicado por la opción de valor numérico"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:313
#: v1/templates/admin/yith-wapo-new-option.php:44
msgid "% markup"
msgstr "marcado de %"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:310
msgid "Fixed"
msgstr "Fija"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:307
#: v1/templates/admin/yith-wapo-new-option.php:41
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:252
#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:285
#: v1/templates/admin/yith-wapo-new-option.php:29
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posición"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:195
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:130
msgid "Options Requirements"
msgstr "Requisitos de Opciones"

#: plugin-options/variations-options.php:129
msgid "Show custom attributes style on \"Additional Information\" Tab instead of simple text."
msgstr "Mostrar estilo de atributos personalizado en la pestaña ''Información adicional'' en lugar de un texto simple."

#: plugin-options/variations-options.php:127
msgid "Show custom attributes on \"Additional Information\" Tab"
msgstr "Mostrar atributos personalizados en la pestaña ''Información adicional''"

#: plugin-options/variations-options.php:121
msgid "Change the product image when the mouse hovers the concerned attribute. PLEASE, NOTE: It works only for products that have only one attribute per variation."
msgstr "Cambiar la imagen de producto cuando se pasa el cursor sobre el atributo correspondiente. POR FAVOR, TEN EN CUENTA: Solo funciona para productos que tengan un atributo por variación."

#: plugin-options/variations-options.php:119
msgid "Change product-image on hover"
msgstr "Cambiar imagen de producto al pasar el cursor"

#: plugin-options/variations-options.php:114
#: templates/front/addons/product.php:120
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: plugin-options/variations-options.php:113
msgid "\"Add to cart\" button label on archive pages (for variable products only)"
msgstr "Etiqueta de botón ''Añadir al carrito'' en páginas de archivo (solo para productos variables)"

#: plugin-options/variations-options.php:100
msgid "Show add-ons on archive shop pages"
msgstr "Mostrar complementos en páginas de archivo de la tienda"

#: plugin-options/variations-options.php:93
msgid "Allow attribute selection on archive shop pages"
msgstr "Permitir la selección de atributo en las páginas de archivo de la tienda"

#: plugin-options/variations-options.php:91
msgid "Enable plugin on archive pages"
msgstr "Activar el plugin en páginas de archivo"

#: plugin-options/variations-options.php:85
msgid "Show description below attributes in the single product page"
msgstr "Mostrar descripción bajo los atributos en la página de producto"

#: plugin-options/variations-options.php:83
msgid "Show attribute description"
msgstr "Mostrar descripción de atributo"

#: plugin-options/variations-options.php:37
msgid "Enable tooltip on attributes"
msgstr "Activar información emergente en atributos"

#: plugin-options/variations-options.php:28
msgid "Blur attributes"
msgstr "Difuminar atributos"

#: plugin-options/variations-options.php:27
msgid "Hide attributes"
msgstr "Ocultar atributos"

#: plugin-options/variations-options.php:22
msgid "Choose attribute style after selection."
msgstr "Escoge el estilo de atributo tras la selección."

#: plugin-options/variations-options.php:21
msgid "Attribute behavior"
msgstr "Comportamiento del atributo"

#: plugin-options/variations-options.php:14
msgid "Manage variations"
msgstr "Gestionar variaciones"

#: plugin-options/general-options.php:258
msgid "Maximum allowed size for uploaded file"
msgstr "Tamaño máximo permitido para la subida de archivo"

#: plugin-options/general-options.php:256
msgid "Uploading file size (MB)"
msgstr "Tamaño de archivo en subida (MB)"

#: plugin-options/general-options.php:184
msgid "Tooltip icon"
msgstr "Icono de información emergente"

#: plugin-options/general-options.php:178
msgid "Show Tooltip"
msgstr "Mostrar información emergente"

#: plugin-options/general-options.php:155
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de fecha"

#: plugin-options/general-options.php:148
msgid "Show option images"
msgstr "Mostrar imágenes de opción"

#: plugin-options/general-options.php:117
msgid "Enable Textarea Editor"
msgstr "Activar editor de área de texto"

#: plugin-options/general-options.php:111
msgid "Show add-ons collapsed"
msgstr "Mostrar complementos colapsados"

#: plugin-options/general-options.php:105
msgid "Enable \"collapse\" feature"
msgstr "Activar la característica ''colapsar''"

#: plugin-options/general-options.php:93
msgid "Show add-on images"
msgstr "Mostrar imágenes de complemento"

#: plugin-options/general-options.php:55
msgid "Checking this option allows you to always show the price table even if the amount of the add-ons is 0 in the single product page"
msgstr "Marcar esta opción te permite mostrar siempre la tabla de precio incluso si la cantidad del complemento es 0 en la página del producto"

#: plugin-options/general-options.php:51
msgid "Always show the price table"
msgstr "Mostrar siempre la tabla de precio"

#: plugin-options/general-options.php:44
msgid "Checking this option allows you to show the product base price in cart"
msgstr "Marcar esta opción te permite mostrar el precio base del producto en el carrito"

#: plugin-options/general-options.php:40
msgid "Show product price in \"cart page\""
msgstr "Mostrar precio de producto en la ''página del carrito''"

#: plugin-options/general-options.php:34
msgid "Select Options"
msgstr "Seleccionar Opciones"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:205
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:201
msgctxt "Action links"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:96
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Premium version"
msgstr "Versión premium"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:92
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:88
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:84
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Live Demo"
msgstr "Demo en vivo"

#: plugin-fw/templates/fields/icons.php:78
msgid "Set Default"
msgstr "Establecer predeterminado"

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-products.php:14
msgid "Search Product"
msgstr "Buscar producto"

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-posts.php:41
msgid "Search Posts"
msgstr "Buscar entradas"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:106
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:103
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "What we share with others"
msgstr "Qué compartimos con otros"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:100
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Who on our team has access"
msgstr "Quién en nuestro equipo tiene acceso"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:97
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "What we collect and store"
msgstr "Qué recopilamos y almacenamos"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:93
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "Este idioma de muestra contiene lo básico sobre qué datos personales podría estar recopilando, almacenando y compartiendo tu tienda, así como también quién podría tener acceso a esta información. Dependiendo de cuáles ajustes están activados y cuáles plugins adicionales están siendo usados, la información específica que se comparte por tu tienda podrá variar. Te recomendamos consultar con un abogado cuando decidas qué información divulgar en tu política de privacidad. "

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:61
msgctxt "Privacy Policy Guide Title"
msgid "YITH Plugins"
msgstr "Plugins de YITH"

#: v1/includes/integrations/class.divi-et-builder_module.php:20
msgid "YITH Product Add-ons"
msgstr "YITH Product Add-ons"

#: templates/admin/option-common-fields.php:52
#: v1/includes/functions/yith-wccl.php:75
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: templates/admin/option-common-fields.php:115
#: templates/admin/option-common-fields.php:175
#: v1/includes/functions/yith-wccl.php:74
#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:100
#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:196
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: v1/includes/functions/yith-wccl.php:73
msgid "Colorpicker"
msgstr "Selector de color"

#: v1/includes/functions/yith-wapo.php:72
msgid "is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "está activado pero no es efectivo. Necesita WooCommerce para funcionar."

#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-frontend.php:195
msgid "View Cart"
msgstr "Ver carrito"

#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:875
msgid "A value is required for this term"
msgstr "El valor es obligatorio para este término"

#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:830
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:822
msgid "Create new attribute term"
msgstr "Crear nuevo término de atributo"

#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:754
msgid "Select none"
msgstr "Seleccionar ninguno"

#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:752
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"

#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:740
msgid "Select terms"
msgstr "Seleccionar términos"

#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:498
#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:530
msgid "Use this placeholder {show_image} to show the image on tooltip. Only available for image type"
msgstr "Usa este marcador de posición {show_image} para mostrar la imagen en información emergente. Solo disponible para el tipo Imagen"

#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:200
msgid "Color and Label Variations"
msgstr "Color and Label Variations"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-type.php:1156
#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:411
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:56
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#: includes/class-yith-wapo.php:227
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:53
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:52
msgid "Multiple Labels"
msgstr "Varias etiquetas"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:51
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#: includes/class-yith-wapo.php:243
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:50
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: templates/admin/option-common-fields.php:75
#: templates/admin/option-common-fields.php:95
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:49
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-type.php:1022
msgid "Uploading error: exceeded max size allowed for this file"
msgstr "Error de subida: Superado el tamaño máximo permitido para este archivo"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-type.php:945
msgid "Attached file"
msgstr "Archivo adjunto"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:1350
msgctxt "notice on admin order item meta"
msgid "* Sold individually"
msgstr "* Vendido individualmente"

#: includes/class-yith-wapo-front.php:749
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:289
#: v1/includes/integrations/class.divi-et-builder_module.php:49
msgid "This is not a product page!"
msgstr "¡Esta no es una página de producto!"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:1062
msgctxt "admin labels for add-ons list"
msgid "Variations Requirements: "
msgstr "Requisitos de variaciones:"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:1044
msgid "Add-On Requirements: "
msgstr "Requisitos de Complementos:"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:690
msgid "DB ERROR"
msgstr "ERROR DE BASE DE DATOS"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:689
msgid "NO NAME"
msgstr "SIN NOMBRE"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:623
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:626
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:697
msgid "public, visible to everyone."
msgstr "público, visible para todos."

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:620
msgid "private, visible to administrators only."
msgstr "privado, visible solo para administradores."

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:617
msgid "hidden group."
msgstr "grupo oculto."

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:607
msgid "Add Group"
msgstr "Añadir grupo"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:557
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:187
msgid "If not selected it will take settings in Admin > YITH Plugins > Product Add-ons"
msgstr "Si no se selecciona, obtendrá los ajustes en Administrador > YITH Plugins >Product Add-ons"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:556
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:186
msgid "Collapsed by default"
msgstr "Colapsado por defecto"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:551
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:182
msgid "Check this option if you want that the add-ons have all options required."
msgstr "Marca esta opción si quieres que todas las opciones de los complementos sean obligatorias."

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:550
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:181
msgid "All options required"
msgstr "Todas las opciones son obligatorias"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:545
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:177
msgid "Check this option if you want the add-ons to be selected"
msgstr "Marca esta opción si quieres que el complemento sea seleccionado"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:539
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:172
msgid "Check this box, if you want that the quantity input will be updated with the sum of all add-ons values."
msgstr "Marca esta casilla si quieres que la entrada de cantidad sea actualizada con la suma del valor de todos los complementos."

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:538
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:171
msgid "Calculate quantity by values amount"
msgstr "Calcular cantidad por valor de cantidad"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:533
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:167
msgid "Check this box, if you want that the selected add-ons replace the product image."
msgstr "Marca esta casilla si quieres que el complemento seleccionado reemplace la imagen de producto."

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:532
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:166
msgid "Replace the product image"
msgstr "Reemplazar la imagen de producto"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:527
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:162
msgid "Check this box, if you want the selected add-ons not to increase if the product quantity changes."
msgstr "Marca esta casilla si quieres que el complemento seleccionado no incremente si la cantidad de producto cambia."

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:526
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:161
#: v1/templates/frontend/yith-wapo-group-type.php:85
msgid "Sold individually"
msgstr "Vendido individualmente"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:521
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:157
msgid "Set the minimum amount for the sum of the input values"
msgstr "Establece la cantidad mínima para la suma de valores de entrada"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:520
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:156
msgid "Min input values amount"
msgstr "Cantidad mínima para valores de entrada"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:515
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:152
msgid "Set the maximum amount for the sum of the input values"
msgstr "Establece la cantidad máxima para la suma de los valores de entrada"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:514
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:151
msgid "Max input values amount"
msgstr "Cantidad máxima de valores de entrada"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:509
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:141
msgid "Set the maximum number of elements that users can select for this add-on, 0 means no limits (works only with checkboxes)"
msgstr "Establece el número máximo de elementos que los usuarios pueden seleccionar para este complemento, 0 significa ilimitado (solo funciona con casillas de verificación)"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:508
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:140
msgid "Limit selectable elements"
msgstr "Limitar elementos seleccionables"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:503
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:136
msgid "options are free"
msgstr "opciones son gratis"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:501
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:134
msgid "The first"
msgstr "Las primeras"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:487
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:106
msgid "Select the operator for Options Requirements. Default: OR"
msgstr "Selecciona el operador para Requisitos de opciones. Por defecto: O"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:486
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:105
msgid "Operator"
msgstr "Operador"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:474
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:91
msgid "Choose required variations"
msgstr "Escoge las variaciones obligatorias"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:472
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:74
msgid "Show this add-on to users only if they have first selected one of the following variations."
msgstr "Mostrar esta extensión a los usuarios solo si han seleccionado primero una de las siguientes variaciones:"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:471
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:504
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:510
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:516
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:522
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:528
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:534
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:540
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:546
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:552
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:558
msgid "premium"
msgstr "premium"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:470
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:73
msgid "Variations Requirements"
msgstr "Requisitos de las variaciones"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:431
msgid "Upload Image"
msgstr "Subir imagen"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:430
msgid "Custom Image"
msgstr "Imagen personalizada"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:279
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:280
msgid "Add-ons Options"
msgstr "Opciones de Complementos"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:271
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:272
msgid "Add-ons Group"
msgstr "Grupo de complementos"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:171
msgid "Variations"
msgstr "Variaciones"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://yithemes.com/"
msgstr "https://yithemes.com/"

#: templates/front/block.php:141
msgid "Select an option"
msgstr "Seleccionar una opción"

#: v1/templates/frontend/yith-wapo-group-container.php:81
msgid "Order total:"
msgstr "Total del pedido:"

#: v1/templates/frontend/yith-wapo-group-container.php:77
msgid "Additional options total:"
msgstr "Total de opciones adicionales:"

#: templates/admin/blocks-table.php:147
#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:170
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:112
#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:131
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:198
#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:75
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-group.php:106
#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:71
msgid "Vendor"
msgstr "Vendedor"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:69
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:27
msgid "Complete list of product option groups."
msgstr "Lista completa de grupos de opciones de producto"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:23
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-group.php:134
msgid "Save group"
msgstr "Guardar grupo"

#: templates/admin/addon-advanced-settings.php:158
#: templates/admin/block-editor.php:92 templates/front/block.php:215
#: v1/templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:81
msgid "options"
msgstr "opciones"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-group.php:126
msgid "Public"
msgstr "Público"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-group.php:120
#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:50
msgid "Administrators only"
msgstr "Solo administradores"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-group.php:119
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-group.php:116
#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:73
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"

#: templates/admin/blocks-table.php:34
#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:74
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:1091
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:1113
#: v1/includes/functions/yith-wapo.php:94
#: v1/templates/admin/yith-wapo-group.php:59
msgid "Applied to..."
msgstr "Aplicado a..."

#: v1/templates/admin/yith-wapo-group.php:52
#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:67
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:606
#: v1/templates/admin/yith-wapo-group.php:48
msgid "Group name"
msgstr "Nombre de Grupo"

#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:756
#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:24
msgid "Add new"
msgstr "Añadir nuevo"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-group.php:32
msgid "New group"
msgstr "Nuevo grupo"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:632
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:697
#: v1/templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:30
#: v1/templates/admin/yith-wapo-group.php:29
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: templates/admin/addon-editor.php:175
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-type.php:1157
#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:413
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: templates/admin/option-common-fields.php:266
#: v1/templates/admin/yith-wapo-new-option.php:43
msgid "Fixed amount"
msgstr "Cantidad fija"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:328
#: v1/templates/admin/yith-wapo-new-option.php:54
msgid "Max"
msgstr "Máx"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:324
#: v1/templates/admin/yith-wapo-new-option.php:50
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: templates/admin/option-common-fields.php:203
#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:303
#: v1/templates/admin/yith-wapo-new-option.php:37
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:242
#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:275
#: v1/templates/admin/yith-wapo-new-option.php:21
msgid "Option Label"
msgstr "Etiqueta de opción"

#: templates/admin/addon-editor.php:90
#: templates/admin/option-common-fields.php:61
#: v1/templates/admin/description-field.php:19
#: v1/templates/admin/description-field.php:34
#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:156
#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:248
#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:279
#: v1/templates/admin/yith-wapo-new-option.php:25
#: v1/templates/admin/yith-wccl-description-field.php:22
#: v1/templates/admin/yith-wccl-description-field.php:39
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:133
msgid "Choose required add-ons"
msgstr "Escoge los complementos obligatorios"

#: templates/admin/addon-editor.php:80
#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:117
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/class-yith-wapo.php:187 templates/admin/addons/html_text.php:18
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:457
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:48
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:456
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:47
msgid "Radio Button"
msgstr "Botón de radio"

#: plugin-options/general-options.php:249
msgid "Separate file extensions using commas. Ex: .gif, .jpg, .png"
msgstr "Separar extensiones de archivo usando comas. Ej: .gif, .jpg, .png"

#: plugin-options/general-options.php:247
msgid "Uploading file types"
msgstr "Subiendo tipos de archivo"

#: plugin-options/general-options.php:240
msgid "Changes will only affect future uploads."
msgstr "Los cambios solo afectarán a las siguientes subidas."

#: plugin-options/general-options.php:238
msgid "Uploading folder name"
msgstr "Subiendo nombre de carpeta"

#: plugin-options/general-options.php:232
msgid "Uploading options"
msgstr "Opciones de subida"

#: plugin-options/general-options.php:198
#: plugin-options/variations-options.php:75
msgid "Tooltip text color"
msgstr "Color del texto de información emergente"

#: plugin-options/general-options.php:192
#: plugin-options/general-options.php:199
#: plugin-options/variations-options.php:68
#: plugin-options/variations-options.php:76
msgid "Pick a color"
msgstr "Escoge un color"

#: plugin-options/general-options.php:191
#: plugin-options/variations-options.php:67
msgid "Tooltip background"
msgstr "Fondo de información emergente"

#: plugin-options/general-options.php:221
#: plugin-options/variations-options.php:60
msgid "Slide in"
msgstr "Deslizar"

#: plugin-options/general-options.php:220
#: plugin-options/variations-options.php:59
msgid "Fade in"
msgstr "Desvanecer"

#: plugin-options/general-options.php:217
#: plugin-options/variations-options.php:56
msgid "Select tooltip animation"
msgstr "Selecciona la animación de la información emergente"

#: plugin-options/general-options.php:216
#: plugin-options/variations-options.php:55
msgid "Tooltip animation"
msgstr "Animación de información emergente"

#: plugin-options/general-options.php:210 plugin-options/style-options.php:359
#: plugin-options/variations-options.php:48
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: plugin-options/general-options.php:209 plugin-options/style-options.php:358
#: plugin-options/variations-options.php:47
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: plugin-options/general-options.php:206
#: plugin-options/variations-options.php:44
msgid "Select tooltip position"
msgstr "Selecciona la posición de la información emergente"

#: plugin-options/general-options.php:205 plugin-options/style-options.php:352
#: plugin-options/variations-options.php:43
msgid "Tooltip position"
msgstr "Posición de información emergente"

#: plugin-options/variations-options.php:35
msgid "Enable tooltip"
msgstr "Activar información emergente"

#: plugin-options/general-options.php:172 plugin-options/style-options.php:309
#: templates/admin/option-common-fields.php:136
#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:497
#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:529
#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:841
#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:256
#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:291
#: v1/templates/admin/yith-wapo-new-option.php:33
msgid "Tooltip"
msgstr "Información emergente"

#: plugin-options/general-options.php:142
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: plugin-options/general-options.php:99
msgid "Show add-on descriptions"
msgstr "Mostrar descripción del complemento"

#: plugin-options/general-options.php:87
msgid "Show add-on titles"
msgstr "Mostrar títulos de complemento"

#: plugin-options/general-options.php:81
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:263
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:264
#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:66
msgid "Add-ons"
msgstr "Complementos"

#: plugin-options/general-options.php:32
msgid "Change button label."
msgstr "Cambiar etiqueta de botón."

#: plugin-options/general-options.php:30
#: plugin-options/variations-options.php:111
msgid "\"Add to cart\" button label"
msgstr "Etiqueta del botón ''Añadir al carrito''"

#: plugin-options/general-options.php:25
#: plugin-options/variations-options.php:104
msgid "After \"Add to cart\" button"
msgstr "Después del botón ''Añadir al carrito''"

#: plugin-options/general-options.php:24
#: plugin-options/variations-options.php:103
msgid "Before \"Add to cart\" button"
msgstr "Antes del botón «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/general-options.php:20
#: plugin-options/variations-options.php:99
msgid "Show add-ons"
msgstr "Mostrar complementos"

#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:38
msgid "Reset Defaults"
msgstr "Restablecer valores por defecto"

#: plugin-fw/templates/fields/upload.php:39
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:54
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:39
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:41
#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:56
msgid "Choose a sidebar"
msgstr "Elige una barra lateral"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:23
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:26
#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:29
msgid "No sidebar"
msgstr "Ninguna barra lateral"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:20
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:41
#: templates/admin/addon-editor.php:104 templates/admin/addon-editor.php:132
#: templates/admin/blocks-table.php:173
#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:383
#: v1/templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:116
#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:179
#: v1/templates/admin/yith-wapo-new-option.php:69
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:39
msgid "Add images"
msgstr "Añadir imágenes"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:38
msgid "Add to gallery"
msgstr "Añadir a la galería"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:37
msgid "Add Images to Gallery"
msgstr "Añadir imágenes a la galería"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:29
#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:40
msgid "Delete image"
msgstr "Borrar imagen"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:93
msgid "Do you want to remove the custom tab?"
msgstr "¿Quieres borrar la pestaña personalizada?"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:52
msgid "Add custom product tab"
msgstr "Añadir pestaña de producto personalizado"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:41
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:82
msgid "Content of the tab. (HTML is supported)"
msgstr "Contenido de la pestaña. (admite HTML)"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:40
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:81
#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:651
#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:834
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:17
msgid "Expand all"
msgstr "Expandir todo"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:17
msgid "Close all"
msgstr "Cerrar todo"

#: templates/admin/addons/html_separator.php:49
msgid "Width"
msgstr "Anchura"

#: plugin-fw/templates/fields/upload.php:34
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-upload.php:37
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

#: templates/admin/addons/date.php:750
#: templates/admin/option-common-fields.php:317
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:544
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:642
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:176
#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:243
#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:343
#: v1/templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:96
#: v1/templates/admin/yith-wapo-new-option.php:21
#: v1/templates/admin/yith-wapo-new-option.php:62
#: v1/templates/frontend/yith-wapo-group-type.php:84
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"

#: templates/admin/addon-conditional-logic.php:172
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"

#: templates/admin/block-editor.php:137
msgid "Add options"
msgstr "Añadir opciones"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:332
#: v1/templates/admin/yith-wapo-new-option.php:58
msgid "Checked"
msgstr "Marcado"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:25
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:68
msgid "Remove"
msgstr "Borrar"

#: templates/admin/addons/date.php:78
#: v1/templates/admin/yith-wapo-group.php:109
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: includes/class-yith-wapo.php:247
msgid "File upload"
msgstr "Subida de archivo"

#: includes/class-yith-wapo.php:219
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:55
msgid "Textarea"
msgstr "Área de texto"

#: includes/class-yith-wapo.php:231
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:54
msgid "Select"
msgstr "Selector"

#: includes/class-yith-wapo.php:207
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:455
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-premium.php:46
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:96
msgid "Plugins Upgraded"
msgstr "Plugins actualizados"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:80
msgid "Plugins Activated"
msgstr "Plugins activos"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:989
msgid "Sorting successful."
msgstr "Ordenado correcto."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:988
msgid "Sorry, import is disabled."
msgstr "Lo siento, a importación está desactivada."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:987
msgid "The added file is not valid."
msgstr "El archivo añadido no es válido."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:986
msgid "An error has occurred during import. Please try again."
msgstr "Ocurrió un error durante la importación. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:985
msgid "Database imported correctly."
msgstr "Base de datos importada correctamente."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:983
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:984
msgid "Element updated correctly."
msgstr "Elemento subido correctamente."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:982
msgid "Element deleted correctly."
msgstr "Elemento borrado correctamente."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:981
msgid "Settings reset"
msgstr "Ajustes restablecidos"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:980
msgid "Settings saved"
msgstr "Ajustes guardados"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:979
msgid "The element you have entered already exists. Please, enter another name."
msgstr "El elemento que has introducido ya existe. Por favor, introduce otro nombre."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:657
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:136
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:14
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:429
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:661
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:139
msgid "Reset to default"
msgstr "Restablecer a los valores por defecto"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:657
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:136
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:14
msgid "If you continue with this action, you will reset all options in this page."
msgstr "Si sigues con esta acción restablecerás todas las opciones de esta página."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:652
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:132
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:451
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:454
msgid "How to install premium version"
msgstr "Cómo instalar la versión premium"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:183
msgid "YITH Plugins"
msgstr "Plugins de YITH"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:83
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Ajustes del plugin"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel-woocommerce.php:423
msgid "The changes you have made will be lost if you leave this page."
msgstr "Los cambios que has hecho se perderán si sales de esta página."

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:34
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:76
#: templates/admin/blocks-table.php:33
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:605
#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:827
#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:65
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:89
#: v1/templates/admin/yith-wapo-group-addons.php:75
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:84
#: v1/includes/classes/class.yith-wccl-admin.php:192
#: v1/templates/admin/yith-wapo-form-option-type.php:197
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: v1/templates/admin/yith-wapo-group.php:57
#: v1/templates/admin/yith-wapo-groups.php:68
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-terms.php:41
msgid "Search Categories"
msgstr "Buscar categorías"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-type.php:932
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-type.php:1009
msgid "Uploading error: extension not allowed"
msgstr "Error de subida: Extensión no permitida"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:1245
msgid "Base price"
msgstr "Precio base"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:376
msgid "Current color"
msgstr "Color actual"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:375
msgid "Select color"
msgstr "Seleccionar color"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:166
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:374
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:164
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:373
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:144
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-frontend.php:904
msgid "Select options"
msgstr "Seleccionar opciones"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:658
msgid "Manage all groups"
msgstr "Gestionar todos los grupos"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:541
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:647
msgid "Check this box if you want to disable global groups and use only the above ones!"
msgstr "¡Marca esta casilla si quieres desactivar los grupos globales y usar solo los de arriba!"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:540
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:646
msgid "Disable Globals"
msgstr "Desactivar grupos globales"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:633
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:698
msgid "Manage"
msgstr "Gestionar"

#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:220
msgid "Support platform"
msgstr "Plataforma de soporte "

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:157
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:216
msgid "Plugin Documentation"
msgstr "Documentación del plugin"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:518
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:177
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:178
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:583
msgid "Product Add-Ons"
msgstr "Complementos de producto"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:248
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:168
msgid "Premium Version"
msgstr "Versión premium"

#: plugin-options/general-options.php:14
#: v1/includes/classes/class.yith-wapo-admin.php:165
msgid "General"
msgstr "General"